Parallel Verses

Youngs Literal Translation

the Jews then answered and said to him, 'What sign dost thou shew to us -- that thou dost these things?'

New American Standard Bible

The Jews then said to Him, “What sign do You show us as your authority for doing these things?”

King James Version

Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?

Holman Bible

So the Jews replied to Him, “What sign of authority will You show us for doing these things?”

International Standard Version

Then the Jewish leaders asked him, "What sign can you show us as authority for doing these things?"

A Conservative Version

The Jews therefore answered, and said to him, What sign do thou show us since thou do these things?

American Standard Version

The Jews therefore answered and said unto him, What sign showest thou unto us, seeing that thou doest these things?

Amplified

Then the Jews retorted, “What sign (attesting miracle) can You show us as [proof of] your authority for doing these things?”

An Understandable Version

So, the Jews asked Him, "What [miraculous] sign will you show us, since you are doing these things [i.e., disrupting their merchandising activities]?"

Anderson New Testament

Then answered the Jews and said to him: What sign do you show us, seeing that you do these things?

Bible in Basic English

Then the Jews put this question to him: What sign of authority have you to give us, seeing that you do these things?

Common New Testament

Then the Jews said to him, "What sign do you show to us, since you do this?"

Daniel Mace New Testament

whereupon the Jews said, what miracle can you show to justify your behaviour?

Darby Translation

The Jews therefore answered and said to him, What sign shewest thou to us, that thou doest these things?

Godbey New Testament

Then the Jews responded and said to Him, What sign do you show us, because you do these things?

Goodspeed New Testament

Then the Jews addressed him and said, "What sign have you to show us, for acting in this way?"

John Wesley New Testament

Then answered the Jews and said to him, What sign shewest thou us, seeing thou dost these things?

Julia Smith Translation

Then answered the Jews and said to him, What sign shewest thou, that thou doest these things?

King James 2000

Then answered the Jews and said unto him, What sign show you unto us, seeing that you do these things?

Lexham Expanded Bible

So the Jews answered and said to him, "What sign do you show to us, because you are doing these [things]?"

Modern King James verseion

Then the Jews answered and said to Him, What sign do you show us, since you do these things?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then answered the Jews and said unto him, "What token showest thou unto us, seeing that thou dost these things?"

Moffatt New Testament

Then the Jews accosted him with the words, "What sign of authority have you to show us, for acting in this way?"

Montgomery New Testament

Then the Jews asked Jesus, "What sign are you going to show us, seeing that you do these things?"

NET Bible

So then the Jewish leaders responded, "What sign can you show us, since you are doing these things?"

New Heart English Bible

The Jewish leaders therefore answered him, "What sign do you show us, seeing that you do these things?"

Noyes New Testament

The Jews therefore answered and said to him, What sign dost thou show us, seeing thou doest these things?

Sawyer New Testament

Then the Jews answered and said to him, What sign do you show us, that you do these things?

The Emphasized Bible

The Jews therefore answered, and said unto him, What sign, dost thou point out to us, in that, these things, thou doest?

Thomas Haweis New Testament

The Jews then addressed him, and said to him, What miracle shewest thou, seeing thou actest thus?

Twentieth Century New Testament

Upon this the Jews asked Jesus: "What sign are you going to show us, since you act in this way?"

Webster

Then answered the Jews, and said to him, What sign showest thou to us, seeing that thou doest these things?

Weymouth New Testament

So the Jews asked Him, "What proof of your authority do you exhibit to us, seeing that you do these things?"

Williams New Testament

Then the Jews addressed Him and asked, "What sign can you show us that you have authority to act in this way?"

World English Bible

The Jews therefore answered him, "What sign do you show us, seeing that you do these things?"

Worrell New Testament

The Jews, therefore, answered and said to Him, "What sign dost Thou show to us, seeing that Thou doest these things?

Worsley New Testament

The Jews therefore answered and said unto Him, What sign dost thou shew us, seeing thou dost these things?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

shewest thou
δεικνύω 
Deiknuo 
Usage: 22

unto us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou doest
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

References

Hastings

Morish

Context Readings

Jesus Throws Merchants And Moneychangers Out Of The Temple Courtyard

17 And his disciples remembered that it is written, 'The zeal of Thy house did eat me up;' 18 the Jews then answered and said to him, 'What sign dost thou shew to us -- that thou dost these things?' 19 Jesus answered and said to them, 'Destroy this sanctuary, and in three days I will raise it up.'

Cross References

John 6:30

They said therefore to him, 'What sign, then, dost thou, that we may see and may believe thee? what dost thou work?

Matthew 12:38-42

Then answered certain of the scribes and Pharisees, saying, 'Teacher, we will to see a sign from thee.'

Matthew 16:1-4

And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to shew to them a sign from the heaven,

Matthew 21:23

And he having come to the temple, there came to him when teaching the chief priests and the elders of the people, saying, 'By what authority dost thou do these things? and who gave thee this authority?'

Mark 8:11

and the Pharisees came forth, and began to dispute with him, seeking from him a sign from the heaven, tempting him;

Mark 11:27-28

And they come again to Jerusalem, and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders,

Luke 11:29

And the multitudes crowding together upon him, he began to say, 'This generation is evil, a sign it doth seek after, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet,

Luke 20:1-2

And it came to pass, on one of those days, as he is teaching the people in the temple, and proclaiming good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came upon him,

John 1:25

and they questioned him and said to him, 'Why, then, dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?'

Acts 4:7

and having set them in the midst, they were inquiring, 'In what power, or in what name did ye do this?'

Acts 5:28

saying, 'Did not we strictly command you not to teach in this name? and lo, ye have filled Jerusalem with your teaching, and ye intend to bring upon us the blood of this man.'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain