Parallel Verses

Julia Smith Translation

And they lifted up the voice, saying, Jesus, faster, pity us.

New American Standard Bible

and they raised their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us!”

King James Version

And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.

Holman Bible

and raised their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us!”

International Standard Version

and shouted, "Jesus, Master, have mercy on us!"

A Conservative Version

And they raised a voice, saying, Jesus, Master, be merciful to us.

American Standard Version

and they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us.

Amplified

and they raised their voices and called out, “Jesus, Master, have mercy on us!”

An Understandable Version

and shouting, "Jesus, Master, have pity on us."

Anderson New Testament

And they lift ed up their voice, saying: Jesus, Master, have mercy on us.

Bible in Basic English

Said, in loud voices, Jesus, Master, have mercy on us.

Common New Testament

And they lifted up their voices and said, "Jesus, Master, have mercy on us!"

Daniel Mace New Testament

Jesus our master, take pity on us.

Darby Translation

And they lifted up their voice saying, Jesus, Master, have compassion on us.

Godbey New Testament

and lifting up their voice, saying, Thou, Jesus, Master, have mercy on us.

Goodspeed New Testament

and raising their voices, said, "Jesus, Master, take pity on us!"

John Wesley New Testament

And they lifted up their voice and said, Jesus, master, have mercy on us.

King James 2000

And they lifted up their voices, and said, Jesus, Teacher, have mercy on us.

Lexham Expanded Bible

And they raised [their] voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!"

Modern King James verseion

And they lifted voice and said, Jesus, Master, pity us!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and put forth their voices, and said, "Jesus, Master, have mercy on us."

Moffatt New Testament

and lifted up their voice, saying, "Jesus, master, have pity on us."

Montgomery New Testament

They stood at a distance and lifted up their voices, saying, "Jesus, Master, take pity on us."

NET Bible

raised their voices and said, "Jesus, Master, have mercy on us."

New Heart English Bible

They lifted up their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us."

Noyes New Testament

And they lifted up their voice, saying, Jesus, Master, have pity on us.

Sawyer New Testament

And they lifted up their voice saying, Jesus, Master, have mercy on us.

The Emphasized Bible

and, they, lifted up a voice, saying - Jesus! Master! have mercy on us!

Thomas Haweis New Testament

and they lift up their voice, saying, Jesus, Master, have mercy on us!

Twentieth Century New Testament

Standing still, some distance off, they called out loudly: "Jesus! Sir! pity us!"

Webster

And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.

Weymouth New Testament

In loud voices they cried out, "Jesus, Rabbi, take pity on us."

Williams New Testament

and raised their voices and said, "Jesus, Master, do take pity on us!"

World English Bible

They lifted up their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!"

Worrell New Testament

and they lifted up their voice, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!"

Worsley New Testament

who stood at a distance, and lifted up their voice, saying, Jesus master, have pity on us.

Youngs Literal Translation

and they lifted up the voice, saying, 'Jesus, master, deal kindly with us;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

lifted up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

φωνή 
Phone 
Usage: 128

and said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἐπιστάτης 
Epistates 
Usage: 7

References

American

Fausets

Morish

Context Readings

Ten Lepers Cleansed

12 And he coming to a certain town, ten leprous men met him, who stood far off: 13 And they lifted up the voice, saying, Jesus, faster, pity us. 14 And having seen, he said to them, Having gone, show yourselves to the priests. And it was in their retiring they were cleansed.

Cross References

Matthew 9:27

And Jesus passing from thence, two blind ones followed him, crying out and saying, Commiserate us, O son of David.

Matthew 15:22

And, behold, a woman, a Canaanite, having come forth from those boundaries, cried out to him, saying, Pity me, Lord, son of David; my daughter is badly possessed with an evil spirit.

Matthew 20:30-31

And, behold, two blind sitting by the way, having heard that Jesus passes by, cried out, saying, Pity us, O Lord, son of David.

Mark 9:22

And many times also it cast him into fire, and into water, that it might destroy him; but if thou canst anything, help us, having had compassion upon us.

Luke 5:5

And Simon having answered, said to him, Commander, wearied for the whole-night, we took nothing: but at thy word I will slacken the net.

Luke 18:38-39

And he cried out, saying, Jesus, son of David, pity me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain