Parallel Verses

Moffatt New Testament

during the high priesthood of Annas and Caiaphas the word of God came to John the son of Zechariah in the desert;

New American Standard Bible

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.

King James Version

Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

Holman Bible

during the high priesthood of Annas and Caiaphas, God’s word came to John the son of Zechariah in the wilderness.

International Standard Version

and Annas and Caiaphas high priests, a message from God came to John, the son of Zechariah, in the wilderness.

A Conservative Version

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God became in John the son of Zacharias in the wilderness.

American Standard Version

in the highpriesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

Amplified

in the high priesthood of Annas and Caiaphas [his son-in-law], the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.

An Understandable Version

[During this time], while Annas and Caiaphas [Note: This man was Annas' son-in-law. See John 18:13] were head priests, God's message came to John [the Immerser], son of Zacharias, [when he was] in the desert [of Judea].

Anderson New Testament

Annas and Caiaphas being chief priests, the word of God came to John the son of Zachariah, in the wilderness.

Bible in Basic English

When Annas and Caiaphas were high priests, the word of the Lord came to John, the son of Zacharias, in the waste land.

Common New Testament

during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness.

Daniel Mace New Testament

under the pontificate of Annas and Caiaphas, JOHN, the son of Zacharias, received his divine commission in the wilderness.

Darby Translation

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came upon John, the son of Zacharias, in the wilderness.

Godbey New Testament

and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness.

Goodspeed New Testament

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, a message from God came to Zechariah's son John in the desert.

John Wesley New Testament

Annas being the high priest and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.

Julia Smith Translation

Upon Annas and Caiaphas being chief priests, the word of And was upon John, son of Zacharias in the desert.

King James 2000

Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zachariah in the wilderness.

Lexham Expanded Bible

in the time of the high priest Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness.

Modern King James verseion

Annas and Caiaphas being the high priests-- the Word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Annas and Caiaphas were the high priests: The word of God came unto John, the son of Zacharias, in the wilderness.

Montgomery New Testament

during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zachariah, in the Desert.

NET Bible

during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness.

New Heart English Bible

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zechariah, in the wilderness.

Noyes New Testament

when Annas and Caiaphas were highpriests, the word of God came to John, the son of Zachariah, in the wilderness.

Sawyer New Testament

under the chief priest Annas, and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zachariah, in the wilderness.

The Emphasized Bible

in the High-priesthood of Annas and Caiaphas, came a word of God unto John the son, of Zechariah, in rue desert;

Thomas Haweis New Testament

when Annas and Caiaphas were high-priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness;

Twentieth Century New Testament

And when Annas and Caiaphas were High Priests, a Command from God came to John, the son of Zechariah, while he was in the wilderness.

Webster

Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness.

Weymouth New Testament

during the High-priesthood of Annas and Caiaphas, a message from God came to John, the son of Zechariah, in the Desert.

Williams New Testament

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the message of God came to John, the son of Zechariah, in the desert.

World English Bible

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.

Worrell New Testament

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness;

Worsley New Testament

and Lysanias tetrarch of Abilene, Annas and Caiaphas being high priests, the word of God came unto John the Son of Zacharias in the wilderness:

Youngs Literal Translation

Annas and Caiaphas being chief priests -- there came a word of God unto John the son of Zacharias, in the wilderness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἄννας 
Annas 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Καΐάφας 
Kaiaphas 
Usage: 9

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

the word
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

the son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

Ζαχαρίας 
Zacharias 
Usage: 10

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

John The Baptist Begins His Ministry

1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, when Pontius Pilate was governor of Judaea, Herod being tetrarch of Galilee, Philip his brother tetrarch of the country of Ituraea and Trachonitis, and Lysias tetrarch of Abilene, 2 during the high priesthood of Annas and Caiaphas the word of God came to John the son of Zechariah in the desert; 3 and he went into all the Jordan-district preaching a baptism of repentance for the remission of sins ??4 as it is written in the book of the sayings of the prophet Isaiah, The voice of one who cries in the desert, 'Make the way ready for the Lord, level the paths for him.

Cross References

Acts 4:6

which was attended by the high priest Annas, by Caiaphas, John, Alexander, and all the members of the high priest's family.

John 18:24

Then Annas had him bound and sent him to Caiaphas the high priest.

Matthew 26:3

Then the high priests and the elders of the people met in the palace of the high priest who was called Caiaphas

Luke 1:80

And the child grew, he became strong in the Spirit and remained in the desert till the day when he made his appearance before Israel.

Matthew 3:1-10

In those days John the Baptist came on the scene, preaching in the desert of Judaea,

Matthew 11:7

As the disciples of John went away, Jesus proceeded to speak to the crowds about John: "What did you go out to the desert to see? A reed swayed by the wind?

Mark 1:3-5

the voice of one who cries in the desert, 'Make the way ready for the Lord, level the paths for him' ??4 John appeared baptizing in the desert and preaching a baptism of repentance for the remission of sins;

Luke 1:59-63

and on the eighth day came to circumcise the child. They were going to call it by the name of its father Zechariah,

Luke 3:3-17

and he went into all the Jordan-district preaching a baptism of repentance for the remission of sins ??4 as it is written in the book of the sayings of the prophet Isaiah, The voice of one who cries in the desert, 'Make the way ready for the Lord, level the paths for him.

John 1:23

He said, "I am the voice of one who cries in the desert, 'level the way for the Lord' ??as the prophet Isaiah said."

John 11:49-51

But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing about it ??50 you do not understand it is in your own interests that one man should die for the People, instead of the whole nation being destroyed."

John 18:13-14

and brought him first of all to Annas (for Annas was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year ??14 the Caiaphas who had advised the Jews that it was for their interests that one man should die for the people).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain