Parallel Verses
John Wesley New Testament
But if that servant say in his heart, My Lord delayeth his coming, and shall begin to beat the men servants and maidens, and to eat, and drink, and be drunken:
New American Standard Bible
King James Version
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
Holman Bible
International Standard Version
But if that servant says to himself, "My master is taking a long time to come back,' and begins to beat the other servants and to eat, drink, and get drunk,
A Conservative Version
But if that bondman should say in his heart, My lord is late to come, and should begin to beat the servant boys and the servant girls, and to eat and drink, and to be drunken,
American Standard Version
But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;
Amplified
An Understandable Version
But if that slave should think to himself, 'My master will not be back soon,' and then becomes physically abusive to his men and women servants, and eats and drinks and gets drunk,
Anderson New Testament
But if that servant shall say in his heart, My lord delays his coming, and shall begin to strike the men-servants and the maid-servants, and to eat and to drink, and to be drunk;
Bible in Basic English
But if that servant says to himself, My lord is a long time coming; and goes about giving blows to the men-servants and the women-servants, feasting and taking overmuch wine;
Common New Testament
But if that servant says to himself, 'My master is delayed in coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink and get drunk,
Daniel Mace New Testament
but if the servant should say within himself, my master delays his return; and fall a beating his fellow-servants, indulging himself in eating and drinking to excess.
Darby Translation
But if that bondman should say in his heart, My lord delays to come, and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and to drink and to be drunken,
Godbey New Testament
But if that servant may say in his heart, my lord delayeth his coming, and may begin to smite the servants and handmaidens, and to eat and drink, and be drunken;
Goodspeed New Testament
But if the slave says to himself, 'My master is not coming back for a long time,' and begins to beat the men and women slaves and to eat and drink and get drunk,
Julia Smith Translation
And if that servant should say in his heart, My Lord delays to come; and should begin to strike the servants and maids, also to eat and drink, and to be intoxicated;
King James 2000
But if that servant says in his heart, My lord delays his coming; and shall begin to beat the menservants and maidservants, and to eat and drink, and to be drunk;
Lexham Expanded Bible
But if that slave should say {to himself}, 'My master is taking a long time to return,' and he begins to beat the male slaves and the female slaves and to eat and drink and get drunk,
Modern King James verseion
But if that servant says in his heart, My lord delays his coming, and shall begin to beat the male servants and women servants, and to eat and drink and to be drunk,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But and if the evil servant shall say in his heart, 'My master will defer his coming,' and shall begin to smite the servants, and maidens, and to eat and drink, and to be drunken:
Moffatt New Testament
But if that servant says to himself, 'My lord and master is long of arriving,' and if he starts to beat the menservants and maidservants, to eat and drink and get drunk,
Montgomery New Testament
"But if that slave should say to himself, 'My master delays his coming,' and should begin to beat the men and the maids, and to eat and drink and to get drunk,
NET Bible
But if that slave should say to himself, 'My master is delayed in returning,' and he begins to beat the other slaves, both men and women, and to eat, drink, and get drunk,
New Heart English Bible
But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunk,
Noyes New Testament
But if that servant say in his heart, My lord is long in coming; and begin to beat the menservants and maidservants, and to eat and drink and be drunken,
Sawyer New Testament
But if that servant says in his heart, My lord delays to come, and begins to beat the younger servants, and female servants, and to eat and drink and be drunk,
The Emphasized Bible
But, if that servant should say in his heart - My lord delayeth to come! and should begin to be striking the youths and the maidens, - to be eating also, and drinking, and making himself drunk,
Thomas Haweis New Testament
But if that servant say in his heart, My master will be a long while ere he comes; and shall begin to beat the men and maid-servants, and to eat and to drink, and to get drunk;
Twentieth Century New Testament
But should that servant say to himself 'My master is a long time coming,' and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink and get drunk,
Webster
But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the men-servants, and maidens, and to eat and drink, and to be drunken?
Weymouth New Testament
But if that servant should say in his heart, 'My Master is a long time in coming,' and should begin to beat the menservants and the maids, and to eat and drink, drinking even to excess;
Williams New Testament
But if that slave says to himself, my Master is not coming back for a long time, and begins to beat the men and women slaves, and to eat and drink and get drunk,
World English Bible
But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken,
Worrell New Testament
But, if that servant should say in his heart, My lord is delaying to come, and shall begin to beat the manservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;
Worsley New Testament
But if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and begin to beat the men and maid-servants, and drink, and to be drunken:
Youngs Literal Translation
'And if that servant may say in his heart, My lord doth delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken;
Themes
Drunkenness » Examples of » Other examples
Gluttony » Danger of, illustrated
Intemperance » Examples of » Other examples
Interlinear
De
τε
Te
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 170
Usage: 0
Usage: 0
Word Count of 37 Translations in Luke 12:45
Verse Info
Context Readings
A Faithful Slave And An Unfaithful Slave
44 Verily I say to you, he will set him over all that he hath. 45 But if that servant say in his heart, My Lord delayeth his coming, and shall begin to beat the men servants and maidens, and to eat, and drink, and be drunken: 46 The Lord of that servant will come in a day when he expecteth not, and at an hour when he knoweth not, and will cut him in sunder, and appoint him his portion with the unfaithful.
Names
Cross References
Matthew 22:6
And the rest laying hold on his servants, treated them shamefully and slew them.
Matthew 24:48-50
But if that evil servant say in his heart, My Lord delayeth his coming:
Romans 16:18
For such serve not the Lord Jesus Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches, deceive the hearts of the simple.
2 Corinthians 11:20
if he devour you, if he take from you, if he exalt himself, if he smite you on the face.
Philippians 3:18-19
(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ: Whose end is destruction,
1 Thessalonians 5:7
For they that sleep, sleep in the night, and they that are drunken are drunken in the night.
2 Peter 2:3-4
And through covetousness will they with feigned speeches make merchandize of you, whose judgment now of a long time lingereth not, and their destruction slumbereth not.
2 Peter 2:13
Receiving the reward of unrighteousness. They count it pleasure to riot in the day time; spots and blemishes, sporting themselves with their own deceivings, while they feast with you,
2 Peter 2:19
While they promise them liberty, themselves are the slaves of corruption; for by whom a man is overcome, by him he is also brought into slavery.
3 John 1:9-10
I wrote to the church; but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, receiveth us not.
Jude 1:12-13
These are spots in your feasts of love, while they banquet with you feeding themselves without fear: clouds without water, driven about of winds; trees without leaves, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
Revelation 13:7-10
And it was given him to make war with the saints, and to overcome them, and authority was given him over every tribe, and people, and tongue, and nation.
Revelation 13:15-17
And it was given him to give breath to the image of the wild beast; so that the image of the wild beast should speak: and he will cause, that as many as will not worship the image of the wild beast shall be killed.
Revelation 16:6
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink. They are worthy.
Revelation 17:5-6
And on her forehead a name written, Mystery; Babylon the Great, the mother of harlots, and abominations of the earth.
Revelation 18:7-8
As much as she hath glorified herself and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: because she saith in her heart, I sit as a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
Revelation 18:24
And in her was found the blood of prophets, and saints, and of all that had been slain upon the earth.