Parallel Verses
An Understandable Version
Do you think that I came to bring [only] peace to the earth? No, I tell you, but division instead.
New American Standard Bible
King James Version
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
Holman Bible
International Standard Version
Do you think that I came to bring peace on earth? Not at all, I tell you, but rather division!
A Conservative Version
Do ye suppose that I came to give peace on the earth? I tell you, no, but rather division.
American Standard Version
Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:
Amplified
Anderson New Testament
Do you think that I have come to give peace in the earth? I toll you, No; but rather dissension.
Bible in Basic English
Is it your opinion that I have come to give peace on earth? I say to you, No, but division:
Common New Testament
Do you think that I came to give peace on earth? No, I tell you, but rather division.
Daniel Mace New Testament
do you imagine that my coming will produce peace on the earth? I tell you, no; but rather division.
Darby Translation
Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division:
Godbey New Testament
Do you think that I have come to give peace on the earth? I say unto you, Nay, but division.
Goodspeed New Testament
Do you think I have come to bring peace to the earth? Not peace, I tell you, but discord!
John Wesley New Testament
Suppose ye that I am come to send peace upon earth? I tell you, Nay, but rather division.
Julia Smith Translation
Think ye that I came to give peace in the earth? Nay, I say to you; but rather division:
King James 2000
Suppose you that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
Lexham Expanded Bible
Do you think that I have come to grant peace on the earth? No, I tell you, but rather division!
Modern King James verseion
Do you suppose that I have come to give peace on earth? I tell you, no, but rather division.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Suppose ye that I am come to send peace on earth? I tell you, nay: but rather debate.
Moffatt New Testament
You think I am here to make peace on earth? No, I tell you, it is dissension.
Montgomery New Testament
"Do you think that I am come to make peace on the earth? No, I tell you, but rather dissension.
NET Bible
Do you think I have come to bring peace on earth? No, I tell you, but rather division!
New Heart English Bible
Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
Noyes New Testament
Think ye that I came to give peace in the earth? I tell you, nay, but rather division.
Sawyer New Testament
Do you think that I have come to give peace on the earth? I tell you, no; but rather division.
The Emphasized Bible
Suppose ye, that, peace, I am come to give in the earth? Nay, I tell you, but rather division.
Thomas Haweis New Testament
Think ye that I came to bring peace upon earth? No, I tell you; but rather division:
Twentieth Century New Testament
Do you think that I am here to give peace on earth? No, I tell you, but to cause division.
Webster
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:
Weymouth New Testament
Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension.
Williams New Testament
Do you think that I came to give peace on earth? I tell you, not so at all, but rather discord.
World English Bible
Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
Worrell New Testament
Think ye that I came to give peace in the earth? I tell you, nay, but rather division.
Worsley New Testament
Do ye think that I am come to give peace on the earth? I tell you, nay; but rather division.
Youngs Literal Translation
'Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;
Themes
Christ » He had the common experiences of humanity » Divisions caused by
Christ » Opinions concerning » Divided, concerning Christ as his work
Division » Jesus Christ coming for the purpose of dividing
Fire » Illustrative of » Persecution
public Opinion » Power of » Divided, concerning Christ as his work
Topics
Interlinear
Devotionals
Devotionals about Luke 12:51
Devotionals containing Luke 12:51
Word Count of 37 Translations in Luke 12:51
Verse Info
Context Readings
Not Peace, But A Sword Of Divisiveness
50 But I have an immersion to experience [i.e., overwhelming suffering to undergo. See Mark 10:38-39], and what stress I am under until it happens! 51 Do you think that I came to bring [only] peace to the earth? No, I tell you, but division instead. 52 For from now on there will be a household of five persons divided [against one another], three against two and two against three.
Cross References
Matthew 10:34-36
Do not think that I came to bring [only] peace on the earth; I did not come to bring peace [only] but [also] a sword [of division. See Luke 12:51].
Matthew 24:7-10
For nations will wage war against one another, and kingdoms will attack one another. And famines and earthquakes will occur at various places [in the world].
Luke 12:49
"I have come to bring fire to the earth. [Note: This means division within families. See verses 51-53] And how I wish that fire were already started [i.e., so I could complete my mission sooner]!