Parallel Verses

Holman Bible

“You would have no authority over Me at all,” Jesus answered him, “if it hadn’t been given you from above. This is why the one who handed Me over to you has the greater sin.”

New American Standard Bible

Jesus answered, You would have no authority over Me, unless it had been given you from above; for this reason he who delivered Me to you has the greater sin.”

King James Version

Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.

International Standard Version

Jesus answered him, "You have no authority over me at all, except what was given to you from above. That's why the one who handed me over to you is guilty of a greater sin."

A Conservative Version

Jesus answered him, Thou would have no authority against me, unless it were given thee from above. Because of this he who delivered me to thee has greater sin.

American Standard Version

Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.

Amplified

Jesus answered, “You would have no authority over Me at all if it had not been given to you from above. For this reason the sin and guilt of the one who handed Me over to you is greater [than your own].”

An Understandable Version

Jesus answered him, "You would not have any authority over me unless it were given to you from above [i.e., from God]. So, the person who turned me over to you is guilty of a worse sin."

Anderson New Testament

Jesus answered: You could have no authority over me, had it not been given you from above. Therefore, he that delivered me to you, has the greater sin.

Bible in Basic English

Jesus gave this answer: You would have no power at all over me if it was not given to you by God; so that he who gave me up to you has the greater sin.

Common New Testament

Jesus answered, "You would have no power over me unless it had been given you from above. Therefore the one who delivered me to you has the greater sin."

Daniel Mace New Testament

Jesus answered, you could not have any power over me, except you deriv'd it from above: therefore they who delivered me into your hands are the most culpable.

Darby Translation

Jesus answered, Thou hadst no authority whatever against me if it were not given to thee from above. On this account he that has delivered me up to thee has the greater sin.

Godbey New Testament

Jesus responded, Thou hast no power against me, unless it was given to thee from above: on this account the one having betrayed me to thee has the greater sin.

Goodspeed New Testament

Jesus answered him, "You would have no power at all over me, if it were not given to you from above. So you are less guilty than the man who betrayed me to you."

John Wesley New Testament

Jesus answered, Thou couldest have no power over me, unless it were given thee from above: therefore he that delivered me to thee, hath the greater sin.

Julia Smith Translation

Jesus answered, Thou bast no power against me, if it were not given thee from above: therefore he delivering me to thee has greater sin.

King James 2000

Jesus answered, You could have no power at all against me, except it were given you from above: therefore he that delivered me unto you has the greater sin.

Lexham Expanded Bible

Jesus replied to him, "You would not have any authority over me unless it was given to you from above. For this [reason] the one who handed me over to you has greater sin."

Modern King James verseion

Jesus answered, You could have no authority against Me unless it were given to you from above. Therefore he who delivered Me to you has the greater sin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered, "Thou couldest have no power at all against me, except it were given unto thee from above. Therefore he that delivered me unto thee, is more in sin."

Moffatt New Testament

Jesus answered, "You would have no power over me, unless it had been granted you from above. So you are less guilty than he who betrayed me to you."

Montgomery New Testament

"You would have no power over me," answered Jesus, "unless it had been given you from above. For this reason he who has betrayed me to you has the greater sin."

NET Bible

Jesus replied, "You would have no authority over me at all, unless it was given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of greater sin."

New Heart English Bible

Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin."

Noyes New Testament

Jesus answered, Thou wouldst have no power against me, unless it had been given thee from above; for this cause he that delivered me up to thee hath the greater sin.

Sawyer New Testament

Jesus answered, You would have had no power against me if it had not been given you from above; therefore he that delivered me to you has a greater sin.

The Emphasized Bible

Jesus answered him - Thou couldst have had no authority against me, at all, if it had not been given unto thee from above. Therefore, he that delivered me unto thee, hath, greater sin.

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered, Thou wouldest have had no authority over me, unless it had been given thee from above: for this reason, he that hath delivered me up to thee hath the greater crime.

Twentieth Century New Testament

"You would have no power over me at all," answered Jesus, "if it had not been given you from above; and, therefore, the man who betrayed me to you is guilty of the greater sin."

Webster

Jesus answered, Thou couldst have no power against me; except it were given thee from above: therefore he that delivered me to thee hath the greater sin.

Weymouth New Testament

"You would have had no power whatever over me," replied Jesus, "had it not been granted you from above. On that account he who has delivered me up to you is more guilty than you are."

Williams New Testament

Jesus answered him, "You would have no power at all over me, if it had not been given to you from above. So the man who betrayed me to you is more guilty than you."

World English Bible

Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin."

Worrell New Testament

Jesus answered him, "You would have no authority against Me, unless it were given to you from above; on this account, he who delivered Me up to you has greater sin."

Worsley New Testament

Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above; wherefore he, that delivered me up to thee, hath the greater sin.

