Parallel Verses

New American Standard Bible

and leaving Nazareth, He came and settled in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.

King James Version

And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:

Holman Bible

He left Nazareth behind and went to live in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.

International Standard Version

He left Nazareth and settled in Capernaum by the sea, in the regions of Zebulun and Naphtali,

A Conservative Version

And having left Nazareth behind, after coming, he dwelt in Capernaum by the sea in the regions of Zebulun and Naphtali,

American Standard Version

and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtali:

Amplified

And leaving Nazareth, He went and dwelt in Capernaum by the sea, in the country of Zebulun and Naphtali -- "

An Understandable Version

[After] leaving Nazareth [i.e., a major town in Galilee], He came to live in Capernaum, [a city] beside Lake Galilee, near the districts of Zebulun and Naphtali.

Anderson New Testament

and, leaving Nazareth, he went and dwelt in Capernaum, which is upon the sea, in the borders of Zebulon and Naphtali,

Bible in Basic English

And going away from Nazareth, he came and made his living-place in Capernaum, which is by the sea, in the country of Zebulun and Naphtali:

Common New Testament

And leaving Nazareth, he went and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the regions of Zebulun and Naphtali,

Daniel Mace New Testament

and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, a maritime town upon the confines of Zabulon and Nepthalim:

Darby Translation

and having left Nazareth, he went and dwelt at Capernaum, which is on the sea-side in the borders of Zabulon and Nepthalim,

Godbey New Testament

And having left Nazareth, having come into Capernaum, by the seaside, in the borders of Zabulon and Naphtali, He dwelt there;

Goodspeed New Testament

And he left Nazareth and went and settled in Capernaum, by the sea, in the district of Zebulon and Naphtali,

John Wesley New Testament

And leaving Nazareth, he came and dwelt at Capernaum, which is on the sea coast, in the borders of Zebulon and Naphthali: That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet,

Jubilee 2000 Bible

and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zebulun and Naphtali,

Julia Smith Translation

And having left Nazareth behind, having come, he dwelt in Capernaum, near the sea, in the boundaries of Zabulon and Nephthalim:

King James 2000

And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the seacoast, in the region of Zebulun and Naphtali:

Lexham Expanded Bible

And leaving Nazareth, he went [and] lived in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,

Modern King James verseion

And leaving Nazareth, He came and lived in Capernaum, which is on the seacoast, in the borders of Zebulun and Naphtali,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and left Nazareth, and went and dwelt in Capernaum, which is a city upon the sea in the coasts of Zebulun and Naphtali:

Montgomery New Testament

He left Nazareth, and settled in Capernaum-by-the-Lake, near the borders of Zebulun and Naphtali,

NET Bible

While in Galilee, he moved from Nazareth to make his home in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,

New Heart English Bible

And leaving Nazareth, he came and lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,

Noyes New Testament

And leaving Nazara, he came and dwelt in Capernaum, on the shore of the lake, in the borders of Zebulun and Naphtali;

Sawyer New Testament

and leaving Nazareth he came and lived at Capernaum on the lake, in the bounds of Zebulon and Naphtali,

The Emphasized Bible

and, forsaking Nazareth, he came and fixed his dwelling in Capernaum, which was by the lake, - within the bounds of Zebulun and Naphtali:

Thomas Haweis New Testament

and leaving Nazareth, he came and resided at Capernaum, a maritime city, on the confines of Zebulun and Nephthali:

Twentieth Century New Testament

Afterwards, leaving Nazareth, he went and settled at Capernaum, which is by the side of the Sea, within the borders of Zebulun and Naphtali;

Webster

And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim;

Weymouth New Testament

and leaving Nazareth He went and settled at Capernaum, a town by the Lake on the frontiers of Zebulun and Naphtali,

Williams New Testament

But He left Nazareth and made His home in Capernaum, by the sea, in the district of Zebulon and Naphtali,

World English Bible

Leaving Nazareth, he came and lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,

Worrell New Testament

And, having left Nazareth, having come, He dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulon and Naphtali;

Worsley New Testament

and leaving Nazareth He came and dwelt in Capernaum a maritime town, on the borders of Zabulon and Nephthalim:

Youngs Literal Translation

and having left Nazareth, having come, he dwelt at Capernaum that is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtalim,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

Ναζαρέθ Ναζαρέτ 
Nazareth 
Usage: 12

he came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and dwelt
κατοικέω 
Katoikeo 
Usage: 40

in
εἰς 
Eis 
ἐν 
En 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 1267
Usage: 2128

Καπερναούμ 
Kapernaoum 
Usage: 13


which, who, the things, the son,
Usage: 0

is upon the sea coast
παραθαλάσσιος 
Parathalassios 
upon the sea coast
Usage: 1

the borders
ὅριον 
Horion 
Usage: 11

of Zabulon
Ζαβουλών 
Zaboulon 
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Public Ministry In Galilee

12 Now when Jesus heard that John had been taken into custody, He withdrew into Galilee; 13 and leaving Nazareth, He came and settled in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali. 14 This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:


Cross References

Mark 1:21

They went into Capernaum; and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and began to teach.

John 4:46

Therefore He came again to Cana of Galilee where He had made the water wine And there was a royal official whose son was sick at Capernaum.

Matthew 11:23

"And you, Capernaum, will not be exalted to heaven, will you? You will descend to Hades; for if the miracles had occurred in Sodom which occurred in you, it would have remained to this day.

Joshua 19:10-16

Now the third lot came up for the sons of Zebulun according to their families. And the territory of their inheritance was as far as Sarid.

Joshua 19:32-39

The sixth lot fell to the sons of Naphtali; to the sons of Naphtali according to their families.

Matthew 17:24

When they came to Capernaum, those who collected the two-drachma tax came to Peter and said, "Does your teacher not pay the two-drachma tax?"

Luke 4:23

And He said to them, "No doubt you will quote this proverb to Me, 'Physician, heal yourself! Whatever we heard was done at Capernaum, do here in your hometown as well.'"

Luke 4:30-31

But passing through their midst, He went His way.

John 2:12

After this He went down to Capernaum, He and His mother and His brothers and His disciples; and they stayed there a few days.

John 6:17

and after getting into a boat, they started to cross the sea to Capernaum. It had already become dark, and Jesus had not yet come to them.

John 6:24

So when the crowd saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves got into the small boats, and came to Capernaum seeking Jesus.

John 6:59

These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain