Parallel Verses

New American Standard Bible

But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,

King James Version

But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;

Holman Bible

But you denied the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you.

International Standard Version

You rejected the Holy and Righteous One and asked to have a murderer released to you,

A Conservative Version

But ye denied the Holy and Righteous, and asked for a man, a murderer to be granted to you.

American Standard Version

But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,

Amplified

But you disowned and denied the Holy and Righteous One and asked for [the pardon of] a murderer to be granted to you.

An Understandable Version

But you denied the Holy and Righteous One [His rightful freedom] and asked for a murderer to be released to you [instead].

Anderson New Testament

But you rejected the Holy and Just One, and demanded that a murderer should be given to you;

Bible in Basic English

But you would have nothing to do with the Holy and Upright One, and made request for a man of blood to be given to you,

Common New Testament

But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,

Daniel Mace New Testament

but ye renounced him that was holy and just; you interceeded for the life of a murderer,

Darby Translation

But ye denied the holy and righteous one, and asked that a man that was a murderer should be granted to you;

Godbey New Testament

And you denied the Holy and Righteous One, and ask that a man who was a murderer should be delivered unto you,

Goodspeed New Testament

But you disowned the Holy, Righteous One. You asked to have a murderer released for you,

John Wesley New Testament

But ye renounced the holy one and the just, and desired a murderer to be granted you.

Julia Smith Translation

And ye denied the Holy and Just, and demanded a man, a murderer, to be yielded to you.

King James 2000

But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;

Lexham Expanded Bible

But you denied the Holy and Righteous One and demanded [that] a man--a murderer--be granted to you.

Modern King James verseion

But you denied the Holy and Just One and desired a murderer to be given to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but ye denied the holy and just, and desired a murderer to be given you,

Moffatt New Testament

but you repudiated the Holy and Just One; the boon you asked was a murderer,

Montgomery New Testament

"but you disowned the holy and righteous One, and asked as a favor the release of a murderer.

NET Bible

But you rejected the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you.

New Heart English Bible

But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a man who was a murderer to be granted to you,

Noyes New Testament

But ye denied the holy and righteous one, and asked that a murderer should be granted to you.

Sawyer New Testament

but you denied the Holy and Righteous One, and asked a murderer to be given you,

The Emphasized Bible

But, ye, denied, the Holy and Righteous One, and claimed a man that was a murderer to be granted you;

Thomas Haweis New Testament

But ye denied the Holy One and the Just, and besought that a man, a murderer, might as a favour be given unto you;

Twentieth Century New Testament

You, I say, disowned the Holy and Righteous One, and asked for the release of a murderer!

Webster

But ye denied the Holy One, and the Just, and desired a murderer to be granted to you,

Weymouth New Testament

Yes, you disowned the holy and righteous One, and asked as a favour the release of a murderer.

Williams New Testament

Yes, you disowned the Holy and Righteous One and asked a murderer to be pardoned as a favor to you,

World English Bible

But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,

Worrell New Testament

but ye denied the Holy and Righteous One, and asked that a man?? murderer??e granted to you;

Worsley New Testament

But ye refused the holy and righteous One, and desired a murderer to be granted unto you:

Youngs Literal Translation

and ye the Holy and Righteous One did deny, and desired a man -- a murderer -- to be granted to you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

the Holy One
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the Just
δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

αἰτέω 
Aiteo 
Usage: 43

φονεύς 
Phoneus 
Usage: 5

to be granted
χαρίζομαι 
Charizomai 
Usage: 21

Context Readings

Peter Preaches In The Temple

13 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Son Jesus. You handed him over to Pilate. When he was determined to let him go you denied him. 14 But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you, 15 You killed the Prince of life, whom God raised from the dead. We witnessed this!

Cross References

Mark 1:24

What do you want with us Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are. You are the Holy One of God!

Acts 4:27

Truly both Herod and Pontius Pilate, along with the people of the nations and the people of Israel, were gathered together against your holy servant Jesus, whom you have anointed.

Acts 7:52

Which of the prophets have your fathers not persecuted? They killed those who announced in advance the coming of the righteous one whom you have betrayed and murdered.

1 Peter 3:18

Because Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God. He was put to death in the flesh, but made alive in the spirit.

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your king comes to you! He is righteous having salvation. He is humble, and riding upon an ass, even upon a colt the son of a she ass.

Luke 23:18-19

They cried out in unison: Take this man away and release to us Barabbas!

Luke 23:25

He released the man who was in prison for insurrection and murder and he delivered Jesus to their will.

Acts 22:14

He said: 'The God of our ancestors has chosen you to know his will. You are to see his righteous servant, and to hear him speak with his own voice.

James 5:6

You have condemned, and you have killed the righteous one. He does not resist you.

1 John 2:1

My little children, I write you these things that you may not sin. If any man sin, we have an Advocate (intercessor) (comforter) (helper) with the Father, Jesus Christ the righteous!

Revelation 3:7

To the angel of the congregation in Philadelphia write: He says these things. He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no man shuts, and shuts and no man opens.

Psalm 16:10

You do not abandon me to the grave or allow your holy one to decay.

Mark 15:7

Barabbas, a rebel and a murderer was available for this purpose.

Mark 15:11

The chief priests influenced the crowd, that he should release Barabbas to them instead.

Luke 1:35

The angel replied: Holy Spirit would come to you and the power of the Most High will envelope you. Because of this the newborn will be called the Son of God.

Acts 2:27

Because you will not leave me in the grave, neither will you allow your Holy One to see corruption. (Psalm 16:10)

2 Corinthians 5:21

He made the one who knew no sin to be sin on our behalf. That way we might become the righteousness of God in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain