Parallel Verses

Julia Smith Translation

I will remember the mercies of Jehovah, the praises of Jehovah according to all that Jehovah benefited us, and the abundance of good to the house of Israel which he benefited them according to his mercies and according to the multitude of his kindnesses.

New American Standard Bible

I shall make mention of the lovingkindnesses of the Lord, the praises of the Lord,
According to all that the Lord has granted us,
And the great goodness toward the house of Israel,
Which He has granted them according to His compassion
And according to the abundance of His lovingkindnesses.

King James Version

I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

Holman Bible

I will make known the Lord’s faithful love
and the Lord’s praiseworthy acts,
because of all the Lord has done for us—
even the many good things
He has done for the house of Israel
and has done for them based on His compassion
and the abundance of His faithful love.

International Standard Version

I will recount the gracious deeds of the LORD, the praiseworthy acts of the LORD, according to all the LORD has done for us yes, the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his mercy, according to the abundance of his gracious love.

A Conservative Version

I will make mention of the loving kindnesses of LORD, [and] the praises of LORD, according to all that LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his merci

American Standard Version

I will make mention of the lovingkindnesses of Jehovah, and the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

Amplified


I will tell of the lovingkindnesses of the Lord, and the praiseworthy deeds of the Lord,
According to all that the Lord has done for us,
And His great goodness toward the house of Israel,
Which He has shown them according to His compassion
And according to the abundance of His lovingkindnesses.

Bible in Basic English

I will give news of the mercies of the Lord, and his great acts, even all the things the Lord has done for us, in his great grace to the house of Israel; even all he has done for us in his unnumbered mercies.

Darby Translation

I will record the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed upon us, and the great goodness toward the house of Israel which he hath bestowed upon them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.

King James 2000

I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

Lexham Expanded Bible

I will mention the loyal love of Yahweh, the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has done for us, and [the] greatness of goodness to the house of Israel that he has done to them according to his mercy and the abundance of his loyal love.

Modern King James verseion

I will mention the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah has benefited for us, and the great good to the house of Israel by which He benefited them according to His mercies, and according to the multitude of His loving-kindnesses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will declare the goodness of the LORD, yea and the praise of the LORD, for all that he hath given us; for the great good that he hath done for Israel, which he hath given them of his own favour, and according to the multitude of his loving kindnesses.

NET Bible

I will tell of the faithful acts of the Lord, of the Lord's praiseworthy deeds. I will tell about all the Lord did for us, the many good things he did for the family of Israel, because of his compassion and great faithfulness.

New Heart English Bible

I will make mention of the loving kindnesses of the LORD and the praises of the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.

The Emphasized Bible

The lovingkindness of Yahweh, will I recall the praises of Yahweh, According to all that Yahweh hath bestowed upon us, - Even the abundance of goodness to the house of Israel, Which he bestowed upon them - According to his compassions and According to the abundance of his lovingkindness.

Webster

I will mention the loving-kindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness towards the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.

World English Bible

I will make mention of the loving kindnesses of Yahweh, [and] the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.

Youngs Literal Translation

The kind acts of Jehovah I make mention of, The praises of Jehovah, According to all that Jehovah hath done for us, And the abundance of the goodness to the house of Israel, That He hath done for them, According to His mercies, And according to the abundance of His kind acts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will mention
זכר 
Zakar 
Usage: 231

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

and the praises
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

on us, and the great
רב 
Rab 
Usage: 458

טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

רחם 
Racham 
Usage: 44

Context Readings

Remembering Yahweh's Mercy

6 And I:will tread down peoples in mine anger; and I will make them drunk in my wrath, and I will bring down their juice to the earth. 7 I will remember the mercies of Jehovah, the praises of Jehovah according to all that Jehovah benefited us, and the abundance of good to the house of Israel which he benefited them according to his mercies and according to the multitude of his kindnesses. 8 And he will say, Surely they my people, sons that will not lie: and he will be to them for Saviour.


Cross References

Psalm 51:1

To the overseer: chanting to David; In the coming to him of Nathan the prophet, when he went in to Bathsheba. Compassionate me, O God, according to thy mercy: according to the Multitude of thy compassions wipe away my transgressions.

Ephesians 2:4

But God, being rich in mercy, by his much love which he loved us,

1 Kings 8:66

In the eighth day he sent away the people, and they will bless the king and go to their tents rejoicing and good of heart for all the good which Jehovah did for David his servant and for Israel his people.

Nehemiah 9:25

And they will take inaccessible cities, and a fat land, and they will inherit houses full of all good, and wells hewed out, vineyards and olive trees, and the tree of food for abundance: and they will eat and be filled, and be fat, and will live delicately in thy great goodness.

Nehemiah 9:35

And they in their kingdom, and in thy great goodness which thou gavest to them, and in the broad and fat land which thou gavest before them, served not thee, and turned not back from their evil works.

Psalm 86:5

For thou, O Jehovah, art good and forgiving, and great of mercy to all calling to thee.

Psalm 86:15

And thou, O Jehovah, art a God compassionate and merciful, and slow to anger and great of mercy and truth.

Isaiah 54:8

In the outpouring of anger I hid a moment my face from thee; and in eternal mercy I compassionated thee, said Jehovah redeeming thee.

Exodus 34:6-7

And Jehovah will pass by before him, and Jehovah will call, Jehovah God merciful and compassionate, deferring anger, and much in kindness and truth,

Numbers 14:18-19

Jehovah, slow to anger and of great kindness, lifting up iniquity and transgression and cleansing, will not cleanse; striking the iniquity of the fathers upon the sons, upon the third, and upon the fourth.

2 Chronicles 7:10

And in the twenty and third to the seventh month he sent the people to their tents rejoicing and good of heart for the good that Jehovah did to David and to Solomon and to Israel his people.

Nehemiah 9:7-15

Thou thyself Jehovah the God who chose in Abram, and thou broughtest him from Ur of the Chaldees, and didst set his name Abraham.

Nehemiah 9:19-21

And thou in thy many compassions forsookest them not in the desert: not removing the pillar of cloud from above them in the day to guide them in the way; and the pillar of fire in the night, to enlighten to them, and the way that they shall go in it

Nehemiah 9:27

And thou wilt give them into the hand of their adversaries, and they will press upon them: and in the time of their straits they will cry to thee, and thou wilt hear from the heavens; and according to thy many compassion thou wilt give to them saviours, and they will save them from the hand of their adversaries.

Nehemiah 9:31

And in thy many compassions thou madest them not a finishing, and thou didst not forsake them; for thou a God merciful and compassionate.

Psalm 63:3

For thy mercy was good more than life; my lips shall praise thee.

Psalm 78:11-72

And they will forget his works and his wonders which he caused them to see.

Psalm 105:5-45

Remember his wonders which he did; his signs and the judgments of his mouth.

Psalm 107:8

They shall confess to Jehovah his mercy, and his wonders to the sons of man.

Psalm 107:15

They shall confess to Jehovah his mercy, and his wonders to the sons of man.

Psalm 107:21

They shall confess to Jehovah his mercy, and his wonders to the sons of man.

Psalm 107:31

They shall confess to Jehovah his mercy, and his wonders to the sons of man.

Psalm 136:1-26

Confess ye to Jehovah, for he is good: for his mercy is forever.

Psalm 147:19-20

Announcing his word to Jacob, his laws and judgments to Israel.

Isaiah 41:8-9

And thou, Israel, my servant Jacob whom I chose thee, the seed of Abraham my beloved:

Isaiah 51:2

look to Abraham your father, and to Sarah bringing you forth: for one I called him, and I will bless him, and I will increase him.

Isaiah 55:7

The unjust one shall forsake his way, and the man of vanity his purposes, and turn back to Jehovah, and he will pity him, and to our God, for he will multiply to forgive.

Lamentations 3:32

For if he afflicted, and he compassionated according to the multitude of his mercy.

Ezekiel 16:6-14

And I shall pass by thee and see thee being trodden under foot in thy bloods, and saying to thee in thy bloods, Live; and saying to thee in thy bloods, Live.

Hosea 2:19

And I betrothed thee to me forever; and I betrothed thee to me in justice and in judgment, and in kindness and in compassions.

Zechariah 9:17

For what his good, and what his beauty! Grain shall cause the young men to increase, and new wine the virgins.

Romans 2:4

Or the abundance of his goodness and forbearance and long suffering dos thou despise; not knowing that the goodness of God brings thee to repentance?

Romans 5:20

And the law entered, that the fall might abound. And where sin abounded, grace superabounded:

Ephesians 1:6-7

To the praise of the glory of his grace, in which he rendered us acceptable in the beloved.

1 Timothy 1:14

And the grace of our Lord superabounded with faith and love in Christ Jesus.

Titus 3:4-7

And when the kindness and philanthropy of our Saviour God was made evident,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain