Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
After saying this, Jesus went on in front, going up to Jerusalem.
New American Standard Bible
After He had said these things, He
King James Version
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
Holman Bible
When
International Standard Version
After Jesus had said this, he traveled on and went up to Jerusalem.
A Conservative Version
And having spoke these things, he went ahead, going up to Jerusalem.
American Standard Version
And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
Amplified
After saying these things, Jesus went on ahead [of them], going up to Jerusalem.
An Understandable Version
And when Jesus had said this, He went on ahead [of His disciples. See Matt. 21:1] up to Jerusalem.
Anderson New Testament
And when he had said these things, he went before, going up to Jerusalem.
Bible in Basic English
And when he had said this, he went on in front of them, going up to Jerusalem.
Common New Testament
When he had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.
Daniel Mace New Testament
After this discourse, Jesus pursued his journey towards Jerusalem.
Darby Translation
And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
Godbey New Testament
And speaking these things, He was journeying before them, going up to Jerusalem.
Goodspeed New Testament
With these words he went on ahead of them, on his way to Jerusalem.
John Wesley New Testament
And having said these things. he went before, going up to Jerusalem.
Julia Smith Translation
And having said these, he went before, going up to Jerusalem.
King James 2000
And when he had thus spoken, he went ahead, ascending up to Jerusalem.
Lexham Expanded Bible
And [after he] had said these [things], he traveled on ahead, going up to Jerusalem.
Modern King James verseion
And saying these things, He went in front, going up to Jerusalem.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he had thus spoken, he proceeded forth before them, ascending up to Jerusalem.
Moffatt New Testament
With these words he went forward on his way up to Jerusalem.
Montgomery New Testament
When he had so spoken he went on before, going up to Jerusalem.
NET Bible
After Jesus had said this, he continued on ahead, going up to Jerusalem.
New Heart English Bible
Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
Noyes New Testament
And when he had thus spoken, he went forward, going up to Jerusalem.
Sawyer New Testament
AND having said these things he went forward going up to Jerusalem.
The Emphasized Bible
And, having said these things, he was moving on in front, going up into Jerusalem.
Thomas Haweis New Testament
And having thus spoken, he proceeded forward, going up to Jerusalem.
Webster
And when he had thus spoken, he went before, ascending towards Jerusalem.
Weymouth New Testament
After thus speaking, He journeyed onward, proceeding up to Jerusalem.
Williams New Testament
After saying these things, He went on ahead of them, on His way to Jerusalem.
World English Bible
Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
Worrell New Testament
And, having said these things, He was journeying on before, going up to Jerusalem.
Worsley New Testament
And when He had said these things, He went forward, going up to Jerusalem.
Youngs Literal Translation
And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
Topics
Interlinear
Tauta
Emprosthen
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 19:28
Verse Info
Context Readings
The Triumphal Entry
27 But as for my enemies, these men who would not have me as their King, bring them here and put them to death in my presence.'" 28 After saying this, Jesus went on in front, going up to Jerusalem. 29 It was when Jesus had almost reached Bethphage and Bethany, near the Mount of Olives, that he sent on two of the disciples.
Cross References
Luke 9:51
As the days before his being taken up to Heaven were growing few, Jesus set his face resolutely in the direction of Jerusalem; and he sent on messengers in advance.
Mark 10:32-34
One day, when they were on their way, going up to Jerusalem, Jesus was walking in front of the Apostles, who were filled with misgivings; while those who were following behind were alarmed. Gathering the Twelve round him once more, Jesus began to tell them what was about to happen to him.
Luke 12:50
There is a baptism that I must undergo, and how great is my distress until it is over!
Luke 18:31
Gathering the Twelve round him, Jesus said to them: "Listen! We are going up to Jerusalem; and there everything that is written in the Prophets will be done to the Son of Man.
John 18:11
But Jesus said to Peter: "Sheathe your sword. Shall I not drink the cup which the Father has given me?"
Hebrews 12:2
our eyes fixed upon Jesus, the Leader and perfect Example of our faith, who, for the joy that lay before him, endured the cross, heedless of its shame, and now 'has taken his seat at the right hand' of the throne of God.
1 Peter 4:1
Since, then, Christ suffered in body, arm yourselves with the same resolve as he; for he who has suffered in body has ceased to sin,