Parallel Verses
Bible in Basic English
Came after him and put her hand on the edge of his robe, and straight away the flowing of her blood was stopped.
New American Standard Bible
came up behind Him and touched the fringe of His
King James Version
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Holman Bible
approached from behind and touched the tassel of His robe.
International Standard Version
She came up behind Jesus and touched the tassel of his garment, and her bleeding stopped at once.
A Conservative Version
having come from behind, she touched the border of his garment. And immediately the issue of her blood stayed.
American Standard Version
came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.
Amplified
came up behind Him and touched the fringe of His outer robe, and immediately her bleeding stopped.
An Understandable Version
came up behind Jesus and touched the edge of His robe. Immediately her bleeding stopped.
Anderson New Testament
came behind, and touched the fringe of his mantle; and her issue of blood immediately ceased.
Common New Testament
came up behind him, and touched the fringe of his garment; and immediately her flow of blood stopped.
Daniel Mace New Testament
touched the border of his garment: and immediately her indisposition was removed.
Darby Translation
coming up behind, touched the hem of his garment, and immediately her flux of blood stopped.
Godbey New Testament
and having come to Him behind, she touched the hem of His garment: and immediately the issue of blood ceased.
Goodspeed New Testament
came up behind him and touched the tassel of his cloak, and the hemorrhage stopped at once.
John Wesley New Testament
Came behind him and touched the border of his garment, and immediately her issue of blood stanched.
Julia Smith Translation
Having come near behind, touched the hem of his garment: and immediately her flow of blood was stopped.
King James 2000
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood ceased.
Lexham Expanded Bible
came up behind [him] [and] touched the edge of his cloak, and immediately {her hemorrhaging} stopped.
Modern King James verseion
came behind Him and touched the border of His garment. And instantly her flow of blood was staunched.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
came behind him, and touched the hem of his garment, and immediately her issue of blood staunched.
Moffatt New Testament
came up behind him and touched the tassel of his robe. Her hemorrhage instantly ceased.
Montgomery New Testament
came close behind him, and touched the hem of his garment; and instantly the hemorrhage ceased.
NET Bible
She came up behind Jesus and touched the edge of his cloak, and at once the bleeding stopped.
New Heart English Bible
came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped.
Noyes New Testament
came up behind and touched the fringe of his garment; and immediately her issue of blood ceased.
Sawyer New Testament
coming up behind, touched the fringe of his garment, and immediately her flow of blood was stopped.
The Emphasized Bible
coming near behind, touched the fringe of his mantle; and, instantly, was stayed the flow of her blood.
Thomas Haweis New Testament
coming behind him, touched the fringe of his garment; and instantly the flux of her blood stopped.
Twentieth Century New Testament
Came up behind and touched the tassel of his cloak. Instantly the hemorrhage ceased.
Webster
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Weymouth New Testament
came close behind Him and touched the tassel of His robe; and instantly her flow of blood stopped.
Williams New Testament
came up behind Him and touched the tassel on His coat, and the hemorrhage stopped at once.
World English Bible
came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped.
Worrell New Testament
coming up behind, touched the border of His garment, and immediately her flow of blood stopped.
Worsley New Testament
but could not be healed by any, came close behind Him and touched the hem of his garment, and immediately her flux was stopt.
Youngs Literal Translation
having come near behind, touched the fringe of his garment, and presently the issue of her blood stood.
Themes
Children » Death of, as a judgment upon parents » Miracles in behalf of » Healing of
Jairus » Daughter of, restored to life
Jesus Christ » Miracles of » Heals the woman with the issue of blood
Miracles » Of jesus, in chronological order » Cures the woman with the issue of blood
Interlinear
himation
Parachrema
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 8:44
Verse Info
Context Readings
A Woman Healed And A Daughter Raised
43 And a woman, who had had a flow of blood for twelve years, and had given all her money to medical men, and not one of them was able to make her well, 44 Came after him and put her hand on the edge of his robe, and straight away the flowing of her blood was stopped. 45 And Jesus said, Who was touching me? And when they all said, It is not I, Peter and those who were with him said, Master, the people are pushing round you on every side.
Phrases
Cross References
Deuteronomy 22:12
On the four edges of your robe, with which your body is covered, put ornaments of twisted threads.
Exodus 15:26
And he said, If with all your heart you will give attention to the voice of the Lord your God, and do what is right in his eyes, giving ear to his orders and keeping his laws, I will not put on you any of the diseases which I put on the Egyptians: for I am the Lord your life-giver.
Malachi 4:2
But to you who give worship to my name, the sun of righteousness will come up with new life in its wings; and you will go out, playing like young oxen full of food.
Matthew 8:3
And he put his hand on him, saying, It is my pleasure; be clean. And straight away he was made clean.
Matthew 20:34
And Jesus, being moved with pity, put his fingers on their eyes: and straight away they were able to see, and went after him.
Mark 5:27-28
When she had news of the things which Jesus did, went among the people coming after him, and put her hand on his robe.
Mark 6:56
And wherever he went, into small towns, or great towns, or into the country, they took those who were ill into the market-places, requesting him that they might put their hands even on the edge of his robe: and all those who did so were made well.
Luke 7:38
And went in and took her place at the back of him, near his feet, weeping, so that his feet were washed with the drops from her eyes, and with her hair she made them dry, and kissing his feet she put the perfume on them.
Luke 13:13
And he put his hands on her, and she was made straight, and gave praise to God.
John 5:13
Now he who had been made well had no knowledge who it was, Jesus having gone away because of the number of people who were in that place.
Acts 5:15
And they even took into the streets people who were ill, and put them on beds, so that when Peter went by, some of them might be in his shade.
Acts 19:12
So that bits of linen and clothing from his body were taken to people who were ill, and their diseases went away from them and the evil spirits went out.