Youngs Literal Translation

Jesus answered, 'Thou wouldest have no authority against me, if it were not having been given thee from above; because of this, he who is delivering me up to thee hath greater sin.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

Thou couldest have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

me
ἐμοῦ 
Emou 
μέ 
me 
me, my, mine
me, I, my, not tr
Usage: 36
Usage: 122

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

it were
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

ἄνωθεν 
Anothen 
from above, top, again, from the first, from the beginning, not tr
Usage: 10

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

he that
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

the greater
μέγας 
megas 
Usage: 167

Devotionals

Devotionals containing John 19:11

References

Hastings

Context Readings

Pilate Attempts To Release Jesus

10 So Pilate said to Him, “You’re not talking to me? Don’t You know that I have the authority to release You and the authority to crucify You?” 11 “You would have no authority over Me at all,” Jesus answered him, “if it hadn’t been given you from above. This is why the one who handed Me over to you has the greater sin.” 12 From that moment Pilate made every effort to release Him. But the Jews shouted, “If you release this man, you are not Caesar’s friend. Anyone who makes himself a king opposes Caesar!”



Cross References

Romans 13:1

Everyone must submit to the governing authorities, for there is no authority except from God, and those that exist are instituted by God.

Matthew 27:2

After tying Him up, they led Him away and handed Him over to Pilate, the governor.

John 9:41

“If you were blind,” Jesus told them, “you wouldn’t have sin. But now that you say, ‘We see’—your sin remains.

Genesis 45:7-8

God sent me ahead of you to establish you as a remnant within the land and to keep you alive by a great deliverance.

Exodus 9:14-16

Otherwise, I am going to send all My plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like Me in all the earth.

1 Chronicles 29:11

Yours, Lord, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in the heavens and on earth belongs to You. Yours, Lord, is the kingdom, and You are exalted as head over all.

Psalm 39:9

I am speechless; I do not open my mouth
because of what You have done.

Psalm 62:11

God has spoken once;
I have heard this twice:
strength belongs to God,

Jeremiah 27:5-8

By My great strength and outstretched arm, I made the earth, and the people, and animals on the face of the earth. I give it to anyone I please.

Lamentations 3:37

מ MemWho is there who speaks and it happens,
unless the Lord has ordained it?

Daniel 4:17

This word is by decree of the observers;
the matter is a command from the holy ones.
This is so the living will know
that the Most High is ruler
over the kingdom of men.
He gives it to anyone He wants
and sets the lowliest of men over it.

Daniel 4:25

You will be driven away from people to live with the wild animals. You will feed on grass like cattle and be drenched with dew from the sky for seven periods of time, until you acknowledge that the Most High is ruler over the kingdom of men, and He gives it to anyone He wants.

Daniel 4:32

You will be driven away from people to live with the wild animals, and you will feed on grass like cattle for seven periods of time, until you acknowledge that the Most High is ruler over the kingdom of men, and He gives it to anyone He wants.”

Daniel 4:35

All the inhabitants of the earth are counted as nothing,
and He does what He wants with the army of heaven
and the inhabitants of the earth.
There is no one who can hold back His hand
or say to Him, “What have You done?”

Daniel 5:21

He was driven away from people, his mind was like an animal’s, he lived with the wild donkeys, he was fed grass like cattle, and his body was drenched with dew from the sky until he acknowledged that the Most High God is ruler over the kingdom of men and sets anyone He wants over it.

Matthew 6:13

And do not bring us into temptation,
but deliver us from the evil one.
[For Yours is the kingdom and the power
and the glory forever. Amen.]

Matthew 26:65

Then the high priest tore his robes and said, “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Look, now you’ve heard the blasphemy!

Mark 14:44

His betrayer had given them a signal. “The One I kiss,” he said, “He’s the One; arrest Him and take Him away under guard.”

Luke 7:41-42

“A creditor had two debtors. One owed 500 denarii, and the other 50.

Luke 10:11-14

‘We are wiping off as a witness against you even the dust of your town that clings to our feet. Know this for certain: The kingdom of God has come near.’

Luke 12:47-48

And that slave who knew his master’s will and didn’t prepare himself or do it will be severely beaten.

Luke 22:53

Every day while I was with you in the temple complex, you never laid a hand on Me. But this is your hour—and the dominion of darkness.”

John 3:27

John responded, “No one can receive a single thing unless it’s given to him from heaven.

John 7:30

Then they tried to seize Him. Yet no one laid a hand on Him because His hour had not yet come.

John 11:49-50

One of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all!

John 15:22-24

If I had not come and spoken to them, they would not have sin. Now they have no excuse for their sin.

John 18:3

So Judas took a company of soldiers and some temple police from the chief priests and the Pharisees and came there with lanterns, torches, and weapons.

John 18:28-32

Then they took Jesus from Caiaphas to the governor’s headquarters. It was early morning. They did not enter the headquarters themselves; otherwise they would be defiled and unable to eat the Passover.

Acts 2:23

Though He was delivered up according to God’s determined plan and foreknowledge, you used lawless people to nail Him to a cross and kill Him.

Acts 3:13

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His Servant Jesus, whom you handed over and denied in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.

Acts 4:28

to do whatever Your hand and Your plan had predestined to take place.

Romans 11:36

For from Him and through Him
and to Him are all things.
To Him be the glory forever. Amen.

Hebrews 6:4-8

For it is impossible to renew to repentance those who were once enlightened, who tasted the heavenly gift, became companions with the Holy Spirit,

James 1:17

Every generous act and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights; with Him there is no variation or shadow cast by turning.

James 4:17

So it is a sin for the person who knows to do what is good and doesn’t do it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain