Parallel Verses

New American Standard Bible

for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. But as He went, the crowds were pressing against Him.

King James Version

For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.

Holman Bible

because he had an only daughter about 12 years old, and she was at death’s door.

While He was going, the crowds were nearly crushing Him.

International Standard Version

because his only daughter, who was about twelve years old, was dying. While Jesus was on his way, the crowds continued to press in on him.

A Conservative Version

because there was with him an only begotten daughter, about twelve years old, and she was dying. But during his going the multitudes thronged him.

American Standard Version

for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went the multitudes thronged him.

Amplified

for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. But as Jesus went, the people were crowding against Him [almost crushing Him].

An Understandable Version

for the official's only daughter, who was about twelve years old, was dying. As Jesus was going, large crowds pressed in on Him.

Anderson New Testament

for he had a daughter, his only child, about twelve years of age, and she was dying. And as he went, the multitude pressed upon him.

Bible in Basic English

For he had an only daughter, about twelve years old, and she was near to death. But while he was on his way, the people were pushing to be near him.

Common New Testament

for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the people pressed round him.

Daniel Mace New Testament

for he had an only daughter, about twelve years of age, who lay a dying. as he was on the way, the crowd press'd after him,

Darby Translation

because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as he went the crowds thronged him.

Godbey New Testament

for there was an only daughter to him, of twelve years, and she was dying. And while He was going the multitudes were thronging Him.

Goodspeed New Testament

because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. As he was going, the crowds of people almost crushed him.

John Wesley New Testament

For he had an only daughter, about twelve years of age, and she lay dying. But as he went, the people thronged him.

Julia Smith Translation

For an only daughter was to him, of about twelve years, and she was dying. And in his going the crowds pressed him.

King James 2000

For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay dying. But as he went the people thronged him.

Lexham Expanded Bible

because {he had} an only daughter, about twelve years [old], and she was dying. Now as he was going, the crowds were pressing against him.

Modern King James verseion

For he had an only daughter, about twelve years of age, and she lay dying. But as He went, the people thronged Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for he had but a daughter only, upon a twelfth year of age, and she lay a dying. And as he went, the people thronged him.

Moffatt New Testament

for he had an only daughter about twelve years old and she was dying. As Jesus went the crowds kept crushing him,

Montgomery New Testament

for he had only one daughter, about twelve years of age, and she lay dying. But as he went the crowds continued to press in on him.

NET Bible

because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. As Jesus was on his way, the crowds pressed around him.

New Heart English Bible

for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the crowds pressed against him.

Noyes New Testament

for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. And as he went, the multitudes thronged him.

Sawyer New Testament

for he had an only daughter twelve years old, and she was dying. And when he was going, the multitudes thronged him.

The Emphasized Bible

because he had, an only-begotten daughter, about twelve years old, and, she, was dying. Now, as he withdrew, the multitudes, were hemming him in.

Thomas Haweis New Testament

for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying: and as he was going, the multitude thronged him.

Twentieth Century New Testament

Because his only daughter, who was about twelve years old, was dying. As Jesus was going, the people were pressing closely round him.

Webster

For he had one daughter only, about twelve years of age, and she lay dying. (But as he was going, the people thronged him.

Weymouth New Testament

for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as He went, the dense throng crowded on Him.

Williams New Testament

because his only daughter, about twelve years old, was dying. While He was going, the crowds of people continued to press upon Him.

World English Bible

for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.

Worrell New Testament

because he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying! But, as He was going away, the multitudes were thronging.

Worsley New Testament

for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. (But as He was going, the people crouded Him:

Youngs Literal Translation

because he had an only daughter about twelve years old, and she was dying. And in his going away, the multitudes were thronging him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he



Usage: 0
Usage: 0

had
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

μονογενής 
Monogenes 
Usage: 7

θυγάτηρ 
Thugater 
Usage: 19

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

δώδεκα 
Dodeka 
Usage: 65

years of age
ἔτος 
Etos 
Usage: 43

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

she

Usage: 0

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

as
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

συμπνίγω 
Sumpnigo 
Usage: 1

References

Morish

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

41 Jairus, a ruler of the synagogue came to Jesus. He fell down at Jesus' feet and implored him to come to his house. 42 for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. But as He went, the crowds were pressing against Him. 43 There was a woman having an issue of blood twelve years. She spent all her money on physicians, and could not be healed by any.

Cross References

Luke 7:12

When he came near the gate of the city he saw people carrying a dead person. It was the only son of a widow. Many people were with her.

Luke 8:45

Jesus said: Who touched me? Peter and the others with him said: Master, the people press in from all sides.

Genesis 44:20-22

We answered, 'We have a father who is old and a younger brother born to him when he was already old. The boy's brother is dead. He is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.'

Job 1:18-19

No sooner had he finished speaking, then another servant came and said: Your children were having a feast at the home of your oldest son,

Job 4:20

From morning to evening, they are shattered. They will disappear forever without anyone noticing.

Psalm 90:5-8

You sweep mortals away in the sleep of death. They sprout again in the morning like grass.

Psalm 103:15-16

Man's days are as grass; as a flower of the field, so he flourishes.

Ecclesiastes 6:12

Who knows what is good for man in this life? Are all the days of his vain life that he spends like a shadow? Who can tell a man what will happen after his existence under the sun?

Ezekiel 24:16

Son of man, behold, I am about to take from you the desire of your eyes with a blow. You will, however, not mourn and you will not weep, and your tears will not come.

Ezekiel 24:25

As for you, O son of man, will it not be on the day when I take from them their stronghold, the joy of their pride, the desire of their eyes and their heart's delight, their sons and their daughters,

Zechariah 12:10

I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of kindness and of supplication. They will look to the one whom they pierced; and they will mourn for him, as one mourns for his only son. There will be a bitter lamentation for him, like one who grieves for his first-born.

Mark 5:24

Jesus went with him. A great crowd followed him and they pressed very close to him.

Romans 5:12

Therefore, through one-man sin entered into the world, and death through sin. So death passed to all men, for all have sinned.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain