Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Now it came to pass that the poor man died, and was carried up by angels into the bosom of Abraham. Then the rich man also died, and was buried:

New American Standard Bible

"Now the poor man died and was carried away by the angels to Abraham's bosom; and the rich man also died and was buried.

King James Version

And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;

Holman Bible

One day the poor man died and was carried away by the angels to Abraham’s side.The rich man also died and was buried.

International Standard Version

"One day, the beggar died and was carried away by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried.

A Conservative Version

And it came to pass for the poor man to die and be carried by the heavenly agents to Abraham's bosom. And the rich man also died and was buried.

American Standard Version

And it came to pass, that the beggar died, and that he was carried away by the angels into Abraham's bosom: and the rich man also died, and was buried.

Amplified

And it occurred that the man [reduced to] begging died and was carried by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died and was buried.

An Understandable Version

And it happened that the beggar died and [his spirit] was carried away by angels to a place close to Abraham. And the rich man also died and [his body] was buried.

Anderson New Testament

And it came to pass, that the poor man died, and was carried by angels to Abra ham's bosom. The rich man also died, and was buried;

Bible in Basic English

And in time the poor man came to his end, and angels took him to Abraham's breast. And the man of wealth came to his end, and was put in the earth.

Common New Testament

So the beggar died, and was carried by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died and was buried.

Daniel Mace New Testament

at length the beggar died: and was conveyed by the angels to Abraham's bower. the rich man died too, and was buried.

Darby Translation

And it came to pass that the poor man died, and that he was carried away by the angels into the bosom of Abraham. And the rich man also died and was buried.

Godbey New Testament

And it came to pass that the beggar died, and himself was carried by the angels into the bosom of Abraham: and the rich man also died, and was buried.

Goodspeed New Testament

And it came about that the beggar died and was carried away by the angels to the companionship of Abraham, and the rich man too died and was buried.

John Wesley New Testament

And the beggar died and was carried by angels into Abraham's bosom: the rich man also died and was buried:

Jubilee 2000 Bible

And it came to pass that the beggar died and was carried by the angels into Abraham's bosom; the rich man also died and was buried;

Julia Smith Translation

And it was, the beggar died, and was carried by messengers into Abraham's bosom: and the rich one died also, and was buried;

King James 2000

And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;

Lexham Expanded Bible

Now it happened that the poor man died, and he was carried away by the angels to {Abraham's side}. And the rich man also died and was buried.

Modern King James verseion

And it happened that the beggar died and was carried by the angels into Abraham's bosom. The rich one also died and was buried.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it fortuned that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: The rich man also died, and was buried in hell.

Moffatt New Testament

Now it happened that the poor man died, and he was carried by the angels to Abraham's bosom. The rich man died too, and was buried.

Montgomery New Testament

"But in the course of time the beggar died; and he was carried by angels into Abraham's bosom.

NET Bible

"Now the poor man died and was carried by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried.

New Heart English Bible

It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried.

Noyes New Testament

And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels to the bosom of Abraham. The rich man also died and was buried.

Sawyer New Testament

And the poor man died, and was carried away by the angels to Abraham's bosom. And the rich man also died, and was buried;

The Emphasized Bible

And it came to pass that the beggar died, and was carried away by the messengers, into the bosom of Abraham. And, the rich man also, died, and was buried.

Twentieth Century New Testament

After a time the beggar died, and was taken by the angels to be with Abraham. The rich man also died and was buried.

Webster

And it came to pass, that the beggar died, and was carried by angels into Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried:

Weymouth New Testament

"But in course of time the beggar died; and he was carried by the angels into Abraham's bosom. The rich man also died, and had a funeral.

Williams New Testament

One day the beggar died and was carried away by the angels to be Abraham's bosom companion, and the rich man too died and was buried.

World English Bible

It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried.

Worrell New Testament

And it came to pass that the poor man died, and that he was carried away by the angels into Abraham's bosom. And the rich man also died, and was buried;

Worsley New Testament

and was carried by angels to Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried.

Youngs Literal Translation

And it came to pass, that the poor man died, and that he was carried away by the messengers to the bosom of Abraham -- and the rich man also died, and was buried;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

that the beggar
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93
Usage: 93

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀποφέρω 
Apophero 
Usage: 4

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the angels
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

κόλπος 
Kolpos 
Usage: 3

the rich man
πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

The Rich Man And Lazarus

21 and importunately desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: yea even the dogs came and licked his ulcers. 22 Now it came to pass that the poor man died, and was carried up by angels into the bosom of Abraham. Then the rich man also died, and was buried: 23 and in hell, lifting up his eyes, being in torments, he seeth Abraham at a vast distance, and Lazarus in his bosom.


Cross References

John 13:23

Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.

John 13:23-35

Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.

John 13:23-19

Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.

John 13:23

Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.

John 13:23-32

Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.

John 13:23-12

Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.

John 13:23-19

Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.

John 13:23-20

Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.

John 13:23-12

Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.

John 13:23

Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.

John 13:23

Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.

John 13:23

Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.

John 13:23

Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.

John 13:23-2

Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.

Matthew 8:11

And I say unto you, That many shall come from the east and from the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.

Matthew 13:38-43

the field is the world: and the good seed are those who are the children of the kingdom; but the zizane are the children of the wicked one;

Matthew 18:10

See that ye despise not one of these little ones, for I say unto you, That their angels in heaven continually behold the face of my Father who is in heaven.

Matthew 24:31

And he shall send forth his angels with a trumpet, and a great shout, and they shall gather together his elect from the four winds, from the extremities of the heavens to the extremities of the same.

Mark 8:36

For what would it profit a man, though he should gain the whole world, if he be punished with the loss of his own soul?

Luke 12:20

But God said to him, Thou fool! this night shall they demand thy life from thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?

John 21:20

Now Peter, turning about, saw the disciple whom Jesus loved following; who also at the supper reclined on his bosom, and said, Lord, which is the person who betrayeth thee?

Hebrews 1:14

Are they not all ministerial spirits, sent to perform service on account of those who are about to inherit salvation?

Hebrews 2:14

Seeing therefore that the children have partaken of flesh and blood, he also himself, in exact resemblance, partook of the same, that by death he might destroy him who held the power of death, that is, the devil;

James 1:11

For the sun arose with fervour, and burnt up the grass, and the flower of it fell off, and the beauty of its appearance was lost: just so the rich man in his course of life shall wither away.

1 Peter 2:24

who himself bore our sins in his own body on the tree, that we, being dead unto sins, might live unto righteousness; "by whose stripes, [even] his, ye were healed."

Revelation 14:13

And I heard a voice from heaven saying to me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord, from henceforward: yea, saith the Spirit, that they may have rest from their labours; but their works follow after them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain