Parallel Verses

Amplified

And a man from the crowd shouted for help, “Teacher, I beg You to look at my son, because he is my only child;

New American Standard Bible

And a man from the crowd shouted, saying, “Teacher, I beg You to look at my son, for he is my only boy,

King James Version

And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.

Holman Bible

Just then a man from the crowd cried out, “Teacher, I beg You to look at my son, because he’s my only child.

International Standard Version

Suddenly, a man in the crowd shouted, "Teacher, I beg you to look at my son, because he is my only child.

A Conservative Version

And behold, a man from the crowd cried out, saying, Teacher, I beseech thee to look upon my son, because he is the only begotten to me.

American Standard Version

And behold, a man from the multitude cried, saying, Teacher, I beseech thee to look upon my son; for he is mine only child:

An Understandable Version

Just then a man from the crowd shouted out, "Teacher, I beg you, look at my son [i.e., favorably], for he is my only child.

Anderson New Testament

And, behold, a man from the multitude cried out, saying: Teacher, I beseech thee, look upon my son, for he is my only child;

Bible in Basic English

And a man from among them, crying out, said, Master, I make a request to you, give a thought to my son, for he is my only child:

Common New Testament

And behold, a man from the crowd cried out, "Teacher, I beg you to look upon my son, for he is my only child.

Daniel Mace New Testament

when one of the company cry'd out, master, I beseech you, cast your eyes upon my son, for he is my only child:

Darby Translation

And lo, a man from the crowd cried out saying, Teacher, I beseech thee look upon my son, for he is mine only child:

Godbey New Testament

And behold, a man from the multitude cried out, saying, Teacher, I pray thee look upon my son, because he is to me an only child:

Goodspeed New Testament

And a man in the crowd shouted, "Master, I beg you to look at my son, for he is my only child,

John Wesley New Testament

And behold a man from the croud, cried aloud saying, Master, I beseech thee, look upon my son; for he is my only child.

Julia Smith Translation

And, behold, a man from the crowd cried out, saying, Teacher, I implore thee look upon my son: for he is my only born.

King James 2000

And, behold, a man of the company cried out, saying, Teacher, I beseech you, look upon my son: for he is my only child.

Lexham Expanded Bible

And behold, a man from the crowd cried out, saying, "Teacher, I beg you to look with concern on my son, because he is my only [son]!

Modern King James verseion

And behold, a man cried aloud from the crowd, saying, Teacher, I beseech You, look on my son, for he is my only-born son.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And behold, a man of the company cried out, saying, "Master, I beseech thee behold my son, for he is all that I have:

Moffatt New Testament

"Teacher," shouted a man from the crowd, "look at my son, I beg of you, for he is my only boy,

Montgomery New Testament

and a man called out of the crowd saying. "Teacher, I beg you to look upon my son; for he is my only boy,

NET Bible

Then a man from the crowd cried out, "Teacher, I beg you to look at my son -- he is my only child!

New Heart English Bible

And suddenly a man from the crowd called out, saying, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.

Noyes New Testament

And lo! a man from the multitude cried out, saying, Teacher, I beseech thee, look upon my son, for he is my only child;

Sawyer New Testament

And behold, a man from the multitude cried, saying, Teacher, I desire you to look upon my son, for he is my only child;

The Emphasized Bible

And lo! a man from the multitude, uttered a cry, saying - Teacher! I beg of thee, to look upon my son, because, my only begotten, he is.

Thomas Haweis New Testament

And, behold, a man from among the multitude cried out aloud, saying, Master, I pray thee, look upon my son; for he is my only begotten.

Twentieth Century New Testament

And just then a man in the crowd shouted out: "Teacher, I entreat you to look at my son, for he is my only child;

Webster

And behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee look upon my son: for he is my only child.

Weymouth New Testament

and a man from the crowd called out, "Rabbi, I beg you to pity my son, for he is my only child.

Williams New Testament

Then a man in the crowd at once shouted, "Teacher, I beg you to look at my son, because he is my only child;

World English Bible

Behold, a man from the crowd called out, saying, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.

Worrell New Testament

And, behold, a man from the multitude cried, saying, "Teacher, I pray Thee to look upon my son, because he is my only begotten.

Worsley New Testament

and one of the people cried out, saying, Master, I beseech thee look upon my son, for he is my only child;

Youngs Literal Translation

and lo, a man from the multitude cried out, saying, 'Teacher, I beseech thee, look upon my son, because he is my only begotten;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

a man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the company
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἀναβοάω 
Anaboao 
Usage: 3

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

δέομαι 
Deomai 
Usage: 18

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ἐπιβλέπω 
Epiblepo 
Usage: 3

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

References

Context Readings

A Demon-Possessed Boy Healed

37 On the next day, when they came down from the mountain, a large crowd met Him. 38 And a man from the crowd shouted for help, “Teacher, I beg You to look at my son, because he is my only child; 39 and a spirit seizes him, and suddenly he cries out, and it throws him into a convulsion so that he foams at the mouth; and only with [great] difficulty does it leave him, mauling and bruising him as it leaves.

Cross References

Luke 7:12

Now as He approached the city gate, a dead man was being carried out—the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the city was with her [in the funeral procession].

Genesis 44:20

We said to my lord, ‘We have an old father and a young [brother, Benjamin, the] child of his old age. Now his brother [Joseph] is dead, and he alone is left of [the two sons born of] his mother, and his father loves him.’

Zechariah 12:10

“I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem, the Spirit of grace (unmerited favor) and supplication. And they will look at Me whom they have pierced; and they will mourn for Him as one mourns for an only son, and they will weep bitterly over Him as one who weeps bitterly over a firstborn.

Matthew 15:22

And a Canaanite woman from that district came out and began to cry out [urgently], saying, “Have mercy on me, O Lord, Son of David (Messiah); my daughter is cruelly possessed by a demon.”

Luke 8:41-42

Now a man named Jairus, a synagogue official, came [to Him]; and he fell at Jesus’ feet and began begging Him to come to his house;

John 4:47

Having heard that Jesus had come back from Judea to Galilee, he went to meet Him and began asking Him to come down and heal his son; for he was at the point of death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain