Parallel Verses

An Understandable Version

Therefore, He said to the tree, "From now on no one will ever eat fruit from you." Now His disciples heard Him say this.

New American Standard Bible

He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening.

King James Version

And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.

Holman Bible

He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And His disciples heard it.

International Standard Version

So he told it, "May no one ever eat fruit from you again!" Now his disciples were listening to this.

A Conservative Version

And having responded, Jesus said to it, No man may eat fruit from thee, no more into the age. And his disciples heard it.

American Standard Version

And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.

Amplified

He said to it, “No one will ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening [to what He said].

Anderson New Testament

And he answered and said to it: No more may any one ever eat fruit from you. And his disciples heard it.

Bible in Basic English

And he said to it, Let no man take fruit from you for ever. And his disciples took note of his words.

Common New Testament

And he said to it, "May no one ever eat fruit from you again." And his disciples heard it.

Daniel Mace New Testament

thereupon Jesus said to the fig-tree, "no one shall ever eat any fruit of yours." and his disciples took notice of it.

Darby Translation

And answering he said to it, Let no one eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard it.

Godbey New Testament

And responding He said to it, Let no one ever eat fruit from thee. And His disciples heard Him.

Goodspeed New Testament

And he spoke to the tree and said to it, "May no one ever eat fruit from you any more!" And his disciples heard it.

John Wesley New Testament

And he answering said to it, No man eat fruit of thee hereafter for ever: And his disciples heard it.

Julia Smith Translation

And Jesus having answered, said to it, May none eat more fruit of thee forever. And his disciples heard.

King James 2000

And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of you hereafter forever. And his disciples heard it.

Lexham Expanded Bible

And he responded [and] said to it, "Let no one eat fruit from you any more {forever}!" And his disciples heard [it].

Modern King James verseion

And Jesus answered and said to it, No one shall eat fruit of you forever. And His disciples heard.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus answered and said to it, "Never man eat fruit of thee hereafter while the world standeth." And his disciples heard it.

Moffatt New Testament

Then he said to it, "May no one ever eat fruit from you after this!" The disciples heard him say it.

Montgomery New Testament

So, addressing the tree, he said, "Let no man ever more eat fruit from you." And the disciples heard it.

NET Bible

He said to it, "May no one ever eat fruit from you again." And his disciples heard it.

New Heart English Bible

Jesus told it, "May no one ever eat fruit from you again." and his disciples heard it.

Noyes New Testament

And he answering said to it, Let no one eat fruit from thee henceforth for ever. And his disciples heard him.

Sawyer New Testament

And he spoke and said to it, Let no one eat fruit of you forever! And his disciples heard him.

The Emphasized Bible

And, answering, he said unto it - No more, unto times age-abiding, let anyone of thee, eat fruit. And his disciples were listening.

Thomas Haweis New Testament

And Jesus spake and said to it, Let no man eat fruit from thee henceforth for ever. And his disciples heard him.

Twentieth Century New Testament

So, addressing the tree, he exclaimed: "May no man ever again eat of your fruit!" And his disciples heard what he said.

Webster

And Jesus answered and said to it, Let no man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.

Weymouth New Testament

and He said to the tree, "Let no one ever again eat fruit from thee!" And His disciples heard this.

Williams New Testament

So He spoke to it and said, "Never again may anyone eat a fig from you!" And His disciples were listening to it.

World English Bible

Jesus told it, "May no one ever eat fruit from you again!" and his disciples heard it.

Worrell New Testament

And, answering, He said to it, "May no one eat fruit from you any more forever!" And His disciples heard it.

Worsley New Testament

Let no one ever eat fruit of thee hereafter. And his disciples heard it.

Youngs Literal Translation

and Jesus answering said to it, 'No more from thee -- to the age -- may any eat fruit;' and his disciples were hearing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

unto it

Usage: 0

μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

καρπός 
Karpos 
Usage: 25

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

μηκέτι 
meketi 
no more, no longer, henceforth not, no, no ... henceforward, hereafter,
Usage: 16

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

αἰών 
Aion 
Usage: 101

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

References

American

Fig

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

A Barren Fig Tree Cursed

13 Upon seeing in the distance a leafy fig tree, He approached it in hope of finding something on it [to eat]. But when He got there He found nothing but leaves on it, for it was not the season for figs [yet]. 14 Therefore, He said to the tree, "From now on no one will ever eat fruit from you." Now His disciples heard Him say this. 15 Then they entered Jerusalem and Jesus went into the Temple and began to drive out those who bought and sold [animals for sacrifice]. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].

Cross References

Matthew 21:19

Upon seeing a fig tree along side of the road, He approached it [i.e., expecting to find fruit on it], but found nothing but leaves. He said to the tree, "There will not be fruit on you ever again." Immediately the fig tree withered up.

Matthew 3:10

and 12].

Matthew 7:19

Every tree that does not produce wholesome fruit should be chopped down and thrown into the fire.

Matthew 12:33-35

Either be a healthy tree and produce wholesome fruit, or be a diseased tree and produce rotten fruit, for [the quality of] a tree will be recognized by [the quality of] its fruit.

Matthew 21:33

"Listen to another parable [i.e., a brief story used to illustrate His teaching]: There was the owner of a farm who planted a vineyard and built a fence around it. He constructed a grape squeezing device, built a [lookout] tower [near it], leased it to tenant farmers and then went to another country.

Matthew 21:44

And the person who falls on this stone will be broken to pieces, but whoever it falls on will be scattered like dust."

Mark 11:20-21

The next morning, [as they returned to the city], they passed by the fig tree and saw that it had withered, clear down to its roots.

John 15:6

If a person does not remain united to me, he will be thrown out as a [fruitless] branch and dried up. People gather up such branches and throw them into the fire to be burned [as fuel ?].

2 Peter 2:20

For if people who have escaped from the defiling practices of the world by coming to know our Lord and Savior Jesus Christ, become tangled up in them again, and are overcome by them, these people are worse off than before they were converted.

Revelation 22:11

The person who is doing wrong should continue to do wrong [if he wants to]; and the person who is [morally] filthy should continue to be [morally] filthy [if he wants to]; and the person who does what is right should continue to do right [if he wants to]; and the person who is living a holy life should continue to live holy [if he wants to]."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain