Parallel Verses

Holman Bible

And that slave who knew his master’s will and didn’t prepare himself or do it will be severely beaten.

New American Standard Bible

And that slave who knew his master’s will and did not get ready or act in accord with his will, will receive many lashes,

King James Version

And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

International Standard Version

That servant who knew what his master wanted but didn't prepare himself or do what was wanted will receive a severe beating.

A Conservative Version

And that bondman who knew his lord's will, and who did not prepare, nor do according to his will, will be beaten much,

American Standard Version

And that servant, who knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many'stripes ;

Amplified

And that servant who knew his master’s will, and yet did not get ready or act in accord with his will, will be beaten with many lashes [of the whip],

An Understandable Version

And that slave who knew what his master wanted, but did not make preparations [i.e., for his master's return], or do what his master wanted, will be whipped with many lashes.

Anderson New Testament

And that servant who knew his lord's will, but made no preparation, nor did according to his will, shall be beaten with many stripes;

Bible in Basic English

And the servant who had knowledge of his lord's desires and was not ready for him and did not do as he was ordered, will be given a great number of blows;

Common New Testament

And that servant who knew his master's will, and did not ready himself or do according to his will, shall be beaten with many stripes.

Daniel Mace New Testament

but the servant, who knows his master's will, and prepares not himself, nor executes his orders, shall receive many stripes.

Darby Translation

But that bondman who knew his own lord's will, and had not prepared himself nor done his will, shall be beaten with many stripes;

Godbey New Testament

But that servant knowing the will of his lord, and not preparing or doing according to his will, shall be beaten with many stripes.

Goodspeed New Testament

The slave who knows his master's wishes, but does not get ready or act upon them, will be severely punished.

John Wesley New Testament

And that servant who knew his Lord's will, and prepared not, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Julia Smith Translation

And that servant having known his lord's will, and not prepared, neither having done his will, shall be skinned with many.

King James 2000

And that servant, who knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Lexham Expanded Bible

And that slave who knew the will of his master and did not prepare or do according to his will {will be given a severe beating}.

Modern King James verseion

And that servant who knew his lord's will and did not prepare, nor did according to His will, shall be beaten with many stripes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The servant that knew his master's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Moffatt New Testament

The servant who knew his lord and master's orders and did not prepare for them, will receive many lashes;

Montgomery New Testament

"The slave who knew his Lord's will, and made not ready, nor did according to his will, will be beaten with many lashes,

NET Bible

That servant who knew his master's will but did not get ready or do what his master asked will receive a severe beating.

New Heart English Bible

That servant, who knew his lord's will, and did not prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes,

Noyes New Testament

And that servant who knew his lords will, and did not make ready, nor do according to his will, will be beaten with many stripes;

Sawyer New Testament

And that servant who knew his lord's will and prepared not himself, nor did according to his will, shall be beaten with many stripes;

The Emphasized Bible

And, that servant, who had come to know the will of his lord, and neither prepared, nor wrought unto his will, shall be beaten with many stripes;

Thomas Haweis New Testament

And that servant, who knew his master's will, and made no preparation for him, nor did according to his pleasure, shall be beaten with many stripes.

Twentieth Century New Testament

The servant who knows his master's wishes and yet does not prepare and act accordingly will receive many lashes;

Webster

And that servant who knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Weymouth New Testament

And that servant who has been told his Master's will and yet made no preparation and did not obey His will, will receive many lashes.

Williams New Testament

That slave who knows his master's wishes and does not get ready or act upon them will be severely punished.

World English Bible

That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes,

Worrell New Testament

And that servant who knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many stripes;

Worsley New Testament

And that servant, who knew his master's will, and did not prepare himself to do according to his will, shall be beaten with many stripes;

Youngs Literal Translation

'And that servant, who having known his lord's will, and not having prepared, nor having gone according to his will, shall be beaten with many stripes,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

his
ἑαυτοῦ 
heautou 

Usage: 249
Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

will
θέλημα 
thelema 
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
will, desire, pleasure
Usage: 45
Usage: 45

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἑτοιμάζω 
hetoimazo 
Usage: 27

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

δέρω 
Dero 
Usage: 6

with many
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

A Faithful Slave And An Unfaithful Slave

46 that slave’s master will come on a day he does not expect him and at an hour he does not know. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers. 47 And that slave who knew his master’s will and didn’t prepare himself or do it will be severely beaten. 48 But the one who did not know and did things deserving of blows will be beaten lightly. Much will be required of everyone who has been given much. And even more will be expected of the one who has been entrusted with more.

Cross References

Deuteronomy 25:2-3

If the guilty party deserves to be flogged, the judge will make him lie down and be flogged in his presence with the number of lashes appropriate for his crime.

James 4:17

So it is a sin for the person who knows to do what is good and doesn’t do it.

Numbers 15:30-31

“But the person who acts defiantly, whether native or foreign resident, blasphemes the Lord. That person is to be cut off from his people.

Matthew 11:22-24

But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Luke 10:12-15

I tell you, on that day it will be more tolerable for Sodom than for that town.

John 9:41

“If you were blind,” Jesus told them, “you wouldn’t have sin. But now that you say, ‘We see’—your sin remains.

John 12:48

The one who rejects Me and doesn’t accept My sayings has this as his judge: The word I have spoken will judge him on the last day.

John 15:22-24

If I had not come and spoken to them, they would not have sin. Now they have no excuse for their sin.

John 19:11

“You would have no authority over Me at all,” Jesus answered him, “if it hadn’t been given you from above. This is why the one who handed Me over to you has the greater sin.”

Acts 17:30

“Therefore, having overlooked the times of ignorance, God now commands all people everywhere to repent,

2 Corinthians 2:15-16

For to God we are the fragrance of Christ among those who are being saved and among those who are perishing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain