Parallel Verses
New American Standard Bible
“But you are
King James Version
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
Holman Bible
But you are profaning it
International Standard Version
"But you are profaning my name by saying that the Table of the LORD is defiled and that its fruit and its food are contemptible.
A Conservative Version
But ye profane it, in that ye say, The table of LORD is polluted. And the fruit of it, even its food, is contemptible.
American Standard Version
But ye profane it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted, and the fruit thereof, even its food, is contemptible.
Amplified
“But you [priests] profane it when you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.’
Bible in Basic English
But you make it unholy by saying, The Lord's table has become unclean, and his food is of no value.
Darby Translation
But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted; and the fruit thereof, his food, is contemptible.
Julia Smith Translation
And ye profaning it in your saying, The table of Jehovah it being polluted; and its fruit, its food was despised.
King James 2000
But you have profaned it, in that you say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his food, is contemptible.
Lexham Expanded Bible
"But you [are] profaning it by saying the table of the Lord [is] defiled, and its fruit--its food--is despised!
Modern King James verseion
But you are profaning it when you say, The table of Jehovah, it is polluted; and its fruit, His food, is to be despised.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But ye have unhallowed it, in that ye say, 'The altar of the LORD is not to be regarded, and the thing that is set thereupon, not worthy to be eaten.'
NET Bible
"But you are profaning it by saying that the table of the Lord is common and its offerings despicable.
New Heart English Bible
"But you profane it, in that you say, 'The LORD's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'
The Emphasized Bible
But ye are profaning me, - in that ye say, As for the table of the Lord, polluted it is, and, as for his produce, contemptible is his food.
Webster
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit of it, even his provision, is contemptible.
World English Bible
"But you profane it, in that you say, 'Yahweh's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'
Youngs Literal Translation
And ye are polluting it in your saying, 'The table of Jehovah -- it is polluted, As to its fruit -- despicable is its food.'
Themes
Presumption » Instances of » In reviling God
Sacrifices » The jews » Condemned for not treating with respect
Tables » An article of furniture » Figurative » Of the altar
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Malachi 1:12
Verse Info
Context Readings
An Oracle Against The Temple Priesthood
11
Where ever the sun rises and sets my name will be great among the people of the nations. Incense will be offered to my name everywhere. It will be a pure offering! For my name will be great among the nations, said Jehovah of Hosts.
12 “But you are
Cross References
Numbers 11:4-8
Some foreigners among the Israelites had a strong craving for other kinds of food. Even the Israelites cried again and said: If only we had meat to eat!
2 Samuel 12:14
You have shown total contempt for Jehovah by this affair. Therefore the son that is born to you must die.
Ezekiel 36:21-23
I became concerned about my holy name because my people dishonored it among the nations wherever they went. (Romans 2:21-24)
Daniel 5:3-4
Then they brought the gold vessels that were taken out of the Temple of the House of God that was at Jerusalem. The king and his lords, his wives and his concubines, drank from them.
Amos 2:7
They pant after the dust of the earth on the head of lowly (meek) persons. They reject the humble! A man and his father have sexual relations with the same maiden, to profane my holy name.
Malachi 1:6-8
Jehovah of Hosts declares to the priests: Children honor their parents and servants honor their masters. I am your father. Why do you not honor me? I am your master. Why do you not respect me? You despise me, and yet you ask: How have we despised you?
Malachi 1:13
And you say: 'We are tired of all this!' You turn up your nose at me. You offer the lame and the sick and even stolen animals, said Jehovah. Do you think I will accept that from you?
Malachi 2:8
You priests have turned away from the right path. Your teaching has led many to do wrong. You have corrupted the covenant I made with Levi (you).
Romans 2:24
The name of God is blasphemed on your account among the nations, just as it is written. (Ezekiel 36:20, 21)