Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying, "There was a Judge in a certain city, which feared not God neither regarded man.
New American Standard Bible
saying,
King James Version
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
Holman Bible
International Standard Version
He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people.
A Conservative Version
saying, In a certain city there was a judge who did not fear God, and did not regard man.
American Standard Version
saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man:
Amplified
saying,
An Understandable Version
He said, "There was a certain judge in this town who did not revere God nor respect man.
Anderson New Testament
saying: There was in a certain city a judge, who neither feared God nor regarded man.
Bible in Basic English
Saying, There was a judge in a certain town, who had no fear of God or respect for man:
Common New Testament
He said: "In a certain city there was a judge who neither feared God nor regarded man.
Daniel Mace New Testament
saying, in a certain city there was a judge, who neither feared God, nor regarded man.
Darby Translation
saying, There was a judge in a city, not fearing God and not respecting man:
Godbey New Testament
saying, There was a certain judge in a certain city, fearing not God, and regarding not man.
Goodspeed New Testament
and he said, "There was once in a city a judge who had no fear of God and no respect for men.
John Wesley New Testament
Saying, There was in a certain city a judge who feared not God nor reverenced man.
Julia Smith Translation
Saying, There was a certain judge in a certain city, fearing not God, and not occupied about man:
King James 2000
Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man:
Lexham Expanded Bible
saying, "There was a certain judge in a certain town who did not fear God and did not respect people.
Modern King James verseion
saying, A certain judge was in a certain city, not fearing God, nor respecting man.
Moffatt New Testament
"In a certain town," he said, "there was a judge who had no reverence for God and no respect even for man.
Montgomery New Testament
"There was a certain town," he said, "a judge who had neither reverence for God, nor respect for man.
NET Bible
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.
New Heart English Bible
saying, "There was a judge in a certain city who did not fear God, and did not respect man.
Noyes New Testament
saying, There was in a certain city a judge, who feared not God, nor regarded man.
Sawyer New Testament
saying, There was a certain judge in a certain city, who feared not God and regarded not man.
The Emphasized Bible
saying - A certain judge, there was in a certain city, - having, for God, no reverence, and, for man, no respect.
Thomas Haweis New Testament
saying, There was a certain judge in a particular city, having no fear of God, nor respect for man:
Twentieth Century New Testament
"There was," he said, "in a certain town a judge, who had no fear of God nor regard for man.
Webster
Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man.
Weymouth New Testament
"In a certain town," He said, "there was a judge who had no fear of God and no respect for man.
Williams New Testament
"Once there was in a city a judge who had no reverence for God nor respect for men.
World English Bible
saying, "There was a judge in a certain city who didn't fear God, and didn't respect man.
Worrell New Testament
saying, "There was in a city a judge, who feared not God, nor regarded man.
Worsley New Testament
saying, There was a judge in a certain city, who neither feared God, nor regarded man.
Youngs Literal Translation
saying, 'A certain judge was in a certain city -- God he is not fearing, and man he is not regarding --
Themes
Christ » Devotions of » Select readings
Christ » Power of » Prayers of
Church » For other leaders » Prayer for
Family » Parental prayers » Prayer
Israel » Judges of » General references to
Jesus Christ » Parables of » The importunate (unrelenting) widow
Judges of israel » General references to
Parables » Parables of Christ » Importunate widow
Prayer » Should be offered up » With importunity
Secret prayer » Examples of secret prayer » Private devotions of Christ
United prayer » Select readings
Interlinear
Tis
Tis
me
me
Word Count of 37 Translations in Luke 18:2
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Unjust Judge
1 He put forth a similitude unto them, signifying that men ought always to pray, and not to be weary, 2 saying, "There was a Judge in a certain city, which feared not God neither regarded man. 3 And there was a certain widow in the same city, which came unto him saying, 'Avenge me of mine adversary.'
Cross References
Luke 18:4
And he would not for a while. But afterward he said unto himself, 'Though I fear not God, nor care for man,
Exodus 18:21-22
Moreover, seek out, among all the people, men of activity which fear God; and men that are true and hate covetousness: and make them heads over the people, captains over thousands, over hundreds, over fifty, and over ten.
2 Chronicles 19:3-9
Neverthelater, there are good things found in thee, in that thou hast put away groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God."
Job 29:7-17
When I went through the city unto the gate, and when they set me a chair in the street;
Psalm 8:1-4
{To the Chanter upon Gittith, a Psalm of David} O LORD our governour; how excellent is thy name in all the world; thou hast set thy glory above the heavens!
Proverbs 29:7
The righteous considereth the cause of the poor, but the ungodly regardeth no understanding.
Isaiah 33:8
The streets are waste, there walketh no man therein; the covenant is broken, the cities are despised; they are not regarded,
Jeremiah 22:16-17
Yea when he helped the oppressed and poor to their right, then prospered he well. From whence came this? But only because he had me before his eyes, sayeth the LORD.
Ezekiel 22:6-8
Behold, the rulers of Israel have brought every man his power, to shed blood in thee.
Micah 3:1-3
Hear, O ye heads of the house of Jacob, and ye leaders of the house of Israel: Should not ye know, what were lawful and right?
Romans 3:14-18
"Whose mouths are full of cursing and bitterness."