Parallel Verses
The Emphasized Bible
and standing behind, near his feet, weeping, with the tears, began she to be wetting his feet, and, with the hair of her head, was wiping off the tears , and was tenderly kissing his feet, and anointing them with the perfume.
New American Standard Bible
and standing behind Him at His feet, weeping, she began to wet His feet with her tears, and kept wiping them with the hair of her head, and kissing His feet and anointing them with the perfume.
King James Version
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Holman Bible
and stood behind Him at His feet, weeping, and began to wash His feet with her tears. She wiped His feet with the hair of her head, kissing them and anointing them with the fragrant oil.
International Standard Version
and knelt at his feet behind him. She was crying and began to wash his feet with her tears and dry them with her hair. Then she kissed his feet over and over again, anointing them constantly with the perfume.
A Conservative Version
and having stood behind near his feet, weeping, she began to wet his feet with the tears, and wiped them with the hair of her head. And she kissed his feet much, and anointed them with the ointment.
American Standard Version
and standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Amplified
and standing behind Him at His feet, weeping, she began wetting His feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and [respectfully] kissed His feet [as an act signifying both affection and submission] and
An Understandable Version
and stood behind Jesus, at His feet, crying. She began wetting His feet with her tears and wiping them dry with the hair of her head. Then she kissed His feet and poured the perfume on them.
Anderson New Testament
and stood behind at his feet, weeping; and she began to wash his feet with her tears; and she wiped them with the hair of her head, and kissed his feet and anointed them with the ointment.
Bible in Basic English
And went in and took her place at the back of him, near his feet, weeping, so that his feet were washed with the drops from her eyes, and with her hair she made them dry, and kissing his feet she put the perfume on them.
Common New Testament
and as she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the perfume.
Daniel Mace New Testament
and stood behind at his feet weeping, bath'd them with her tears, wiped them with her hair, kissed his feet, and poured the perfume upon them.
Darby Translation
and standing at his feet behind him weeping, began to wash his feet with tears; and she wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the myrrh.
Godbey New Testament
and standing behind by His feet, weeping, began to moisten His feel with tears, and she wiped them with the hairs of her head, and she continued to copiously kiss His feet, and to anoint them with the myrrh.
Goodspeed New Testament
and came and stood behind him at his feet, weeping, and began to wet his feet with her tears, and she wiped them with her hair, and kissed them, and put the perfume on them.
John Wesley New Testament
brought an alabaster box of ointment, And standing at his feet behind him weeping, watered his feet with a shower of tears, and wiped them, with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Julia Smith Translation
And stood at his feet behind, weeping, been to wet his feet with tears, and wiped with the hairs of her head; and she kissed his feet, and anointed with the perfumed oil.
King James 2000
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Lexham Expanded Bible
and standing behind [him] at his feet weeping, she began to wet his feet with [her] tears and was wiping [them] with the hair of her head and was kissing his feet and anointing [them] with the perfumed oil.
Modern King James verseion
And she stood behind Him, weeping at His feet, and she began to wash His feet with tears and wipe them with the hair of her head. And she ardently kissed His feet and anointed them with the ointment.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and she stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with ointment.
Moffatt New Testament
and stood behind him at his feet in tears; her tears began to wet his feet, so she wiped them with the hair of her head, pressed kisses on them, and anointed them with the perfume.
Montgomery New Testament
and standing behind, at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and to wipe them with her hair, while she tenderly kissed his feet, and poured the perfume over them.
NET Bible
As she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears. She wiped them with her hair, kissed them, and anointed them with the perfumed oil.
New Heart English Bible
Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Noyes New Testament
and standing behind at his feet, weeping, began to wet his feet with tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Sawyer New Testament
and standing behind, by his feet, weeping, washed his feet with tears, and wiped them with the hairs of her head; and she kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Thomas Haweis New Testament
and standing at his feet behind him, began to water his feet with her tears, and to wipe them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the perfumed balm.
Twentieth Century New Testament
And placed herself behind Jesus, near his feet, weeping. Then she began to make his feet wet with her tears, and she dried them with the hair of her head, repeatedly kissing his feet and anointing them with the perfume.
Webster
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Weymouth New Testament
and, standing behind close to His feet, weeping, began to wet His feet with her tears; and with her hair she wiped the tears away again, while she lovingly kissed His feet and poured the perfume over them.
Williams New Testament
and took her stand behind Him at His feet, continually weeping. Then she began to wet His feet with her tears, but she continued to wipe them off with the hair of her head, and she kept right on kissing His feet with affection and anointing them with the perfume.
World English Bible
Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Worrell New Testament
and standing behind at His feet weeping, she began to wet His feet with her tears, and wiped them off with the hair of her head; and she kept kissing His feet, and anointing them with the perfume.
Worsley New Testament
brought an alabaster-box of ointment, and stood at his feet behind Him, weeping, and washed his feet with tears, and wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Youngs Literal Translation
and having stood behind, beside his feet, weeping, she began to wet his feet with the tears, and with the hairs of her head she was wiping, and was kissing his feet, and was anointing with the ointment.
Themes
Anointing » Of jesus, as a token of love
Anointing » Was applied to » Feet
At his feet » Persons found at Christ's feet » A sinful woman
Beds » Used for » Reclining on at meals
Christ » Feet, at his » A sinful woman
Defender of the weak » A sinful woman
Entertainments » Guests at » Had their feet washed when they came a distance
Faith » Instances of faith in Christ » The woman who anointed jesus' feet
Feet » People found at Christ's » A sinful woman
Feet » Reverence expressed by kissing
Hairs » Of women » Neglected in grief
Humility » At Christ's feet » A sinful woman
Jesus Christ » History of » Anointed by a sinful woman (at capernaum)
Kiss » The feet of jesus kissed by the penitent woman
woman's Ministry » Washing the saviour's feet
Repentance » Instances of » The woman who anointed jesus with oil
Salutations » Often accompanied by » Embracing and kissing the feet
Simon » A pharisee » Jesus dines with
Weak » Defender of the » A sinful woman
Weeping » Instances of » Of mary, when she washed the feet of jesus
Topics
Interlinear
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
Pous
πούς
Pous
πούς
Pous
Usage: 67
Usage: 67
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Luke 7:38
Verse Info
Context Readings
A Sinful Woman Anoints Jesus' Feet
37 And, 1o! a woman, who indeed was in the city a sinner; and, when she found out that he was reclining in the house of the Pharisee, providing an alabaster-jar of perfume, 38 and standing behind, near his feet, weeping, with the tears, began she to be wetting his feet, and, with the hair of her head, was wiping off the tears , and was tenderly kissing his feet, and anointing them with the perfume. 39 But the Pharisee who had invited him, seeing it, spake within himself, saying, This one, if he were the prophet, would have been taking note, who and of what sort, is the woman, who is even touching him, that she is, a sinner.
Cross References
Genesis 18:4
Let there be fetched, I pray thee a little water, and bathe ye your feet, - and rest yourselves under the tree.
Judges 2:4-5
And it came to pass, when the messenger of Yahweh had spoken these words unto all the sons of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
Ezra 10:1
Now, when Ezra had prayed and when he had made confession, weeping and casting himself down, before the house of God, there gathered unto him out of Israel, an exceeding large convocation - men and women and children, for the people wept with a very bitter weeping.
Psalm 6:6-8
I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch, - With my tears, I cause, my bed, to dissolve:
Psalm 38:18
For, mine iniquity, will I declare, I shall be anxious because of my sin;
Psalm 51:17
The sacrifices of God, are a spirit that is broken, - A heart - broken and crushed, O God, thou wilt not despise.
Psalm 126:5-6
They who are sowing with tears, with shouting, shall reap:
Ecclesiastes 9:8
Continually, let thy garments be white, - and, ointment upon thy bead, let it not be lacking.
Song of Songs 1:3
Like the fragrance of thy precious oils, Oil poured out, is thy name, For this cause, virgins love thee.
Isaiah 57:9
And hast gone to the king with oil, And hast multiplied thy perfumes, - And hast sent thy messengers afar, And -- lowered thyself as far as hades!
Isaiah 61:3
To appoint unto the mourners of Zion - To give unto them A chaplet instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, The mantle of praise instead of the spirit of dejection, - So shall they be called The oaks of righteousness, The plantation of Yahweh: That he may get himself glory
Jeremiah 31:9
With weeping, shall they come in, And with supplications, will I lead them, I will bring them unto rivers of waters By a smooth way, wherein they shall not stumble, - For I have become, to Israel, a father, And as for Ephraim, my firstborn, is he!
Jeremiah 31:18-20
I have, heard, Ephraim bemoaning himself, Thou hast chastised me and I have been chastised, Like a bullock, not broken in, Suffer me to return that I may return, For thou, art Yahweh my God.
Joel 2:12
Even now, therefore, urgeth Yahweh, Turn ye unto me, with all your heart, - and with fasting and with weeping, and with lamentation;
Zechariah 12:10
But I will pour out upon the house of David and upon the inhabitant of Jerusalem, the spirit of favour, and of supplications, and they will look unto me, whom they have pierced, - and will wail over him, as one waileth over an only son, and will make bitter outcry over him, as one maketh bitter outcry over a firstborn.
Matthew 5:4
Happy, they who mourn; for, they, shall be comforted:
Luke 6:21
Happy, ye that hunger now, for ye shall be filled. Happy, ye that weep now, for ye shall laugh.
Luke 7:44-46
And, turning towards the woman, unto Simon, he said - Seest thou this woman? I entered into thy house: water to me, on my feet, thou didst not give, - but, she, with her tears, hath wetted my feet, and, with her hair, wiped off the tears .
Luke 22:62
And, going forth outside, he wept bitterly.
John 13:4-5
rouseth himself out of the supper, and layeth aside his garments, and taking a linen cloth, girded himself.
2 Corinthians 7:10-11
For, grief according to God, worketh, repentance unto salvation, not to be regretted; although, the grieving of the world, worketh, death.
James 4:9
Be miserable and lament and weep, let, your laughter, into lamentation, be turned, and, your joy, into dejection;