Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "There was a Judge in a certain city, which feared not God neither regarded man.

New American Standard Bible

saying, “In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect man.

King James Version

Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:

Holman Bible

“There was a judge in a certain town who didn’t fear God or respect man.

International Standard Version

He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people.

A Conservative Version

saying, In a certain city there was a judge who did not fear God, and did not regard man.

American Standard Version

saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man:

Amplified

saying, “In a certain city there was a judge who did not fear God and had no respect for man.

An Understandable Version

He said, "There was a certain judge in this town who did not revere God nor respect man.

Anderson New Testament

saying: There was in a certain city a judge, who neither feared God nor regarded man.

Bible in Basic English

Saying, There was a judge in a certain town, who had no fear of God or respect for man:

Common New Testament

He said: "In a certain city there was a judge who neither feared God nor regarded man.

Daniel Mace New Testament

saying, in a certain city there was a judge, who neither feared God, nor regarded man.

Darby Translation

saying, There was a judge in a city, not fearing God and not respecting man:

Godbey New Testament

saying, There was a certain judge in a certain city, fearing not God, and regarding not man.

Goodspeed New Testament

and he said, "There was once in a city a judge who had no fear of God and no respect for men.

John Wesley New Testament

Saying, There was in a certain city a judge who feared not God nor reverenced man.

Julia Smith Translation

Saying, There was a certain judge in a certain city, fearing not God, and not occupied about man:

King James 2000

Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man:

Lexham Expanded Bible

saying, "There was a certain judge in a certain town who did not fear God and did not respect people.

Modern King James verseion

saying, A certain judge was in a certain city, not fearing God, nor respecting man.

Moffatt New Testament

"In a certain town," he said, "there was a judge who had no reverence for God and no respect even for man.

Montgomery New Testament

"There was a certain town," he said, "a judge who had neither reverence for God, nor respect for man.

NET Bible

He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.

New Heart English Bible

saying, "There was a judge in a certain city who did not fear God, and did not respect man.

Noyes New Testament

saying, There was in a certain city a judge, who feared not God, nor regarded man.

Sawyer New Testament

saying, There was a certain judge in a certain city, who feared not God and regarded not man.

The Emphasized Bible

saying - A certain judge, there was in a certain city, - having, for God, no reverence, and, for man, no respect.

Thomas Haweis New Testament

saying, There was a certain judge in a particular city, having no fear of God, nor respect for man:

Twentieth Century New Testament

"There was," he said, "in a certain town a judge, who had no fear of God nor regard for man.

Webster

Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man.

Weymouth New Testament

"In a certain town," He said, "there was a judge who had no fear of God and no respect for man.

Williams New Testament

"Once there was in a city a judge who had no reverence for God nor respect for men.

World English Bible

saying, "There was a judge in a certain city who didn't fear God, and didn't respect man.

Worrell New Testament

saying, "There was in a city a judge, who feared not God, nor regarded man.

Worsley New Testament

saying, There was a judge in a certain city, who neither feared God, nor regarded man.

Youngs Literal Translation

saying, 'A certain judge was in a certain city -- God he is not fearing, and man he is not regarding --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

a
τίς 
Tis 
Usage: 373

πόλις 
Polis 
Usage: 132

a judge
κριτής 
Krites 
Usage: 9

τίς 
Tis 
Usage: 373

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἐντρέπω 
Entrepo 
Usage: 4

Devotionals

Devotionals containing Luke 18:2

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Unjust Judge

1 He put forth a similitude unto them, signifying that men ought always to pray, and not to be weary, 2 saying, "There was a Judge in a certain city, which feared not God neither regarded man. 3 And there was a certain widow in the same city, which came unto him saying, 'Avenge me of mine adversary.'

Cross References

Luke 18:4

And he would not for a while. But afterward he said unto himself, 'Though I fear not God, nor care for man,

Exodus 18:21-22

Moreover, seek out, among all the people, men of activity which fear God; and men that are true and hate covetousness: and make them heads over the people, captains over thousands, over hundreds, over fifty, and over ten.

2 Chronicles 19:3-9

Neverthelater, there are good things found in thee, in that thou hast put away groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God."

Job 29:7-17

When I went through the city unto the gate, and when they set me a chair in the street;

Psalm 8:1-4

{To the Chanter upon Gittith, a Psalm of David} O LORD our governour; how excellent is thy name in all the world; thou hast set thy glory above the heavens!

Proverbs 29:7

The righteous considereth the cause of the poor, but the ungodly regardeth no understanding.

Isaiah 33:8

The streets are waste, there walketh no man therein; the covenant is broken, the cities are despised; they are not regarded,

Jeremiah 22:16-17

Yea when he helped the oppressed and poor to their right, then prospered he well. From whence came this? But only because he had me before his eyes, sayeth the LORD.

Ezekiel 22:6-8

Behold, the rulers of Israel have brought every man his power, to shed blood in thee.

Micah 3:1-3

Hear, O ye heads of the house of Jacob, and ye leaders of the house of Israel: Should not ye know, what were lawful and right?

Romans 3:14-18

"Whose mouths are full of cursing and bitterness."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain