Parallel Verses
An Understandable Version
You people should be merciful just like your Father is merciful.
New American Standard Bible
King James Version
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.
Holman Bible
International Standard Version
Be merciful, just as your Father is merciful."
A Conservative Version
Become ye therefore merciful, even as your Father is merciful.
American Standard Version
Be ye merciful, even as your Father is merciful.
Amplified
Anderson New Testament
Be you, therefore, merciful, as your Father also is merciful.
Bible in Basic English
Be full of pity, even as your Father is full of pity.
Common New Testament
Be merciful, just as your Father is merciful.
Daniel Mace New Testament
be ye therefore merciful, as your father is merciful.
Darby Translation
Be ye therefore merciful, even as your Father also is merciful.
Godbey New Testament
Therefore be ye merciful, as your Father is indeed merciful.
Goodspeed New Testament
You must be merciful, just as your Father is.
John Wesley New Testament
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.
Julia Smith Translation
Be ye therefore compassionate, as also your Father is compassionate.
King James 2000
Be you therefore merciful, as your Father also is merciful.
Lexham Expanded Bible
Be merciful, just as your Father is merciful!
Modern King James verseion
Therefore be merciful, even as your Father is merciful.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Be ye therefore merciful, as your father is merciful.
Moffatt New Testament
Be merciful, as your Father is merciful.
Montgomery New Testament
"Do you therefore be merciful, As your Father is merciful.
NET Bible
Be merciful, just as your Father is merciful.
New Heart English Bible
Therefore be merciful, even as your Father is also merciful.
Noyes New Testament
Be merciful, as your Father is merciful.
Sawyer New Testament
Be merciful, as your father is merciful;
The Emphasized Bible
Become ye compassionate, according as, your Father, is, compassionate;
Thomas Haweis New Testament
Be ye therefore compassionate, as also your Father is compassionate.
Twentieth Century New Testament
Learn to be merciful--even as your Father is merciful.
Webster
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.
Weymouth New Testament
Be compassionate just as your Father is compassionate.
Williams New Testament
Continue to be merciful, just as your Father is merciful.
World English Bible
Therefore be merciful, even as your Father is also merciful.
Worrell New Testament
"Be ye merciful, even as your Father is merciful.
Worsley New Testament
be ye therefore merciful as your heavenly Father also is merciful.
Youngs Literal Translation
be ye therefore merciful, as also your Father is merciful.
Themes
Adoption » Should produce » A merciful spirit
Forgiveness of injuries » Motives to » God's Mercy
Jesus Christ » History of » Delivers the "sermon on the mount" (in galilee)
Mercy » Man commanded to exercise
Mercy » After the example of God
Recompense/restitution » The eye for an eye law and the new testament
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Luke 6:36
Prayers for Luke 6:36
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Plain: Love For Enemies
35 But love your enemies and do good things to them; and lend to them without expecting it to be returned, and your reward [i.e., from God] will be great and you will be [considered] sons of the Highest [i.e., God]. For He is kind to unthankful and evil people [as well]. 36 You people should be merciful just like your Father is merciful. 37 And do not pass [hypocritical] judgment [on other people. See Matt. 7:1-5] and you will not receive such judgment [on yourselves]. And do not condemn [others] and you will not be condemned [yourselves]. Release people [i.e., from guilt for offending you] and you will be released [i.e., by God?]
Names
Cross References
Matthew 5:48
Therefore, you must [attempt to] be complete, just as your heavenly Father is [already] complete.
Ephesians 5:1-2
So, as dearly loved children, you people should [try to] be like God.
Ephesians 4:31
So, put away from you all [kinds of] bitterness and anger and wrath and brawling and slander, along with all [kinds of] malice [i.e., bad attitudes],
1 Peter 1:15-16
but according to the Holy One, who called you [i.e., God], you people also should become holy [i.e., separated for God's service] in all your conduct,