Parallel Verses

International Standard Version

Then the master told the servant, "Go out into the streets and the lanes and make the people come in, so that my house may be full.

New American Standard Bible

"And the master said to the slave, 'Go out into the highways and along the hedges, and compel them to come in, so that my house may be filled.

King James Version

And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Holman Bible

“Then the master told the slave, ‘Go out into the highways and lanes and make them come in, so that my house may be filled.

A Conservative Version

And the lord said to the bondman, Go out into the roads and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

American Standard Version

And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.

Amplified

Then the master said to the servant, Go out into the highways and hedges and urge and constrain [them] to yield and come in, so that my house may be filled.

An Understandable Version

Then the master said to the slave, 'Go out into the roads and along the brushy trails and urge people to attend [the supper] so that my house will be full [of guests].'

Anderson New Testament

And the lord said to his servant, Go out into the roads, and among the hedges, and compel them to come in, that my house may be full.

Bible in Basic English

And the lord said to the servant, Go out into the roads and the fields, and make them come in, so that my house may be full.

Common New Testament

Then the master said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Daniel Mace New Testament

the master reply'd, go then to the high-ways and by-paths, and compel them to come in, that my house may be full.

Darby Translation

And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;

Godbey New Testament

And the lord said to the servant, Go out into the roads and hedges, and compel them to come in, in order that my house may be filled:

Goodspeed New Testament

And the master said to the slave, 'Go out on the roads, and among the hedges, and make them come so that my house may be full.

John Wesley New Testament

And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Julia Smith Translation

And the lord said to the servant, Go out into the ways and hedges, and compel to come in, that my house may be filled up.

King James 2000

And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Lexham Expanded Bible

And the master said to the slave, 'Go out into the highways and hedges and press [them] to come in, so that my house will be filled!

Modern King James verseion

And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges and compel them to come in, so that my house may be filled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Moffatt New Testament

the master said to the servant, 'Go out to the roads and hedges and make people come in, to fill up my house.

Montgomery New Testament

"Said the master to his slave. 'Go out into the roads and the hedges, and make them come in, so that my house may be filled.

NET Bible

So the master said to his slave, 'Go out to the highways and country roads and urge people to come in, so that my house will be filled.

New Heart English Bible

"The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Noyes New Testament

And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.

Sawyer New Testament

And the Lord said to the servant, Go out into the ways and along the hedges, and compel them to come in, that my house may be filled;

The Emphasized Bible

And the lord said unto the servant - Go out among the highways and fences, and compel them to come in; that my house may be filled.

Thomas Haweis New Testament

And the master said to the servant, Go out into the highways and hedges, and urge them to come in, that my house may be filled.

Twentieth Century New Testament

'Go out,' the master said, 'into the roads and hedgerows, and make people come in, so that my house may be filled;

Webster

And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Weymouth New Testament

"'Go out,' replied the master, 'to the high roads and hedge-rows, and compel the people to come in, so that my house may be filled.

Williams New Testament

"Then the master said to his slave, 'Go out on the roads and by the hedges and make the people come in, so that my house may be filled.

World English Bible

"The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Worrell New Testament

And the lord said to the servant, 'Go forth into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled;

Worsley New Testament

And the lord said to the servant, Go out into the high-ways and hedges, and press them to come in, that my house may be filled:

Youngs Literal Translation

'And the lord said unto the servant, Go forth to the ways and hedges, and constrain to come in, that my house may be filled;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the servant
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

Go out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the highways
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

φραγμός 
Phragmos 
Usage: 1

ἀναγκάζω 
Anagkazo 
Usage: 8

them to come in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

References

American

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Great Banquet

22 The servant said, "Sir, what you ordered has been done, and there is still room.' 23 Then the master told the servant, "Go out into the streets and the lanes and make the people come in, so that my house may be full. 24 Because I tell all of you, none of those men who were invited will taste anything at my banquet.'"



Cross References

Acts 13:47-48

For that is what the Lord ordered us to do: "I have made you a light to the gentiles to be the means of salvation to the very ends of the earth.'"

Genesis 19:2-3

and said, "Look, my lords! Please come inside your servant's house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and be on your way." But they responded, "No, we would rather spend the night in the town square."

Psalm 98:3

He has remembered his gracious love; his faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth saw our God's deliverance.

Psalm 110:3

Your soldiers are willing volunteers on your day of battle; in majestic holiness, from the womb, from the dawn, the dew of your youth belongs to you.

Isaiah 11:10

At that time, as to the root of Jesse, who will be standing as a banner for the nations, the nations will rally to him, and his resting place is glorious.

Isaiah 19:24-25

At that time, Israel will be in a triple alliance with Egypt and Assyria; they will be a blessing in the midst of the earth.

Isaiah 27:13

Furthermore, at that time, a great trumpet will be sounded, and those who were perishing in the land of Assyria and those who had been expelled to the land of Egypt will come and worship the LORD on his holy mountain at Jerusalem.

Isaiah 49:5-6

"And now, says the LORD, who formed you from the womb as his servant to bring Jacob back to him so that Israel might be gathered to him and I am honored in the LORD's sight and my God has been my help

Isaiah 66:19-20

"I will put up signs among them, and from them I will send survivors to the nations to Tarshish, Libya, and Lydia, (who draw the bow), to Tubal and Greece, to the far off coastlands that have not heard of my fame or seen my glory. Then they will proclaim my glory among the nations.

Zechariah 14:8-9

At that time, flowing waters will run perennially from Jerusalem, half toward the Dead Sea and half to the Mediterranean Sea.

Malachi 1:11

Even so, from where the sun rises to where it sets my name will be great among the Gentiles. Incense will be brought to me everywhere, along with pure offerings, because my name will be great among the Gentiles," says the LORD of the Heavenly Armies.

Matthew 21:43

That is why I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce fruit for it.

Matthew 22:9-10

So go into the roads leading out of town and invite as many people as you can find to the wedding.'

Matthew 28:19-20

Therefore, as you go, disciple people in all nations, baptizing them in the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit,

Luke 24:29

But they strongly urged him, "Stay with us, because it is almost evening and the daylight is nearly gone." So he went in to stay with them.

Acts 9:15

But the Lord told him, "Go, because he's my chosen instrument to carry my name to unbelievers, to their kings, and to the descendants of Israel.

Acts 10:44-48

While Peter was still making this statement, the Holy Spirit fell on all the people who were listening to his message.

Acts 11:18-21

When they heard this, they calmed down, and praised God by saying, "So God has given repentance that leads to life even to gentiles."

Acts 16:15

When she and her family were baptized, she urged us, "If you are convinced that I am a believer in the Lord, come and stay at my home." And she continued to insist that we do so.

Acts 18:6

But when they began to oppose him and insult him, he shook out his clothes in protest and told them, "Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the gentiles."

Acts 22:21-22

"Then he told me, "Go, because I'll send you far away to the gentiles.'"

Acts 26:18-20

You will help them understand and turn them from darkness to light and from Satan's control to God, so that their sins will be forgiven and they will receive a share among those who are sanctified by faith in me.'

Acts 28:28

You must understand that this message about God's salvation has been sent to the gentiles, and they will listen."

Romans 10:18

But I ask, "Didn't they hear?" Certainly they did! In fact, "Their voice has gone out into the whole world, and their words to the ends of the earth."

Romans 11:13-14

I am speaking to you gentiles. Because I am an apostle to the gentiles, I magnify my ministry

Romans 15:9-12

so that the gentiles may glorify God for his mercy. As it is written, "That is why I will praise you among the gentiles; I will sing praises to your name."

1 Corinthians 9:19-23

Although I am free from everyone's expectations, I have made myself a servant to all of them to win more people.

2 Corinthians 5:11

Therefore, since we know what it means to fear the Lord, we try to persuade people. We ourselves are perfectly known to God. I hope we are also really known to your consciences.

2 Corinthians 5:20

Therefore, we are the Messiah's representatives, as though God were pleading through us. We plead on the Messiah's behalf: "Be reconciled to God!"

2 Corinthians 6:1

Since, then, we are working with God, we plead with you not to accept God's grace in vain.

Ephesians 2:11-22

So then, remember that at one time you gentiles by birth were called "the uncircumcised" by those who called themselves "the circumcised." They underwent physical circumcision done by human hands.

Colossians 1:23

However, you must remain firmly established and steadfast in the faith, without being moved from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven and of which I, Paul, have become a servant.

Colossians 1:28

It is he whom we proclaim as we admonish and wisely teach everyone, so that we may present everyone mature in the Messiah.

2 Timothy 4:2

to proclaim the message. Be ready to do this whether or not the time is convenient. Refute, warn, and encourage with the utmost patience when you teach.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain