Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
"Show me a denarius! Whose image and inscription does it have?" And they answered [and] said, "Caesar's."
New American Standard Bible
King James Version
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's.
Holman Bible
“Caesar’s,” they said.
International Standard Version
"Show me a denarius. Whose face and name does it have?" "Caesar's," they replied.
A Conservative Version
Display to me a denarius. Whose image and inscription has it? And having answered, they said, Caesar's.
American Standard Version
Show me a denarius. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar's.
Amplified
An Understandable Version
"Show me the coin [used for paying the taxes]. [Note: This coin was equivalent to one day of a farm laborer's pay, or about $60-$84 in 1994]. Whose image and inscription are on this coin?" And they answered Him, "Caesar's."
Anderson New Testament
Show me a denarius. Whose image and superscription has it? They answered and said: Caesar's.
Bible in Basic English
Let me see a penny. Whose image and name are on it? And they said, Caesar's.
Common New Testament
"Show me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?" They said, "Caesar's."
Daniel Mace New Testament
show me a penny: whose image and inscription is this? they answer'd, Cesar's.
Darby Translation
Shew me a denarius. Whose image and superscription has it? And answering they said, Caesar's.
Godbey New Testament
Show me the denarion. Whose image and superscription has it? And they responding said, Caesar's.
Goodspeed New Testament
"Show me a denarius. Whose head and title does it bear?" They said, "The emperor's."
John Wesley New Testament
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answering said, C?sar's.
Julia Smith Translation
Show me drachma. Whose image and inscription has it? And having answered they said, Caesar's.
King James 2000
Show me a penny. Whose image and superscription has it? They answered and said, Caesar's.
Modern King James verseion
Show Me a coin. Whose image and inscription does it have? They answered and said, Caesar's.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Show me a penny. Whose image and superscription hath it?" They answered and said, "Caesar's."
Moffatt New Testament
"Show me a shilling. Whose likeness and inscription does it bear?" "Caesar's," they replied.
Montgomery New Testament
"Show me a shilling. Whose image and superscription does it bear?" "Caesar's," they replied.
NET Bible
"Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They said, "Caesar's."
New Heart English Bible
"Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They answered, "Caesar's."
Noyes New Testament
Show me a denary. Whose image and inscription hath it? And they answered and said, Caesars.
Sawyer New Testament
Show me a denarius [14 cents]. Whose figure and inscription has it? And they answered and said, Caesar's.
The Emphasized Bible
Shew me a denary. Of whom, hath it an image and inscription? And, they, said - Of Caesar.
Thomas Haweis New Testament
Shew me a denarius. Whose image and inscription hath it? And they answering said, Caesar's.
Twentieth Century New Testament
"Show me a florin. Whose head and title are on it?"
Webster
Show me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Cesar's.
Weymouth New Testament
"Show me a shilling; whose likeness and inscription does it bear?" "Caesar's," they said.
Williams New Testament
"Show me a twenty-cent coin. Whose picture and title does it bear?" They answered, "Caesar's."
World English Bible
Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They answered, "Caesar's."
Worrell New Testament
"Show Me a denary. Whose image and inscription has it?" And, answering; they said, "Caesar's."
Worsley New Testament
Shew me a penny: whose image and inscription hath it? and they answered, Cesar's.
Youngs Literal Translation
shew me a denary; of whom hath it an image and superscription?' and they answering said, 'Of Caesar:'
Themes
Craftiness » Instances of » Jews, in seeking to entangle the master
Rendering » What should be rendered to caesar and what should be rendered to God
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Luke 20:24
Verse Info
Context Readings
Paying Taxes To Caesar
23 But seeing through their craftiness, he said to them, 24 "Show me a denarius! Whose image and inscription does it have?" And they answered [and] said, "Caesar's." 25 So he said to them, "Well then, give to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God!"
Cross References
Matthew 18:28
But that slave went out [and] found one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii, and taking hold of him, he began to choke [him], saying, 'Pay back everything that you owe!'
Matthew 20:2
And [after] coming to an agreement with the workers for a denarius per day, he sent them into his vineyard.
Luke 2:1
Now it happened that in those days a decree went out from Caesar Augustus to register all the empire.
Luke 3:1
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, [when] Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was tetrarch of Galilee, and his brother Philip was tetrarch of the region of Iturea and Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene,
Luke 20:22
Is it permitted [for] us to pay taxes to Caesar or not?"
Luke 23:2
And they began to accuse him, saying, "We have found this man misleading our nation and forbidding [us] to pay taxes to Caesar, and saying [he] himself is Christ, a king!"
Acts 11:28
And one of them {named} Agabus stood up [and] indicated by the Spirit [that] a great famine was about to come over the whole inhabited earth (which took place in the time of Claudius).
Acts 25:8-12
[while] Paul said in his defense, "Neither against the law of the Jews nor against the temple nor against Caesar have I sinned with reference to anything!"
Acts 26:32
And Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to Caesar."
Philippians 4:22
All the saints greet you, and especially those of Caesar's household.