Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The law of truth was in his mouth, and there was no wickedness found in his lips. He walked with me in peace and equity, and did turn many one away from their sins.

New American Standard Bible

True instruction was in his mouth and unrighteousness was not found on his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and he turned many back from iniquity.

King James Version

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.

Holman Bible

True instruction was in his mouth, and nothing wrong was found on his lips. He walked with Me in peace and fairness and turned many from sin.

International Standard Version

True teachings were in his mouth, and falsehood was not found on his lips. He walked with me peacefully and righteously, and he turned many from sin.

A Conservative Version

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

American Standard Version

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

Amplified

True instruction was in Levi’s mouth and injustice was not found on his lips. He walked with Me in peace and uprightness, and he turned many from wickedness.

Bible in Basic English

True teaching was in his mouth, and no evil was seen on his lips: he was walking with me in peace and righteousness, turning numbers of people away from evil-doing.

Darby Translation

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and he turned many from iniquity.

Julia Smith Translation

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: in truth and in uprightness he went with me, and he turned back many from iniquity.

King James 2000

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.

Lexham Expanded Bible

[The] instruction of truth was in his mouth, and wickedness was not found on his lips. In peace and in uprightness he walked with me, and he brought back many from sin.

Modern King James verseion

The Law of Truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips. He walked with Me in peace and uprightness, and turned away many from iniquity.

NET Bible

He taught what was true; sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.

New Heart English Bible

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

The Emphasized Bible

The deliverance of truth, was in his mouth, and, perverseness, was not found in his lips, - In well-doing and in uprightness, walked he with me, and, multitudes, did he turn from iniquity.

Webster

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and turned many away from iniquity.

World English Bible

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

Youngs Literal Translation

The law of truth hath been in his mouth, And perverseness hath not been found in his lips, In peace and in uprightness he walked with Me, And many he brought back from iniquity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

and iniquity
עלה עולה עולה עול עול 
`evel 
Usage: 53

was not found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in his lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

he walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

with me in peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and equity
מישׁר מישׁור 
Miyshowr 
Usage: 23

and did turn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

רב 
Rab 
Usage: 458

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

5 I made a covenant of life and peace with him: this I gave him, that he might stand in awe of me: and so he did fear me, and had my name in reverence. 6 The law of truth was in his mouth, and there was no wickedness found in his lips. He walked with me in peace and equity, and did turn many one away from their sins. 7 For the priest's lips should be sure knowledge, that men may seek the law at his mouth, for he is a messenger of the LORD of Hosts.

Cross References

Jeremiah 23:22

But if they had continued in my counsel and heard my words: they had turned my people from their evil ways and wicked imaginations.

Daniel 12:3

The wise, such as have taught others, shall glister as the shining of heaven: and those that have instructed the multitude unto Godliness, shall be as the stars, world without end.

James 5:19-20

Brethren if any of you err from the truth, and another convert him,

Genesis 5:21-24

And Enoch lived sixty five years, and begat Methuselah.

Genesis 6:9

These are the generations of Noah. Noah was a righteous man and uncorrupt in his time, and walked with God.

Genesis 17:1

When Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to him saying, "I am the almighty God: walk before me and be uncorrupt.

Deuteronomy 33:10

They shall teach Jacob thy judgments and Israel thy laws. They shall put cense before thy nose and whole sacrifices upon thine altar.

Psalm 37:30

The mouth of the righteous is exercised in wisdom, and his tongue talketh of judgment.

Ezekiel 44:23-24

They shall show my people the difference between the holy and unholy, betwixt the clean and unclean.

Hosea 4:6

My people perish, because they have no knowledge. Seeing then that thou hast refused understanding, therefore will I refuse thee also: so that thou shalt no more be my priest. And forsomuch as thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.

Matthew 22:16

And they sent unto him their disciples with Herod's servants, saying, "Master, we know that thou art true, and that thou teachest the way of God truly, neither carest for any man, for thou considerest not men's estate.

Mark 12:14

And as soon as they were come, they said unto him, "Master, we know that thou art true, and carest for no man: For thou considerest not the degree of men, but teachest the way of God truly: Is it lawful to pay tribute to Caesar, or not?

Luke 1:6

Both were perfect before God, and walked in all the laws and ordinances of the Lord, that no man could find fault with them.

Luke 1:16-17

and many of the children of Israel shall he turn to their Lord God.

Luke 20:21

And they asked him saying, "Master, we know that thou sayest, and teachest right, neither considerest thou any man's degree, but teachest the way of God truly.

Acts 26:18

to open their eyes that they might turn from darkness unto light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith in me.'

1 Thessalonians 1:9-10

for they themselves show of you what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from images for to serve the living and true God,

2 Timothy 2:15-16

Study to show thyself laudable unto God, a workman that needeth not to be ashamed, dividing the word of truth justly.

Titus 1:7-9

For a bishop must be faultless, as it becometh the minister of God; not stubborn, not angry, no drunkard, no fighter, not given to filthy lucre:

Revelation 14:5

and in their mouths was found no guile. For they are without spot before the throne of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain