Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which appeared gloriously, and spake of his departing, which he should end at Jerusalem.
New American Standard Bible
who, appearing in
King James Version
Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
Holman Bible
They appeared in glory and were speaking of His death,
International Standard Version
They had a glorified appearance, and were discussing Jesus' departure that he would shortly bring about in Jerusalem.
A Conservative Version
who, having appeared in glory, spoke of his departure, which he was going to fulfill at Jerusalem.
American Standard Version
who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem.
Amplified
who appeared in glory, and were speaking of His departure [from earthly life], which He was about to bring to fulfillment at Jerusalem.
An Understandable Version
who appeared in splendor, and were speaking of Jesus' [coming] departure [i.e., His imminent death], which He was soon to experience at Jerusalem.
Anderson New Testament
they appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish in Jerusalem.
Bible in Basic English
Who were seen in glory and were talking of his death which was about to take place in Jerusalem.
Common New Testament
who appeared in glory and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.
Daniel Mace New Testament
who discours'd about the exit, he was to make at Jerusalem;
Darby Translation
who, appearing in glory, spoke of his departure which he was about to accomplish in Jerusalem.
Godbey New Testament
who being seen in glory, was speaking of His departure which He was about to perfect in Jerusalem.
Goodspeed New Testament
and they appeared in glory and spoke of his departure which he was to go through with at Jerusalem.
John Wesley New Testament
Who appearing in glory, spake of his decease, which he was about to accomplish at Jerusalem.
Julia Smith Translation
Who, having been seen in glory spake of his exit which he was about to complete in Jerusalem.
King James 2000
Who appeared in glory, and spoke of his death which he should accomplish at Jerusalem.
Lexham Expanded Bible
who appeared in glory [and] were speaking [about] his departure which he was about to fulfill in Jerusalem.
Modern King James verseion
who appeared in glory and spoke of His exodus, which He was about to accomplish at Jerusalem.
Moffatt New Testament
who appeared in a vision of glory and said he must go through with his death and departure at Jerusalem.
Montgomery New Testament
These appeared in glory and talked about his departure which he was about to accomplish at Jerusalem.
NET Bible
They appeared in glorious splendor and spoke about his departure that he was about to carry out at Jerusalem.
New Heart English Bible
who appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.
Noyes New Testament
who appeared in glory, and spoke of his departure which he was about to fulfill in Jerusalem.
Sawyer New Testament
who appearing in glory spoke of his departure which he was about to accomplish at Jerusalem.
The Emphasized Bible
who, appearing in glory, were speaking as to his departure, which he was about to fulfil in Jerusalem.
Thomas Haweis New Testament
who appeared in glory, and mentioned his departure, which he was ready to accomplish at Jerusalem.
Twentieth Century New Testament
Who appeared in a glorified state, and spoke of his departure, which was destined to take place at Jerusalem.
Webster
Who appeared in glory, and spoke of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
Weymouth New Testament
They came in glory, and kept speaking about His death, which He was so soon to undergo in Jerusalem.
Williams New Testament
who appeared in splendor and were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.
World English Bible
who appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.
Worrell New Testament
who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.
Worsley New Testament
who appeared in glory, and spake of his exit, which He was to make at Jerusalem.
Youngs Literal Translation
who having appeared in glory, spake of his outgoing that he was about to fulfil in Jerusalem,
Themes
Angel (a spirit) » Appearances of » At the transfiguration of jesus
Angels » Knowledge of » Earthly things
Family Joy » Future » Maternal and paternal love » Saints glorified
Jerusalem » Christ » Put to death at
Jesus Christ » History of » Is transfigured
Peter » Present » At the transfiguration
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 9:31
Verse Info
Context Readings
The Transfiguration
30 And behold, two men talked with him, and they were Moses and Elijah, 31 which appeared gloriously, and spake of his departing, which he should end at Jerusalem. 32 Peter, and they that were with him, were heavy with sleep. And when they woke, they saw his glory, and two men standing with him.
Phrases
Cross References
Luke 9:22
saying that the son of man must suffer many things, and be reproved of the elders, and of the high priests and scribes, and be slain, and the third day rise again.
Luke 13:32-34
And he said unto them, "Go ye and tell that fox, Behold, I cast out devils, and heal the people today and tomorrow, and the third day I make an end.
John 1:29
The next day, John saw Jesus coming unto him, and said, "Behold, the lamb of God, which taketh away the sin of the world.
1 Corinthians 1:23-24
But we preach Christ crucified: unto the Jews, an occasion of falling; and unto the Greeks, foolishness.
2 Corinthians 3:18
But we all behold the glory of the Lord with his face open, and we are changed unto the same similitude, from glory to glory, even of the spirit of the Lord.
Philippians 3:21
which shall change into another fashion our vile bodies, that they may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able to subdue all things unto himself.
Colossians 3:4
When Christ, which is our life, shall show himself; then shall ye also appear with him in glory.
1 Peter 1:11-12
searching when, or at what time, the spirit of Christ which was in them should signify - which spirit testified before - the passions that should come unto Christ, and the glory that should follow after.
1 Peter 5:10
The God of all grace - which called you unto his eternal glory by Christ Jesus - shall his own self, after ye have suffered a little affliction, make you perfect: shall settle, strengthen, and establish you.
2 Peter 1:15
I will enforce, therefore, that on every side ye might have wherewith to stir up the remembrance of these things after my departing.
Revelation 5:6-12
And I beheld, and lo, in the midst of the seat and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a lamb as though he had been killed, which had seven horns and seven eyes, which are the spirits of God, sent into all the world.
Revelation 7:14
And I said unto him, "Lord, thou knowest." And he said unto me, "These are they which came out of great tribulation and made their garments large, and made them white in the blood of the lamb: