Parallel Verses
Darby Translation
saying, Father, if thou wilt remove this cup from me: but then, not my will, but thine be done.
New American Standard Bible
saying,
King James Version
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
Holman Bible
International Standard Version
"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."
A Conservative Version
saying, Father, if thou want, remove this cup from me. Nevertheless not my will, but thine be done.
American Standard Version
saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
Amplified
saying,
An Understandable Version
saying, "Father, if you are willing, take this cup [i.e., of suffering] away from me; nevertheless, let it not be what I want, but what you want [for me]."
Anderson New Testament
saying: Father, if thou art willing that this cup should pass from me yet, not my will, but thine be done.
Bible in Basic English
Father, if it is your pleasure, take this cup from me: but still, let your pleasure, not mine, be done.
Common New Testament
"Father, if you are willing, take this cup from me; nevertheless not my will, but yours, be done."
Daniel Mace New Testament
he pray'd in these words, father, "O that you would divert this cup from me! nevertheless not my will, but thine be done."
Godbey New Testament
saying, Father, if this cup is willing to pass from me; moreover let not my will, but thine be done.
Goodspeed New Testament
and said, "Father, if you are willing, take this cup away from me. But not my will but yours be done!"
John Wesley New Testament
and kneeling down, he prayed, saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine be done.
Julia Smith Translation
Saying, Father, If thou art willing, turn aside this cup from me: but not my will, but thine, be done.
King James 2000
Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done.
Lexham Expanded Bible
saying, "Father, if you are willing, take away this cup from me. Nevertheless, not my will but yours be done." [[
Modern King James verseion
saying, Father, if You are willing, remove this cup from Me. Yet not My will, but Yours be done.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying, "Father if thou wilt, withdraw this cup from me. Nevertheless, not my will; But thine be fulfilled."
Moffatt New Testament
saying, "Father, if it please thee, take this cup away from me. But thy will, not mine, be done."
Montgomery New Testament
"Father, if thou art willing, take away this cup from me; but thy will, not mine, be done!"
NET Bible
"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."
New Heart English Bible
saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."
Noyes New Testament
saying, Father, if thou art willing to remove this cup from meyet not my will, but thine be done!
Sawyer New Testament
saying, Father, if thou wilt, take this cup away from me; but not my will, but thine be done.
The Emphasized Bible
saying - Father! if thou please, bear aside this cup from me. Nevertheless, not my will, but thine, be accomplished.
Thomas Haweis New Testament
saying, Father, if thou wilt, remove this cup from me! nevertheless, not my will, but thine, be done.
Twentieth Century New Testament
"Father," he said, "if it is thy pleasure, spare me this cup; only, not my will but thine be done."
Webster
Saying, Father, if thou art willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine be done.
Weymouth New Testament
"Father, if it be Thy will, take this cup away from me; yet not my will but Thine be done!"
Williams New Testament
"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet, not my will but always yours be done!"
World English Bible
saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."
Worrell New Testament
saying, "Father, if Thou art willing, remove this cup from Me; nevertheless, not My will, but Thine, be done."
Worsley New Testament
Father, if thou art willing take away this cup from me---nevertheless, not my will but thine be done.
Youngs Literal Translation
saying, 'Father, if Thou be counselling to make this cup pass from me -- ;but, not my will, but Thine be done.' --
Themes
Afflictions » Instances of resignation in » Jesus, in gethsemane
Christ » Private devotions of Christ » In the garden of gethsemane
Christ, character of » Resigned
Gethsemane » Jesus betrayed in
Jesus Christ » Death of, voluntary
Jesus Christ » History of » Retires to gethsemane (on the mount of olives)
Obedience » Instances of » Jesus
Peter » Present » In the garden of gethsemane
Prayer » Submission in, exemplified by jesus
Prayer » Private, of Christ » In the garden of gethsemane
Prayer » Should be offered up » With submission to God
Secret prayer » Examples of secret prayer » In the garden of gethsemane
Interlinear
Touto
Plen
me
Devotionals
Devotionals about Luke 22:42
Devotionals containing Luke 22:42
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 22:42
Prayers for Luke 22:42
Verse Info
Context Readings
The Prayer In Gethsemane
41 And he was withdrawn from them about a stone's throw, and having knelt down he prayed, 42 saying, Father, if thou wilt remove this cup from me: but then, not my will, but thine be done. 43 And an angel appeared to him from heaven strengthening him.
Names
Cross References
Matthew 20:22
And Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which I am about to drink? They say to him, We are able.
Matthew 26:39
And going forward a little he fell upon his face, praying and saying, My Father, if it be possible let this cup pass from me; but not as I will, but as thou wilt.
Matthew 26:42
Again going away a second time he prayed saying, My Father, if this cannot pass from me unless I drink it, thy will be done.
Mark 14:36
And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what I will, but what thou wilt.
Psalm 40:8
To do thy good pleasure, my God, is my delight, and thy law is within my heart.
Isaiah 51:22
thus saith thy Lord, Jehovah, and thy God, who pleadeth the cause of his people, Behold, I take out of thy hand the cup of bewilderment, the goblet-cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
Matthew 26:44
And leaving them, he went away again and prayed the third time, saying the same thing.
Luke 22:17-20
And having received a cup, when he had given thanks he said, Take this and divide it among yourselves.
John 4:34
Jesus says to them, My food is that I should do the will of him that has sent me, and that I should finish his work.
John 5:30
I cannot do anything of myself; as I hear, I judge, and my judgment is righteous, because I do not seek my will, but the will of him that has sent me.
John 6:38
For I am come down from heaven, not that I should do my will, but the will of him that has sent me.
John 12:27-28
Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But on account of this have I come to this hour.
John 18:11
Jesus therefore said to Peter, Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given me, shall I not drink it?
Hebrews 10:7-10
Then I said, Lo, I come (in the roll of the book it is written of me) to do, O God, thy will.
Isaiah 51:17
Arouse thyself, arouse thyself, stand up, Jerusalem, which hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his fury. Thou hast drunk, hast drained out the goblet-cup of bewilderment:
Jeremiah 25:15
For thus hath Jehovah the God of Israel said unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations to whom I send thee to drink it.