Parallel Verses
New American Standard Bible
“This is
King James Version
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.
Holman Bible
And this is another thing you do: you cover the Lord’s altar with tears, with weeping and groaning,
International Standard Version
"This is another thing you do: you flood the altar of the LORD with tears, weeping and wailing because he no longer pays attention to your offering nor takes pleasure in it from your hand.
A Conservative Version
And this again ye do: Ye cover the altar of LORD with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he does not regard the offering any more, nor receives it with good will at your hand.
American Standard Version
And this again ye do: ye cover the altar of Jehovah with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the offering any more, neither receiveth it with good will at your hand.
Amplified
This is another thing you do: you cover the altar of the Lord with tears, with [your own] weeping and sighing, because the Lord no longer regards your offering or accepts it with favor from your hand.
Bible in Basic English
And this again you do: covering the altar of the Lord with weeping and with grief, so that he gives no more thought to the offering, and does not take it with pleasure from your hand.
Darby Translation
And further ye do this: ye cover the altar of Jehovah with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the oblation any more, nor receiveth it with satisfaction at your hand.
Julia Smith Translation
And this ye will do the second time, covering with tears the altar of Jehovah, with weepings and shrieks, from not any more looking to the gift, and to take delight from your hand.
King James 2000
And this have you done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, because he regards not the offering any more, or receives it with good will at your hand.
Lexham Expanded Bible
And this you do {as well}: [you] cover the altar of Yahweh [with] tears, [with] weeping and [with] groaning, because he {no longer regards the offering} or accepts [it] [with] favor from your hand.
Modern King James verseion
And this is a second thing you have done, covering the altar of Jehovah with tears, weeping, and groaning, yet not facing toward the food offering, and taking it with delight from your hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now have ye brought it to this point again, that the altar of the LORD is covered with tears, weeping, and mourning: so that I will no more regard the meat offering, neither will I receive or accept anything at your hands.
NET Bible
You also do this: You cover the altar of the Lord with tears as you weep and groan, because he no longer pays any attention to the offering nor accepts it favorably from you.
New Heart English Bible
This again you do: you cover the altar of the LORD with tears, with weeping, and with sighing, because he doesn't regard the offering any more, neither receives it with good will at your hand.
The Emphasized Bible
And, this, a second time, will ye do, covering with tears, the altar of Yahweh, weeping and making outcry, - because he will not again turn unto the gift, and receive it with acceptance, at your hands?
Webster
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.
World English Bible
This again you do: you cover the altar of Yahweh with tears, with weeping, and with sighing, because he doesn't regard the offering any more, neither receives it with good will at your hand.
Youngs Literal Translation
And this a second time ye do, Covering with tears the altar of Jehovah, With weeping and groaning, Because there is no more turning unto the present, Or receiving of a pleasing thing from your hand.
Themes
Altar » Of burnt offerings » Called altar of the lord
Interlinear
Kacah
Panah
Laqach
Word Count of 20 Translations in Malachi 2:13
Verse Info
Context Readings
Yahweh Hates Faithlessness
12
May the LORD cut off from the tents of Jacob any descendant of the man who does this, who brings an offering to the LORD of hosts!
13 “This is
Cross References
Deuteronomy 15:9
Take care lest there be an unworthy thought in your heart and you say, 'The seventh year, the year of release is near,' and your eye look grudgingly on your poor brother, and you give him nothing, and he cry to the LORD against you, and you be guilty of sin.
Deuteronomy 26:14
I have not eaten of the tithe while I was mourning, or removed any of it while I was unclean, or offered any of it to the dead. I have obeyed the voice of the LORD my God. I have done according to all that you have commanded me.
1 Samuel 1:9-10
After they had eaten and drunk in Shiloh, Hannah rose. Now Eli the priest was sitting on the seat beside the doorpost of the temple of the LORD.
2 Samuel 13:19-20
And Tamar put ashes on her head and tore the long robe that she wore. And she laid her hand on her head and went away, crying aloud as she went.
Nehemiah 8:9-12
And Nehemiah, who was the governor, and Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all the people, "This day is holy to the LORD your God; do not mourn or weep." For all the people wept as they heard the words of the Law.
Psalm 78:34-37
When he killed them, they sought him; they repented and sought God earnestly.
Proverbs 15:8
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is acceptable to him.
Proverbs 21:27
The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.
Ecclesiastes 4:1
Again I saw all the oppressions that are done under the sun. And behold, the tears of the oppressed, and they had no one to comfort them! On the side of their oppressors there was power, and there was no one to comfort them.
Isaiah 1:11-15
"What to me is the multitude of your sacrifices? says the LORD; I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of well-fed beasts; I do not delight in the blood of bulls, or of lambs, or of goats.
Jeremiah 6:20
What use to me is frankincense that comes from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.
Jeremiah 14:12
Though they fast, I will not hear their cry, and though they offer burnt offering and grain offering, I will not accept them. But I will consume them by the sword, by famine, and by pestilence."