Parallel Verses
Youngs Literal Translation
shew me a denary; of whom hath it an image and superscription?' and they answering said, 'Of Caesar:'
New American Standard Bible
King James Version
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's.
Holman Bible
“Caesar’s,” they said.
International Standard Version
"Show me a denarius. Whose face and name does it have?" "Caesar's," they replied.
A Conservative Version
Display to me a denarius. Whose image and inscription has it? And having answered, they said, Caesar's.
American Standard Version
Show me a denarius. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar's.
Amplified
An Understandable Version
"Show me the coin [used for paying the taxes]. [Note: This coin was equivalent to one day of a farm laborer's pay, or about $60-$84 in 1994]. Whose image and inscription are on this coin?" And they answered Him, "Caesar's."
Anderson New Testament
Show me a denarius. Whose image and superscription has it? They answered and said: Caesar's.
Bible in Basic English
Let me see a penny. Whose image and name are on it? And they said, Caesar's.
Common New Testament
"Show me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?" They said, "Caesar's."
Daniel Mace New Testament
show me a penny: whose image and inscription is this? they answer'd, Cesar's.
Darby Translation
Shew me a denarius. Whose image and superscription has it? And answering they said, Caesar's.
Godbey New Testament
Show me the denarion. Whose image and superscription has it? And they responding said, Caesar's.
Goodspeed New Testament
"Show me a denarius. Whose head and title does it bear?" They said, "The emperor's."
John Wesley New Testament
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answering said, C?sar's.
Julia Smith Translation
Show me drachma. Whose image and inscription has it? And having answered they said, Caesar's.
King James 2000
Show me a penny. Whose image and superscription has it? They answered and said, Caesar's.
Lexham Expanded Bible
"Show me a denarius! Whose image and inscription does it have?" And they answered [and] said, "Caesar's."
Modern King James verseion
Show Me a coin. Whose image and inscription does it have? They answered and said, Caesar's.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Show me a penny. Whose image and superscription hath it?" They answered and said, "Caesar's."
Moffatt New Testament
"Show me a shilling. Whose likeness and inscription does it bear?" "Caesar's," they replied.
Montgomery New Testament
"Show me a shilling. Whose image and superscription does it bear?" "Caesar's," they replied.
NET Bible
"Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They said, "Caesar's."
New Heart English Bible
"Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They answered, "Caesar's."
Noyes New Testament
Show me a denary. Whose image and inscription hath it? And they answered and said, Caesars.
Sawyer New Testament
Show me a denarius [14 cents]. Whose figure and inscription has it? And they answered and said, Caesar's.
The Emphasized Bible
Shew me a denary. Of whom, hath it an image and inscription? And, they, said - Of Caesar.
Thomas Haweis New Testament
Shew me a denarius. Whose image and inscription hath it? And they answering said, Caesar's.
Twentieth Century New Testament
"Show me a florin. Whose head and title are on it?"
Webster
Show me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Cesar's.
Weymouth New Testament
"Show me a shilling; whose likeness and inscription does it bear?" "Caesar's," they said.
Williams New Testament
"Show me a twenty-cent coin. Whose picture and title does it bear?" They answered, "Caesar's."
World English Bible
Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They answered, "Caesar's."
Worrell New Testament
"Show Me a denary. Whose image and inscription has it?" And, answering; they said, "Caesar's."
Worsley New Testament
Shew me a penny: whose image and inscription hath it? and they answered, Cesar's.
Themes
Craftiness » Instances of » Jews, in seeking to entangle the master
Rendering » What should be rendered to caesar and what should be rendered to God
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Luke 20:24
Verse Info
Context Readings
Paying Taxes To Caesar
23 And he, having perceived their craftiness, said unto them, 'Why me do ye tempt? 24 shew me a denary; of whom hath it an image and superscription?' and they answering said, 'Of Caesar:' 25 and he said to them, 'Give back, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;'
Cross References
Matthew 18:28
'And, that servant having come forth, found one of his fellow-servants who was owing him an hundred denaries, and having laid hold, he took him by the throat, saying, Pay me that which thou owest.
Matthew 20:2
and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard.
Luke 2:1
And it came to pass in those days, there went forth a decree from Caesar Augustus, that all the world be enrolled --
Luke 3:1
And in the fifteenth year of the government of Tiberius Caesar -- Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod tetrarch of Galilee, and Philip his brother, tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene --
Luke 20:22
Is it lawful to us to give tribute to Caesar or not?'
Luke 23:2
and began to accuse him, saying, 'This one we found perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying himself to be Christ a king.'
Acts 11:28
and one of them, by name Agabus, having stood up, did signify through the Spirit a great dearth is about to be throughout all the world -- which also came to pass in the time of Claudius Caesar --
Acts 25:8-12
he making defence -- 'Neither in regard to the law of the Jews, nor in regard to the temple, nor in regard to Caesar -- did I commit any sin.'
Acts 26:32
and Agrippa said to Festus, 'This man might have been released if he had not appealed to Caesar.'
Philippians 4:22
there salute you all the saints, and specially those of Caesar's house;