Parallel Verses

New American Standard Bible

They went into Capernaum; and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and began to teach.

King James Version

And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.

Holman Bible

Then they went into Capernaum, and right away He entered the synagogue on the Sabbath and began to teach.

International Standard Version

Then they went to Capernaum. As soon as it was the Sabbaths, Jesus went into the synagogue and began to teach.

A Conservative Version

And they entered into Capernaum, and straightaway on the Sabbath day, having entered into the synagogue, he taught.

American Standard Version

And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.

Amplified

And they entered into Capernaum, and immediately on the Sabbath He went into the synagogue and began to teach.

An Understandable Version

So, they went to Capernaum [Note: This was a city in Galilee that later became Jesus' headquarters while in Galilee. See verse

Anderson New Testament

And they went into Capernaum; and immediately, on the sabbath, he entered the synagogue, and taught.

Bible in Basic English

And they came to Capernaum; and on the Sabbath he went into the Synagogue and gave teaching.

Common New Testament

And they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath he entered the synagogue and taught.

Daniel Mace New Testament

As soon as they were come to Capernaum, he entred into the synagogue, and it being the sabbath, instructed them.

Darby Translation

And they go into Capernaum. And straightway on the sabbath he entered into the synagogue and taught.

Godbey New Testament

And they come into Capernaum; and immediately on the Sabbath, He was teaching in the synagogue.

Goodspeed New Testament

They proceeded to Capernaum, and on the very first Sabbath he went to the synagogue and taught.

John Wesley New Testament

And they go into Capernaum. And straightway on the sabbath, he went into the synagogue and taught.

Jubilee 2000 Bible

And they entered into Capernaum, and straightway on the sabbath days he entered into the synagogue and taught.

Julia Smith Translation

And they go into Capernaum; and quickly in the sabbaths, having entered into the synagogue, he taught.

King James 2000

And they went into Capernaum; and immediately on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.

Lexham Expanded Bible

And they went into Capernaum and immediately on the Sabbath he began to teach in the synagogue.

Modern King James verseion

And they went into Capernaum. And immediately on the sabbath day He entered into the synagogue and taught.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they entered into Capernaum, and straightway on the Sabbath days he entered into the synagogue and taught.

Moffatt New Testament

They then entered Capharnahum. As soon as the sabbath came, he at once began to teach in the synagogue;

Montgomery New Testament

So they came to Capernaum, and as soon as the Sabbath Day came he went into the synagogue and began to teach.

NET Bible

Then they went to Capernaum. When the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.

New Heart English Bible

And they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.

Noyes New Testament

And they enter Capernaum; and immediately on the sabbath he was teaching in the synagogue.

Sawyer New Testament

And they entered into Capernaum, and immediately on the sabbath he taught in the synagogues.

The Emphasized Bible

And they journey into Capernaum. And, straightway, on the Sabbath, entering into the synagogue, he began teaching;

Thomas Haweis New Testament

And they entered into Capernaum; and immediately on the sabbath going into the synagogue, he taught.

Twentieth Century New Testament

And they walked into Capernaum. On the next Sabbath Jesus went into the Synagogue and began to teach.

Webster

And they went into Capernaum; and immediately on the sabbath he entered into the synagogue and taught.

Weymouth New Testament

So they came to Capernaum, and on the next Sabbath He went to the synagogue and began to teach.

Williams New Testament

They went into Capernaum, and as soon as the first Sabbath came, He went into the synagogue and began to teach.

World English Bible

They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.

Worrell New Testament

And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath, going into the synagogue, He was teaching.

Worsley New Testament

And they went into Capernaum: and going directly into the synagogue on the sabbath, He taught the people: and they were astonished at his doctrine;

Youngs Literal Translation

And they go on to Capernaum, and immediately, on the sabbaths, having gone into the synagogue, he was teaching,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

εἰσπορεύομαι 
Eisporeuomai 
enter , enter in , come in , go
Usage: 7

εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267
Usage: 1267

Καπερναούμ 
Kapernaoum 
Usage: 13

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

on the sabbath day
σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48

he entered
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter , go , come in , go in , enter in , come , arise
Usage: 120

the synagogue
συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Driving Out An Unclean Spirit

20 Immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him. 21 They went into Capernaum; and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and began to teach. 22 They were amazed at His teaching; for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.



Cross References

Matthew 4:23

Jesus was going throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness among the people.

Mark 1:39

And He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out the demons.

Matthew 4:13

and leaving Nazareth, He came and settled in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.

Mark 6:2

When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue; and the many listeners were astonished, saying, "Where did this man get these things, and what is this wisdom given to Him, and such miracles as these performed by His hands?

Mark 2:1

When He had come back to Capernaum several days afterward, it was heard that He was at home.

Mark 10:1

Getting up, He went from there to the region of Judea and beyond the Jordan; crowds gathered around Him again, and, according to His custom, He once more began to teach them.

Luke 4:16

And He came to Nazareth, where He had been brought up; and as was His custom, He entered the synagogue on the Sabbath, and stood up to read.

Luke 4:31-37

And He came down to Capernaum, a city of Galilee, and He was teaching them on the Sabbath;

Luke 10:15

"And you, Capernaum, will not be exalted to heaven, will you? You will be brought down to Hades!

Luke 13:10

And He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.

Acts 13:14-52

But going on from Perga, they arrived at Pisidian Antioch, and on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down.

Acts 17:2

And according to Paul's custom, he went to them, and for three Sabbaths reasoned with them from the Scriptures,

Acts 18:4

And he was reasoning in the synagogue every Sabbath and trying to persuade Jews and Greeks.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org