Parallel Verses

International Standard Version

You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, yet you don't know how to interpret the present time?"

New American Standard Bible

"You hypocrites! You know how to analyze the appearance of the earth and the sky, but why do you not analyze this present time?

King James Version

Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?

Holman Bible

Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but why don’t you know how to interpret this time?

A Conservative Version

Ye hypocrites, ye know how to examine the face of the earth and the sky, but how can ye not examine this season?

American Standard Version

Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that ye know not how to interpret this time?

Amplified

You playactors (hypocrites)! You know how [intelligently] to discern and interpret and prove the looks of the earth and sky; but how is it that you do not know how to discern and interpret and apply the proof to this present time?

An Understandable Version

You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but why do you not know how to interpret [events of] this present time?

Anderson New Testament

Hypocrites, you know how to judge of the face of the earth, and of the heavens; but how is it that you do not judge of this time?

Bible in Basic English

O false ones! the face of the earth and the heaven is clear to you; how is it that the signs of these times are not as clear to you?

Common New Testament

You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky; but how is it you do not know how to interpret this present time?

Daniel Mace New Testament

Hypocrites, you can judge of the phoenomena of the earth, and of the sky, but why can't you discern the present times?

Darby Translation

Hypocrites, ye know how to judge of the appearance of the earth and of the heaven; how is it then that ye do not discern this time?

Godbey New Testament

You hypocrites, you know how to discern the face of the earth and the firmament; and how do you not discern this time?

Goodspeed New Testament

You hypocrites! You know how to interpret the look of the earth and sky; and why can you not interpret this present time?

John Wesley New Testament

Ye hypocrites, ye can discern the face of the earth and of the sky: how do ye not discern this season?

Jubilee 2000 Bible

Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?

Julia Smith Translation

O hypocrites, ye know to judge the face of the earth and of heaven; and how do ye not judge this time?

King James 2000

You hypocrites, you can discern the appearance of the sky and of the earth; but how is it that you do not discern this time?

Lexham Expanded Bible

Hypocrites! You know how to evaluate the appearance of the earth and the sky, but how [is it] you do not know how to evaluate this present time?

Modern King James verseion

Hypocrites! You know to discern the face of the heaven and the earth, but how is it that you do not discern this time?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hypocrites, ye can skill of the fashion of the earth, and of the sky: but what is the cause, that ye cannot skill of this time?

Moffatt New Testament

You hypocrites, you know how to decipher the look of earth and sky; how is it you cannot decipher the meaning of this era?

Montgomery New Testament

"Hypocrites! you know how to read the face of the earth and of the sky; but how is it that you do not know how to read the signs of the present time?

NET Bible

You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how can you not know how to interpret the present time?

New Heart English Bible

You hypocrites. You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but why do you not know how to interpret this time?

Noyes New Testament

Hypocrites! ye know how to judge of the face of the earth and the sky; but how is it that ye know not how to judge of this time

Sawyer New Testament

Hypocrites! You know how to distinguish the appearance of the earth and sky, and how do you not distinguish this time?

The Emphasized Bible

Hypocrites! the face of the earth and of the heaven, ye know how to scan; but, this season, how know ye not to scan;

Thomas Haweis New Testament

Ye hypocrites! ye know how to discern by experience from the appearance of the earth and of the sky; but how is it that ye do not discern this particular time?

Twentieth Century New Testament

Hypocrites! You know how to judge of the earth and the sky; how is it, then, that you cannot judge of this time?

Webster

Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, and of the earth; but how is it, that ye do not discern this time?

Weymouth New Testament

Vain pretenders! You know how to read the aspect of earth and sky. How is it you cannot read this present time?

Williams New Testament

You hypocrites! You know how to interpret day by day the look of earth and sky. Then how is it that you do not know how to interpret the present crisis?

World English Bible

You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don't interpret this time?

Worrell New Testament

Hypocrites! Ye know how to interpret the face of the earth and of the heavens but how is it ye know not how to interpret this time?

Worsley New Testament

Ye hypocrites, ye know how to discern the face of the earth and of the heavens, and why do ye not discern the present time?

Youngs Literal Translation

hypocrites! the face of the earth and of the heaven ye have known to make proof of, but this time -- how do ye not make proof of it?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὑποκριτής 
Hupokrites 
Usage: 0

ye can
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

δοκιμάζω 
Dokimazo 
δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20
Usage: 20

the face
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

of the sky
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

how is it that
πῶς 
Pos 
Usage: 65

ye do
δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τοῦτον 
Touton 
Usage: 50

References

American

Hastings

Context Readings

The Signs Of The Times

55 When you see a south wind blowing, you say, "It's going to be hot,' and so it is. 56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, yet you don't know how to interpret the present time?" 57 "Why don't you judge for yourselves what is right?


Cross References

Matthew 16:3

Red sky in the morning, cloudy and storming.'

1 Chronicles 12:32

The tribe of Issachar supplied 200 leaders, along with all of their relatives under their command. They kept up-to-date in their understanding of the times and knew what Israel should do.

Daniel 9:24-26

Seventy weeks have been decreed concerning your people and your holy city: to restrain transgression, to put an end to sin, to make atonement for lawlessness, to establish everlasting righteousness, to conclude vision and prophecy, and to anoint the Most Holy Place.

Haggai 2:7

I will shake all nations, and the One desired by all nations will come. Then I will fill this house with glory,' says the LORD of the Heavenly Armies.

Malachi 3:1

"Watch out! I'm sending my messenger, and he will prepare the way before me. Then suddenly, the LORD you are looking for will come to his Temple. He is the messenger of the covenant whom you desire. Watch out! He is coming!" says the LORD of the Heavenly Armies.

Malachi 4:2

But the Sun of Righteousness will arise with healing in its light for those who fear my name. You will go out and leap like calves released from their stalls

Matthew 11:25

At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from wise and intelligent people and have revealed them to infants.

Matthew 24:32-33

"Now learn a lesson from the fig tree. When its branches become tender and it produces leaves, you know that summer is near.

Luke 19:42-44

"If you had only known today what could have brought you peace! But now it is hidden from your sight,

Acts 3:24-26

"Indeed, all the prophets who have spoken, from Samuel and those who followed him, also announced these days.

Galatians 4:4

But when the appropriate time had come, God sent his Son, born by a woman, born under the Law,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain