Parallel Verses

Holman Bible

And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven will also forgive you your wrongdoing.

New American Standard Bible

"Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father who is in heaven will also forgive you your transgressions.

King James Version

And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.

International Standard Version

"Whenever you stand up to pray, forgive whatever you have against anyone, so that your Father in heaven will forgive your sins.

A Conservative Version

And whenever ye may stand praying, forgive, if ye have anything against any man, so that also your Father in the heavens will forgive you your trespasses.

American Standard Version

And whensoever ye stand praying, forgive, if ye have aught against any one; that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.

Amplified

And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him and let it drop (leave it, let it go), in order that your Father Who is in heaven may also forgive you your [own] failings and shortcomings and let them drop.

An Understandable Version

And whenever you stand praying, forgive whatever [grievance] you might have against anyone, so that your Father in heaven will also forgive you of your sins." {{Verse

Anderson New Testament

And when you stand praying, forgive, if you have any thing against any one, that your Father also who is in heaven may forgive you your offenses.

Bible in Basic English

And whenever you make a prayer, let there be forgiveness in your hearts, if you have anything against anyone; so that you may have forgiveness for your sins from your Father who is in heaven.

Common New Testament

And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven may also forgive you your trespasses.

Daniel Mace New Testament

only when you are dispos'd to prayer, if you have any cause of complaint against any one, forgive him, that your heavenly father may forgive you your offences.

Darby Translation

And when ye stand praying, forgive if ye have anything against any one, that your Father also who is in the heavens may forgive you your offences.

Godbey New Testament

And when you stand praying, forgive, if you have aught against any one; in order that your Father who is in the heavens may forgive you your trespasses.

Goodspeed New Testament

And whenever you stand up to pray, if you have a grievance against anyone, forgive him, so that your Father in heaven too may forgive you your offenses."

John Wesley New Testament

But when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any, that your Father who is in heaven, may forgive you also your trespasses.

Jubilee 2000 Bible

And when ye are praying, forgive if ye have anything against anyone, so that your Father who is in the heavens will also forgive you your trespasses.

Julia Smith Translation

And when ye stand praying, let go, if ye have any thing against any one : that also your Father, he in the heavens, might let go to you your falls.

King James 2000

And when you stand praying, forgive, if you have anything against any: that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.

Lexham Expanded Bible

And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive [him], so that your Father who [is] in heaven will also forgive you your sins."

Modern King James verseion

And when you stand praying, if you have anything against anyone, forgive it so that also your Father in Heaven may forgive you your trespasses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when ye stand and pray: forgive, if ye have anything against any man;

Moffatt New Testament

Also, whenever you stand up to pray, if you have anything against anybody, forgive him, so that your Father in heaven may forgive you your trespasses."

Montgomery New Testament

And whenever you stand up to pray, forgive, if you have anything against any one, that so your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses."

NET Bible

Whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven will also forgive you your sins."

New Heart English Bible

Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions."

Noyes New Testament

And when ye stand praying, forgive, if ye have aught against any one, that your Father who is in heaven may also forgive you your trespasses.

Sawyer New Testament

And when you stand praying, forgive if you have any thing against any, that your Father in heaven may also forgive your offenses.

The Emphasized Bible

And, when ye stand praying, forgive, if aught ye have against any, - that, your Father also, who is in the heavens, may forgive you your offences.

Thomas Haweis New Testament

And when ye stand praying, forgive, if ye have a matter against any man: that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.

Twentieth Century New Testament

And, whenever you stand up to pray, forgive any grievance that you have against any one, that your Father who is in Heaven also may forgive you your offenses."

Webster

And when ye stand praying, forgive, if ye have aught against any: that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.

Weymouth New Testament

But whenever you stand praying, if you have a grievance against any one, forgive it, so that your Father in Heaven may also forgive you your offences."

Williams New Testament

And whenever you stand and pray, if you have anything against anybody, forgive him, so that your Father in heaven too may forgive you your shortcomings."

World English Bible

Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions.

Worrell New Testament

And whensoever ye stand praying, forgive, if ye have aught against any; that your Father also Who is in Heaven may forgive you your trespasses."

Worsley New Testament

But when ye pray, forgive, if ye have any thing against any one, that your heavenly Father may also forgive you your trespasses:

Youngs Literal Translation

'And whenever ye may stand praying, forgive, if ye have anything against any one, that your Father also who is in the heavens may forgive you your trespasses;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

ye stand
στήκω 
Steko 
Usage: 7

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ye have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

τίς 
Tis 
Usage: 373

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ὑμῶν 
Humon 
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371
Usage: 371

πατήρ 
Pater 
Usage: 180


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

which is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Context Readings

The Barren Fig Tree Withered

24 Therefore I tell you, all the things you pray and ask for—believe that you have receivedthem, and you will have them. 25 And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven will also forgive you your wrongdoing. 26 [But if you don’t forgive, neither will your Father in heaven forgive your wrongdoing.]”


Cross References

Colossians 3:13

accepting one another and forgiving one another if anyone has a complaint against another. Just as the Lord has forgiven you, so you must also forgive.

Matthew 6:12

And forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.

Matthew 6:14-15

“For if you forgive people their wrongdoing, your heavenly Father will forgive you as well.

Luke 6:37

“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

Luke 18:11

The Pharisee took his standand was praying like this: ‘God, I thank You that I’m not like other people —greedy, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.

Ephesians 4:32

And be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ.

James 2:13

For judgment is without mercy to the one who hasn’t shown mercy. Mercy triumphs over judgment.

Zechariah 3:1

Then he showed me Joshua the high priest standing before the Angel of the Lord, with Satan standing at his right side to accuse him.

Matthew 5:23

So if you are offering your gift on the altar, and there you remember that your brother has something against you,

Matthew 6:5

“Whenever you pray, you must not be like the hypocrites, because they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by people. I assure you: They’ve got their reward!

Matthew 18:23-35

For this reason, the kingdom of heaven can be compared to a king who wanted to settle accounts with his slaves.

Revelation 11:4

These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain