Parallel Verses
Bible in Basic English
And straight away he was able to see, and he went after him, giving glory to God; and all the people when they saw it gave praise to God.
New American Standard Bible
Immediately he regained his sight and began following Him,
King James Version
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Holman Bible
Instantly he could see, and he began to follow Him, glorifying God.
International Standard Version
Immediately the man could see again and began to follow Jesus, glorifying God. All the people saw this and gave praise to God.
A Conservative Version
And immediately he received sight, and followed him glorifying God. And all the people when they saw it gave praise to God.
American Standard Version
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Amplified
Immediately he regained his sight and began following Jesus, glorifying and praising and honoring God. And all the people, when they saw it, praised God.
An Understandable Version
And immediately his sight was restored and he followed Jesus, giving honor to God. And when all the people saw this, they [too] praised God.
Anderson New Testament
And he immediately received his sight, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.
Common New Testament
And immediately he received his sight and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.
Daniel Mace New Testament
and immediately he saw: and followed Jesus, glorifying God: and all the people, who were eye-witnesses, gave praise unto God.
Darby Translation
And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people when they saw it gave praise to God.
Godbey New Testament
And immediately he looked up, and followed Him, glorifying God: and all the people, seeing, gave praise to God.
Goodspeed New Testament
And he regained his sight immediately, and followed Jesus, giving thanks to God. And all the people saw it and praised God.
John Wesley New Testament
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: And all the people seeing it gave praise to God.
Julia Smith Translation
And he immediately saw again, and followed him, honouring God: and all the people having seen, gave praise to God.
King James 2000
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Lexham Expanded Bible
And immediately he regained [his] sight and began to follow him, glorifying God. And all the people, [when they] saw [it], gave praise to God.
Modern King James verseion
And immediately he received his sight and followed him, glorifying God. And when they saw, all the people gave praise to God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And immediately he saw, and followed him, praising God. And all the people, when they saw it, gave laud to God.
Moffatt New Testament
Instantly he regained his sight and followed him, glorifying God. And all the people gave praise to God when they saw this.
Montgomery New Testament
Instantly he regained his sight and followed Jesus, giving glory to God; and all the people who saw it gave praise to God.
NET Bible
And immediately he regained his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they too gave praise to God.
New Heart English Bible
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
Noyes New Testament
And immediately he received his sight, and followed him, giving glory to God; and all the people on seeing it gave praise to God.
Sawyer New Testament
And he immediately received his sight, and followed him, glorifying God; and all the people seeing it gave praise to God.
The Emphasized Bible
And, instantly, he recovered sight, and began to follow him, glorifying God. And, all the people, beholding, gave praise unto God.
Thomas Haweis New Testament
And instantly he received sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.
Twentieth Century New Testament
Instantly he recovered his sight, and began to follow Jesus, praising God. And all the people, on seeing it, gave glory to God.
Webster
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.
Weymouth New Testament
No sooner were the words spoken than the man regained his sight and followed Jesus, giving glory to God; and all the people, seeing it, gave praise to God.
Williams New Testament
So at once he saw again, and began to follow Him, giving thanks to God. And all the people saw it and gave praise to God.
World English Bible
Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
Worrell New Testament
And instantly he received sight, and was following Him, glorifying God. And all the people, seeing it, gave praise to God.
Worsley New Testament
And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Youngs Literal Translation
and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God.
Themes
Glorifying God » Exemplified » The blind man
Jesus Christ » Miracles of » Two blind men cured near jericho
Jesus Christ » History of » Heals two blind men (at jericho)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores sight to two blind men near jericho
Praise » Exemplified » Multitudes
Thankfulness » To God, instances of » Those whom jesus healed » Blind bartimaeus
Topics
Interlinear
Parachrema
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Doxazo
Pas
Eido
Word Count of 37 Translations in Luke 18:43
Verse Info
Context Readings
A Blind Man Healed At Jericho
42 And Jesus said, See again: your faith has made you well. 43 And straight away he was able to see, and he went after him, giving glory to God; and all the people when they saw it gave praise to God.
Cross References
Psalm 103:1-3
Give praise to the Lord, O my soul; let everything in me give praise to his holy name.
Psalm 107:8
Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
Psalm 107:15
Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
Psalm 107:21-22
Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
Psalm 107:31-32
Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
Psalm 146:8
The Lord makes open the eyes of the blind; the Lord is the lifter up of those who are bent down; the Lord is a lover of the upright;
Isaiah 29:18-19
And in that day those whose ears are stopped will be hearing the words of the book; and the eyes of the blind will see through the mist and the dark.
Isaiah 35:5
Then the eyes of the blind will see, and the ears which are stopped will be open.
Isaiah 42:16
And I will take the blind by a way of which they had no knowledge, guiding them by roads strange to them: I will make the dark places light before them, and the rough places level. These things will I do and will not give them up.
Isaiah 43:7-8
Every one who is named by my name, and whom I have made for my glory, who has been formed and designed by me.
Isaiah 43:21
Even the people whom I made to be the witnesses of my praise.
Matthew 9:8
But when the people saw it they were full of fear, and gave glory to God who had given such authority to men.
Matthew 9:28-30
And when he had come into the house, the blind men came to him; and Jesus said to them, Have you faith that I am able to do this? They said to him, Yes, Lord.
Matthew 11:5
The blind see; those who were not able to, are walking; lepers are made clean; those who were without hearing, now have their ears open; the dead come to life again, and the poor have the good news given to them.
Matthew 21:14
And the blind and the broken in body came to him in the Temple, and he made them well.
Luke 4:39
He went near her, and with a sharp word he gave orders to the disease and it went away from her; and straight away she got up and took care of their needs.
Luke 5:26
And wonder overcame them all, and they gave glory to God; and they were full of fear, saying, We have seen strange things today.
Luke 13:17
And when he said these things, those who were against him were shamed, and all the people were full of joy because of the great things which were done by him.
Luke 17:15-18
And one of them, when he saw that he was clean, turning back, gave praise to God in a loud voice;
Luke 19:37
And when he came near the foot of the Mountain of Olives, all the disciples with loud voices gave praise to God with joy, because of all the great works which they had seen;
John 9:5-7
As long as I am in the world, I am the light of the world.
John 9:39-40
And Jesus said, I came into this world to be a judge, so that those who do not see may see, and those who see may become blind.
Acts 4:21
And when they had said more sharp words to them, they let them go, not seeing what punishment they might give them, because of the people; for all men were giving praise to God for what had taken place.
Acts 11:18
And hearing these things they said nothing more, but gave glory to God, saying, Then to the Gentiles as to us has God given a change of heart, so that they may have life.
Acts 26:18
To make their eyes open, turning them from the dark to the light, and from the power of Satan to God, so that they may have forgiveness of sins and a heritage among those who are made holy by faith in me.
Galatians 1:24
And they gave glory to God in me.
2 Thessalonians 1:10-12
At his coming, when he will have glory in his saints, and will be a cause of wonder in all those who had faith (because our witness among you had effect) in that day.
1 Peter 2:9
But you are a special people, a holy nation, priests and kings, a people given up completely to God, so that you may make clear the virtues of him who took you out of the dark into the light of heaven.