Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No! You will be brought down to Hades!
New American Standard Bible
King James Version
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
Holman Bible
International Standard Version
And you, Capernaum! You won't be lifted up to heaven, will you? You'll go down to Hell!
A Conservative Version
And thou, Capernaum, which was exalted to the sky, will be thrust down to Hades.
American Standard Version
And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt be brought down unto Hades.
Amplified
An Understandable Version
And you, Capernaum, will you be lifted up [as high] as heaven? [Certainly not], you will be brought down to the unseen place of departed spirits [i.e., you will become obscure or obliterated as a city].
Anderson New Testament
And thou, Capernaum, who hast been exalted to heaven, shalt be brought down to hades.
Bible in Basic English
And you, Capernaum, were you not lifted up to heaven? you will go down to hell.
Common New Testament
And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You shall be brought down to Hades!
Daniel Mace New Testament
and thou, Capernaum, which art exalted to the sky, shall be plung'd into an abyss.
Darby Translation
And thou, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hades.
Godbey New Testament
And thou, Capernaum, art thou not exalted up to heaven? thou shalt be cast down to Hades.
Goodspeed New Testament
And you, Capernaum! Are you to be exalted to the skies? You will go down among the dead!
John Wesley New Testament
And thou, Capernaum, which hast been exalted to heaven, shall be thrust down to hell.
Julia Smith Translation
And thou, Capernaurn, indeed even lifted up to heaven, shalt be cast down to hades.
King James 2000
And you, Capernaum, which are exalted to heaven, shall be thrust down to hades.
Modern King James verseion
And you, Capernaum, which has been lifted up to Heaven, you shall be thrust down into hell.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thou Capernaum which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell;
Moffatt New Testament
And you, O Capharnahum! Exalted to heaven? No, you will sink to Hades!
Montgomery New Testament
"And you Capernaum, shall you be exalted to heaven? No! you shall be brought down to Hades!
NET Bible
And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be thrown down to Hades!
New Heart English Bible
And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will be brought down to hell.
Noyes New Testament
And thou, Capernaum! shalt thou be exalted to heaven? thou shalt be brought down to the underworld.
Sawyer New Testament
And you, Capernaum, even to heaven will you be exalted? even to hades shall you be cast down.
The Emphasized Bible
And, thou, Capernaum, - Unto heaven, shalt thou be uplifted? -- Unto hades, thou shalt be brought down!
Thomas Haweis New Testament
And thou Capernaum, which hast been lifted up to heaven, shalt be cast down to hell.
Twentieth Century New Testament
And you, Capernaum! Will you 'exalt yourself to heaven'? 'You shall go down to the Place of Death.'
Webster
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shall be thrust down to hell.
Weymouth New Testament
And thou, Capernaum, shalt thou be lifted high as Heaven? Thou shalt be driven down as low as Hades.
Williams New Testament
And you, Capernaum, are you to be exalted to heaven? No, you are to go down to the regions of the dead.
World English Bible
You, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades.
Worrell New Testament
And you, Capernaum, shall you be exalted to Heaven? You shall be thrust down to Hades!
Worsley New Testament
And thou Capernaum, which art exalted even to heaven, shalt be cast down to hell.
Youngs Literal Translation
'And thou, Capernaum, which unto the heaven wast exalted, unto hades thou shalt be brought down.
Themes
Capernaum » His prophecy against
Christian ministers » Charge delivered to
Despisement » Who despises the lord
Despisement » Those that despise the lord
Despisement » Those that despise a disciple of Christ
Hades » The unseen world, translated "hell" in av, but in the r. V. The word "hades" is retained
Hate » Those that hate the lord
Hearing » Those that hear the lord’s disciples
Jesus Christ » Revelations by » Concerning his kingdom » The destruction of capernaum
Jesus Christ » History of » Commissions the seventy disciples (in samaria)
Punishment of the The Wicked » Shall be » Increased by neglect of privileges
Seventy » The seventy disciples sent forth by jesus (though the best greek mss. Have "seventy-two")
Interlinear
heos
ἕως
heos
Usage: 74
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 10:15
Verse Info
Context Readings
The Seventy-Two Appointed And Sent Out
14 But it will be more bearable for Tyre and for Sidon in the judgment than for you! 15 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No! You will be brought down to Hades! 16 The one who listens to you listens to me, and the one who rejects you rejects me. But the one who rejects me rejects the one who sent me."
Cross References
Isaiah 14:13-15
And you yourself said in your heart, 'I will ascend [to] heaven; I will raise up my throne above the stars of God; and I will sit on [the] mountain of assembly on the summit of Zaphon;
Matthew 4:13
And leaving Nazareth, he went [and] lived in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,
Matthew 10:28
And do not be afraid of those who kill the body but are not able to kill the soul, but instead be afraid of the one who is able to destroy both soul and body in hell.
Matthew 11:23
And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles done in you had been done in Sodom, it would have remained until today.
2 Peter 2:4
For if God did not spare the angels who sinned, but held [them] captive in Tartarus with chains of darkness [and] handed [them] over to be kept for judgment,
Genesis 11:4
And they said, "Come, let us build ourselves a city and a tower whose top [reaches to] the heavens. And let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the face of the whole earth."
Deuteronomy 1:28
Where [can] we go up? Our brothers have {made our hearts melt}, {saying}, "The people are greater and taller than we are, [and there are] great fortified cities [reaching] up to heaven, and we saw the sons of the Anakites [living] there." '
Isaiah 5:14
Therefore Sheol has enlarged its throat, and it has opened wide its mouth without limit, and her nobles will go down, and her multitude, her tumult and those who revel in her.
Jeremiah 51:53
Though Babylon goes up [to] the heavens, and though she fortifies the high place of her strength, from me destroyers will come to her," {declares} Yahweh.
Ezekiel 26:20
And I will bring you down with [those who are] going down to the grave, {an ancient people}, and I will cause you to dwell in the world of [the] depths, in the ruins from of old with [those who are] going down to [the] grave, so that you will not be inhabited and {have a place} in [the] land of [the] living.
Ezekiel 28:12-14
"Son of man, raise a lament over the king of Tyre, and you must say to him, 'thus says the Lord Yahweh: "You were a perfect model of an example, full of wisdom and perfect of beauty.
Ezekiel 31:18
{To whom could you be compared, whether in glory or in majesty} among the trees of Eden? And yet you will be brought down with the trees of Eden to [the] world below; in the midst of [the] uncircumcised you will lie with {those who died by the sword}. That is Pharaoh and {his entire} crowd!" {declares} the Lord Yahweh.
Ezekiel 32:18
"Son of man, mourn over the hordes of Egypt, and make her go down, [and] with her [the] daughters of mighty nations, {down to the deep underworld} with [the people] going down to [the] grave.
Ezekiel 32:20
In the midst of [the] people slain by [the] sword it is given they will fall [to] a sword; they carried her off and all of her hordes.
Ezekiel 32:27
And they do not lie with warriors fallen from long ago, who went down [to] Sheol with their weapons of war, and they placed their sword under their heads, and their shields were on their bones, for [the] terror of [the] warriors [was] in [the] land of the living.
Amos 9:2-3
If they dig into Sheol, from there my hand will take them, and [even] if they climb up [to] heaven, from there I will bring them down.
Obadiah 1:4
[Even] if you soar like the eagle, [even] if your nest is set among [the] stars, from there I will bring you down!" {declares} Yahweh:
Luke 7:1-2
After he had finished all his statements in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
Luke 13:28
In that place there will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves thrown outside!
Luke 16:23
And in Hades he lifted up his eyes [as he] was in torment [and] saw Abraham from a distance, and Lazarus {at his side}.