Parallel Verses
New American Standard Bible
“Let us alone!
King James Version
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
Holman Bible
“Leave us alone!
International Standard Version
"Oh, no! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are the Holy One of God!"
A Conservative Version
Oh no! What is with us and with thee, Jesus of Nazareth? Did thou come to destroy us? I know thee who thou are, the Holy man of God.
American Standard Version
Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Amplified
“Let us alone!
An Understandable Version
"Ha! What business do we have with you, Jesus from Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are; [you are] God's Holy One."
Anderson New Testament
saying: Let us alone; what have we to do with thee, Jesus, thou Nazarene? Hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Bible in Basic English
Let us be! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? have you come to put an end to us? I have knowledge who you are, the Holy One of God.
Common New Testament
"Ha! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you arethe Holy One of God!"
Daniel Mace New Testament
what business have you with us, Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know who you are; the saint of God.
Darby Translation
saying, Eh! what have we to do with thee, Jesus, Nazarene? hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Godbey New Testament
saying, Let me alone; what is there to us and to thee, O Jesus the Nazarene? Hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Goodspeed New Testament
"Ha! What do you want of us, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are! You are God's Holy One!"
John Wesley New Testament
What have we to do with thee, Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy one of God.
Julia Smith Translation
Saying, Let alone; what to us and thee, Jesus Nazarene? hast thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy of God.
King James 2000
Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know who you are; the Holy One of God.
Lexham Expanded Bible
"Ha! {Leave us alone}, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
Modern King James verseion
saying, Let us alone! What is to us and to You, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know You, who You are, the Holy One of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying, "Let me alone, what hast thou to do with us, thou Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee what thou art, even the Holy of God."
Moffatt New Testament
"Ha! Jesus of Nazaret, what business have you with us? Have you come to destroy us? I know who you are, you are God's holy One!"
Montgomery New Testament
"Ha! Jesus of Nazareth, what business have you with us? Are you come to destroy us? I know you who you are, you holy one of God!"
NET Bible
"Ha! Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are -- the Holy One of God."
New Heart English Bible
saying, "Ah. what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God."
Noyes New Testament
Ha! what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? Thou hast come to destroy us. I know who thou art, the Holy One of God.
Sawyer New Testament
Alas! what have you to do with us, Jesus Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are, the Holy [Son] of God!
The Emphasized Bible
Let be! What have we in common with thee, O Jesus, Nazarene! Hast thou come to destroy us? I know thee, who thou art, - The Holy One of God.
Thomas Haweis New Testament
saying, Let us alone; what have we to do with thee, Jesus the Nazarean? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
Twentieth Century New Testament
"Stop! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
Webster
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Weymouth New Testament
"Ha! Jesus the Nazarene, what have you to do with us? I know who you are--God's Holy One!"
Williams New Testament
"Ha! What do you want of us, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are. You are God's Holy One."
World English Bible
saying, "Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!"
Worrell New Testament
"Ha! what is there to us and to Thee, Jesus, Nazarene! Didst Thou come to destroy us? I know Thee, Who Thou art, the Holy One of God!"
Worsley New Testament
saying, Let us alone, what hast thou to do with us, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know who thou art, the holy one of God:
Youngs Literal Translation
saying, 'Away, what -- to us and to thee, Jesus, O Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art -- the Holy One of God.'
Themes
Demons » The man in the synagogue
Jesus Christ » Miracles of » Demoniac in the synagogue healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (at capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the demoniac
Topics
References
Word Count of 37 Translations in Luke 4:34
Verse Info
Context Readings
Jesus Teaches And Heals Many In Capernaum
33
A man in the synagogue had a spirit of an unclean demon. He cried out with a loud voice:
34 “Let us alone!
Cross References
Mark 1:24
What do you want with us Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are. You are the Holy One of God!
Matthew 8:29
They screamed at him, saying: What have we to do with you, Son of God? Have you come to torment us before the time?
James 2:19
You believe that there is one God. You do well: the demons also believe, and shudder.
Luke 1:35
The angel replied: Holy Spirit would come to you and the power of the Most High will envelope you. Because of this the newborn will be called the Son of God.
Luke 4:41
Demons came out from many. They cried out: You are the Son of God! He rebuked them and charged them not to speak for they knew he was the Christ.
Acts 3:14
You disowned the Holy and Righteous One and requested a murderer to be released to you.
Revelation 3:7
To the angel of the congregation in Philadelphia write: He says these things. He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no man shuts, and shuts and no man opens.
Genesis 3:15
And I will put enmity (hostility) (hatred) between you and the woman, and between your offspring (seed) and hers. He will bruise (overwhelm) (crush) you in the head, and you will bruise (overwhelm) (crush) him in the heel. (Romans 16:20)
Psalm 16:10
You do not abandon me to the grave or allow your holy one to decay.
Daniel 9:24
Seventy weeks (seventy sets of seven time periods) are decreed for your people and your holy city, to finish transgression and to make an end of sin, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.
Mark 1:34
Jesus healed many who were sick with various diseases. He cast out many demons. Knowing them he would not permit the demons to speak.
Mark 5:7
Crying out with a loud voice, he said: What have I to do with you, Jesus, Son of the highest God? In God's name do not torment me!
Luke 8:28
When he saw Jesus he cried out and fell down in front of him. He shouted in a loud voice: What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I implore you do not torment me.
Luke 8:37
The people of the country of the Gerasenes asked Jesus to depart. They were very much afraid. So he boarded a boat and left.
Acts 2:27
Because you will not leave me in the grave, neither will you allow your Holy One to see corruption. (Psalm 16:10)
Acts 4:27
Truly both Herod and Pontius Pilate, along with the people of the nations and the people of Israel, were gathered together against your holy servant Jesus, whom you have anointed.
Acts 16:39
They personally came to them and brought them out. They asked them to go away from the city.
Hebrews 2:14
Since the children are partakers of flesh and blood, he also took part of the same things, that through death he might destroy him that had the power to cause death, [Satan] the Devil.
1 John 3:8
He who sins is of the devil. For the devil sinned from the beginning. To this end the Son of God was made known (manifested), that he might destroy the works of the devil.
Revelation 20:2
He seized the dragon, the old serpent that is the Devil, and Satan, and bound him for a thousand years.