Parallel Verses
The Emphasized Bible
Howbeit, the God of peace, will crush Satan under your feet shortly. The favour of our Lord Jesus, be with you.
New American Standard Bible
King James Version
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
Holman Bible
The God of peace
International Standard Version
The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus, the Messiah, be with all of you!
A Conservative Version
And the God of peace will crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ is with you.
American Standard Version
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Amplified
The God of peace will soon crush Satan under your feet.
The [wonderful] grace of our Lord Jesus be with you.
An Understandable Version
And the God, who brings peace, will soon crush Satan under your feet [i.e., bring an end to the divisive work of the false teachers there]. May the unearned favor of our Lord Jesus Christ be with you.
Anderson New Testament
The God of peace will soon bruise Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you
Bible in Basic English
And the God of peace will be crushing Satan under your feet before long. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Common New Testament
And the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Daniel Mace New Testament
the God of peace will soon bruise Satan under your feet. the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
Darby Translation
But the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Godbey New Testament
The God of peace will speedily crush Satan beneath your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
Goodspeed New Testament
And God, who is the source of peace, will soon crush Satan under your feet. The blessing of our Lord Jesus be with you.
John Wesley New Testament
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Julia Smith Translation
And the God of peace will rub together Satan under your feet swiftly. The grace of our Lord Jesus Christ with you.
King James 2000
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
Lexham Expanded Bible
And in a short time the God of peace will crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.
Modern King James verseion
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. May the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The God of peace tread Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Moffatt New Testament
The God of peace will soon crush Satan under your feet! The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Montgomery New Testament
The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
NET Bible
The God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
New Heart English Bible
And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Noyes New Testament
And the God of peace will soon beat down Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Sawyer New Testament
And the God of peace shall crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Thomas Haweis New Testament
Now the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
Twentieth Century New Testament
And God, the giver of peace, will before long crush Satan under your feet. May the blessing of Jesus, our Lord, be with you.
Webster
And the God of peace will soon bruise Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
Weymouth New Testament
And before long, God the giver of peace will crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you!
Williams New Testament
Now the peace-giving God will soon crush Satan under your feet. The spiritual blessing of our Lord Jesus be with you.
World English Bible
And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Worrell New Testament
And the God of peace shall bruise Satan under your feet speedily. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Worsley New Testament
And the God of peace will soon bruise Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
Youngs Literal Translation
and the God of the peace shall bruise the Adversary under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen!
Themes
Blessings » Blessings invoked » Apostolic
Consolation under Affliction » To the tempted
God » Promises to the tempted » The bruising of the serpent's head
God's Promises » To the tempted » The bruising of the serpent's head
Limitations of satan » May be overcome by divine grace
Peace » Promised to believers » God of
Satan » Indwelling limited in power » May be overcome by divine grace
promises to Tempted » The bruising of the serpent's head
The Devil » Saints » Shall finally triumph over
Interlinear
De
suntribo
References
Word Count of 37 Translations in Romans 16:20
Prayers for Romans 16:20
Verse Info
Context Readings
Concluding Exhortations
19 For, your obedience, unto all hath reached, - over you, therefore, I rejoice! But I wish you - to be wise, indeed, as to that which is good, yet pure, as to that which is evil. 20 Howbeit, the God of peace, will crush Satan under your feet shortly. The favour of our Lord Jesus, be with you. 21 There salute you - Timothy, my fellow-worker, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen.
Cross References
Genesis 3:15
And enmity, will I put between thee, and the woman, and between thy seed and her seed, - He shall crush thy head, but, thou, shalt crush his heel.
Romans 15:33
Now, the God of peace, be with you all. Amen.
1 Thessalonians 5:28
The favour of our Lord Jesus Christ, be with you.
Luke 10:19
Lo! I have given you the authority - to be treading upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and, nothing, unto you, shall in anywise do harm;
2 Corinthians 13:14
The favour of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all.
Galatians 6:18
The favour of our Lord Jesus Christ, be with your spirit, brethren. Amen.
Philippians 4:23
The favour of our Lord Jesus Christ, be with your spirit.
2 Thessalonians 3:18
The favour of our Lord Jesus Christ, be with you all.
Revelation 22:21
The favour of the Lord Jesus Christbe with the saints.
Job 40:12
Look on every one who is high, and humble him, yea tread down the lawless, on the spot:
Isaiah 25:8-12
Having swallowed up death itself victoriously, My Lord, Yahweh, will wipe away, tears from off all faces, - And the reproach of his own people, will he remove from off all the earth, For, Yahweh, hath spoken.
Isaiah 63:3
A winepress, have I trodden, alone, And of the peoples, there was no man with me. So I trod them down in mine anger, And trampled upon then, in mine indignation, - And their life-blood besprinkled my garments, And all mine apparel, I defiled;
Zechariah 10:5
So shall they become like mighty ones, trampling on the mire of lanes, in battle, and they will fight because, Yahweh, is with them, - and will abash the riders of horses.
Malachi 4:3
And ye shall tread down the lawless, for they shall be ashes under the soles of your feet, - in the day when I am working with effect, saith Yahweh of hosts.
Romans 8:37
Nay, in all these things, we are more than conquering through him that hath loved us.
Romans 16:23
There saluteth you - Gaius, my host and the host of the whole assembly. There salute you - Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother.
1 Corinthians 16:2-4
Upon the first of the week, let, each one of you, put, by itself, in store, as he may be prospering, - lest, as soon as I come, then, collections, should be in progress.
1 Corinthians 16:23
The favour of the Lord Jesus, be with you.
2 Timothy 4:22
The Lord, be with thy spirit. Favour, be with you.
Hebrews 2:14-15
Seeing therefore the children have received a fellowship of blood and flesh, he also, in like manner, took partnership in the same, - in order that, through death, - he might paralyse him that held the dominion of death, that is, the Adversary, -
1 John 3:8
He that is committing sin, is, of the adversary, because, from the beginning, the adversary is sinning. To this end, was the Son of God made manifest, in order that he might undo the works of the adversary.
Revelation 12:10
And I heard a loud voice in heaven, saying - Now, hath come the salvation, and the power, and the kingdom of our God, and the authority of his Christ; because the accuser of our brethren hath been cast out, who was accusing them before our God day and night;
Revelation 20:1-3
And I saw a messenger, coming down out of heaven, having the key of the abyss, and a great chain upon his hand;