Parallel Verses

Holman Bible

“At his return, having received the authority to be king, he summoned those slaves he had given the money to, so he could find out how much they had made in business.

New American Standard Bible

When he returned, after receiving the kingdom, he ordered that these slaves, to whom he had given the money, be called to him so that he might know what business they had done.

King James Version

And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.

International Standard Version

"After he was appointed king, the prince came back. He ordered the servants to whom he had given the money to be called so he could find out what they had earned by investing.

A Conservative Version

And it came to pass for him to return, having taken the kingdom. And he said for these bondmen to be called to him, to whom he gave the silver, so that he might know what any man gained by trading.

American Standard Version

And it came to pass, when he was come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, unto whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by trading.

Amplified

When he returned, after receiving the kingdom, he ordered that these servants, to whom he had given the money, be called to him, that he might find out what business they had done.

An Understandable Version

And it happened when the gentleman returned, having received his appointment as king, that he ordered the slaves to whom he had given the [sums of] money, to report to him. He wanted to find out how much [money] they had made on their investments.

Anderson New Testament

And it came to pass, that, when he had returned, having received the kingdom, he commanded those servants to be called, to whom he had given the money, that he might know what each had gained by trading.

Bible in Basic English

And when he came back again, having got his kingdom, he gave orders for those servants to whom he had given the money to come to him, so that he might have an account of what business they had done.

Common New Testament

And so it was that when he returned, having received the kingdom, he then commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by trading.

Daniel Mace New Testament

upon his return, being confirm'd king, he order'd the servants, he had trusted with the money, to appear, and inform him, what improvement each of them had made.

Darby Translation

And it came to pass on his arrival back again, having received the kingdom, that he desired these bondmen to whom he gave the money to be called to him, in order that he might know what every one had gained by trading.

Godbey New Testament

And it came to pass, when he returned, having received the kingdom, and he said, that those servants should be called, to whom he had given the money, in order that he might know what each one had gained by their merchandise.

Goodspeed New Testament

And when he had secured the appointment and returned, he ordered the slaves to whom he had given the money to be called in, so that he could find out how much they had made.

John Wesley New Testament

And when he was returned, having received the kingdom, he commanded these servants to be called to him, to whom he had given the money, to know what each had gained by trading.

Julia Smith Translation

And it was in his coming back, having received the kingdom, and he spake to have these servants called to him, to whom he gave the silver, that he might know who had attended to any business.

King James 2000

And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.

Lexham Expanded Bible

And it happened that when he returned [after] receiving the kingdom, he ordered these slaves to whom he had given the money to be summoned to him, so that he could know what they had gained by trading.

Modern King James verseion

And when he had received his kingdom and had returned, then it happened that he commanded these servants to be called to him; the ones to whom he had given the silver; so that he might know what each had gained by trading.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it came to pass, when he was come again and had received his kingdom, he commanded these servants, to be called to him, to whom he gave his money, to know what every man had done.

Moffatt New Testament

However he secured the royal power and came home. Then he ordered the servants to be called who had been given the money, that he might find out what business they had done.

Montgomery New Testament

"And upon his return after he had secured the royal power, he ordered the slaves to whom he had given the money to be called in, so that he might know what they had gained by trading.

NET Bible

When he returned after receiving the kingdom, he summoned these slaves to whom he had given the money. He wanted to know how much they had earned by trading.

New Heart English Bible

"It happened when he had come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business.

Noyes New Testament

And it came to pass, when he had returned, having received the kingdom, that he commanded these servants to whom he had given the money to be called to him, that he might know what each had gained by trading.

Sawyer New Testament

And he returned, having received the kingdom, and ordered those servants to be called to him to whom he had given the money, that he might know what each one had done.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when he returned, having received the kingdom, that he bade be called unto him these servants, to whom he had given the silver, that he might take note, what business they had done.

Thomas Haweis New Testament

And it came to pass, at his return, after receiving the kingdom, that he ordered the servants to be called, to whom he had given the money, that he might know what every one had gained by his traffic.

Twentieth Century New Testament

On his return, after having been appointed King, he directed that the servants to whom he had given his money should be summoned, so that he might learn what amount of trade they had done.

Webster

And it came to pass, that when he had returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called to him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.

Weymouth New Testament

And upon his return, after he had obtained the sovereignty, he ordered those servants to whom he had given the money to be summoned before him, that he might learn their success in trading.

Williams New Testament

Then after he had gotten the appointment as king, he returned and ordered those slaves to whom he had given his money to be called in, that he might find out what business they had done.

World English Bible

"It happened when he had come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business.

Worrell New Testament

And it came to pass, when he came back, having received the kingdom, that he commanded the servants to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they accomplished in business.

Worsley New Testament

And when he was returned, having received the kingdom, he ordered these servants to be called to him, to whom he had delivered the money, that he might know what use each had made of it.

Youngs Literal Translation

'And it came to pass, on his coming back, having taken the kingdom, that he commanded these servants to be called to him, to whom he gave the money, that he might know what any one had done in business.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

he was

Usage: 0

ἐπανέρχομαι 
Epanerchomai 
Usage: 0

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

τούτους 
Toutous 
Usage: 21

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

to be called
φωνέω 
Phoneo 
Usage: 30


Usage: 0

to whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he had given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

the money
ἀργύριον 
Argurion 
Usage: 15

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

he might know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

τίς 
Tis 
Usage: 344

τίς 
Tis 
Usage: 344

Context Readings

The Parable Of The Ten Minas

14 “But his subjects hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We don’t want this man to rule over us!’ 15 “At his return, having received the authority to be king, he summoned those slaves he had given the money to, so he could find out how much they had made in business. 16 The first came forward and said, ‘Master, your mina has earned 10 more minas.’

Cross References

Psalm 2:4-6

The One enthroned in heaven laughs;
the Lord ridicules them.

Matthew 18:23-35

For this reason, the kingdom of heaven can be compared to a king who wanted to settle accounts with his slaves.

Matthew 25:19

“After a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

Luke 12:48

But the one who did not know and did things deserving of blows will be beaten lightly. Much will be required of everyone who has been given much. And even more will be expected of the one who has been entrusted with more.

Luke 16:2-13

So he called the manager in and asked, ‘What is this I hear about you? Give an account of your management, because you can no longer be my manager.’

Romans 14:10-12

But you, why do you criticize your brother? Or you, why do you look down on your brother? For we will all stand before the tribunal of God.

1 Corinthians 4:1-5

A person should consider us in this way: as servants of Christ and managers of God’s mysteries.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain