Parallel Verses

Holman Bible

But you are profaning it when you say: “The Lord’s table is defiled, and its product, its food, is contemptible.”

New American Standard Bible

“But you are profaning it, in that you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.’

King James Version

But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.

International Standard Version

"But you are profaning my name by saying that the Table of the LORD is defiled and that its fruit and its food are contemptible.

A Conservative Version

But ye profane it, in that ye say, The table of LORD is polluted. And the fruit of it, even its food, is contemptible.

American Standard Version

But ye profane it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted, and the fruit thereof, even its food, is contemptible.

Amplified

“But you [priests] profane it when you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.’

Bible in Basic English

But you make it unholy by saying, The Lord's table has become unclean, and his food is of no value.

Darby Translation

But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted; and the fruit thereof, his food, is contemptible.

Julia Smith Translation

And ye profaning it in your saying, The table of Jehovah it being polluted; and its fruit, its food was despised.

King James 2000

But you have profaned it, in that you say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his food, is contemptible.

Lexham Expanded Bible

"But you [are] profaning it by saying the table of the Lord [is] defiled, and its fruit--its food--is despised!

Modern King James verseion

But you are profaning it when you say, The table of Jehovah, it is polluted; and its fruit, His food, is to be despised.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But ye have unhallowed it, in that ye say, 'The altar of the LORD is not to be regarded, and the thing that is set thereupon, not worthy to be eaten.'

NET Bible

"But you are profaning it by saying that the table of the Lord is common and its offerings despicable.

New Heart English Bible

"But you profane it, in that you say, 'The LORD's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'

The Emphasized Bible

But ye are profaning me, - in that ye say, As for the table of the Lord, polluted it is, and, as for his produce, contemptible is his food.

Webster

But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit of it, even his provision, is contemptible.

World English Bible

"But you profane it, in that you say, 'Yahweh's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'

Youngs Literal Translation

And ye are polluting it in your saying, 'The table of Jehovah -- it is polluted, As to its fruit -- despicable is its food.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
it, in that ye say

Usage: 0

The table
שׁלחן 
Shulchan 
Usage: 71

of the Lord

Usage: 0

גּאל 
Ga'al 
Usage: 11

and the fruit
ניב נובo 
Nowb 
Usage: 2

אכל 
'okel 
Usage: 44

References

Fausets

Hastings

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

11 “For My name will be great among the nations, from the rising of the sun to its setting. Incense and pure offerings will be presented in My name in every place because My name will be great among the nations,” says Yahweh of Hosts. 12 But you are profaning it when you say: “The Lord’s table is defiled, and its product, its food, is contemptible.” 13 You also say: “Look, what a nuisance!” “And you scorn it,” says the Lord of Hosts. “You bring stolen, lame, or sick animals. You bring this as an offering! Am I to accept that from your hands?” asks the Lord.


Cross References

Numbers 11:4-8

Contemptible people among them had a strong craving for other food. The Israelites cried again and said, “Who will feed us meat?

2 Samuel 12:14

However, because you treated the Lord with such contempt in this matter, the son born to you will die.”

Ezekiel 36:21-23

Then I had concern for My holy name, which the house of Israel profaned among the nations where they went.

Daniel 5:3-4

So they brought in the gold vessels that had been taken from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his nobles, wives, and concubines drank from them.

Amos 2:7

They trample the heads of the poor
on the dust of the ground
and block the path of the needy.
A man and his father have sexual relations
with the same girl,
profaning My holy name.

Malachi 1:6-8

“A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is your fear of Me? says Yahweh of Hosts to you priests, who despise My name.”

Yet you ask: “How have we despised Your name?”

Malachi 1:13

You also say: “Look, what a nuisance!” “And you scorn it,” says the Lord of Hosts. “You bring stolen, lame, or sick animals. You bring this as an offering! Am I to accept that from your hands?” asks the Lord.

Malachi 2:8

“You, on the other hand, have turned from the way. You have caused many to stumble by your instruction. You have violated the covenant of Levi,” says the Lord of Hosts.

Romans 2:24

For, as it is written: The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain