Parallel Verses
Weymouth New Testament
But whenever you stand praying, if you have a grievance against any one, forgive it, so that your Father in Heaven may also forgive you your offences."
New American Standard Bible
King James Version
And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
Holman Bible
International Standard Version
"Whenever you stand up to pray, forgive whatever you have against anyone, so that your Father in heaven will forgive your sins.
A Conservative Version
And whenever ye may stand praying, forgive, if ye have anything against any man, so that also your Father in the heavens will forgive you your trespasses.
American Standard Version
And whensoever ye stand praying, forgive, if ye have aught against any one; that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.
Amplified
An Understandable Version
And whenever you stand praying, forgive whatever [grievance] you might have against anyone, so that your Father in heaven will also forgive you of your sins." {{Verse
Anderson New Testament
And when you stand praying, forgive, if you have any thing against any one, that your Father also who is in heaven may forgive you your offenses.
Bible in Basic English
And whenever you make a prayer, let there be forgiveness in your hearts, if you have anything against anyone; so that you may have forgiveness for your sins from your Father who is in heaven.
Common New Testament
And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven may also forgive you your trespasses.
Daniel Mace New Testament
only when you are dispos'd to prayer, if you have any cause of complaint against any one, forgive him, that your heavenly father may forgive you your offences.
Darby Translation
And when ye stand praying, forgive if ye have anything against any one, that your Father also who is in the heavens may forgive you your offences.
Godbey New Testament
And when you stand praying, forgive, if you have aught against any one; in order that your Father who is in the heavens may forgive you your trespasses.
Goodspeed New Testament
And whenever you stand up to pray, if you have a grievance against anyone, forgive him, so that your Father in heaven too may forgive you your offenses."
John Wesley New Testament
But when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any, that your Father who is in heaven, may forgive you also your trespasses.
Julia Smith Translation
And when ye stand praying, let go, if ye have any thing against any one : that also your Father, he in the heavens, might let go to you your falls.
King James 2000
And when you stand praying, forgive, if you have anything against any: that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.
Lexham Expanded Bible
And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive [him], so that your Father who [is] in heaven will also forgive you your sins."
Modern King James verseion
And when you stand praying, if you have anything against anyone, forgive it so that also your Father in Heaven may forgive you your trespasses.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when ye stand and pray: forgive, if ye have anything against any man;
Moffatt New Testament
Also, whenever you stand up to pray, if you have anything against anybody, forgive him, so that your Father in heaven may forgive you your trespasses."
Montgomery New Testament
And whenever you stand up to pray, forgive, if you have anything against any one, that so your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses."
NET Bible
Whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven will also forgive you your sins."
New Heart English Bible
Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions."
Noyes New Testament
And when ye stand praying, forgive, if ye have aught against any one, that your Father who is in heaven may also forgive you your trespasses.
Sawyer New Testament
And when you stand praying, forgive if you have any thing against any, that your Father in heaven may also forgive your offenses.
The Emphasized Bible
And, when ye stand praying, forgive, if aught ye have against any, - that, your Father also, who is in the heavens, may forgive you your offences.
Thomas Haweis New Testament
And when ye stand praying, forgive, if ye have a matter against any man: that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.
Twentieth Century New Testament
And, whenever you stand up to pray, forgive any grievance that you have against any one, that your Father who is in Heaven also may forgive you your offenses."
Webster
And when ye stand praying, forgive, if ye have aught against any: that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.
Williams New Testament
And whenever you stand and pray, if you have anything against anybody, forgive him, so that your Father in heaven too may forgive you your shortcomings."
World English Bible
Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions.
Worrell New Testament
And whensoever ye stand praying, forgive, if ye have aught against any; that your Father also Who is in Heaven may forgive you your trespasses."
Worsley New Testament
But when ye pray, forgive, if ye have any thing against any one, that your heavenly Father may also forgive you your trespasses:
Youngs Literal Translation
'And whenever ye may stand praying, forgive, if ye have anything against any one, that your Father also who is in the heavens may forgive you your trespasses;
Themes
Forgiveness » Human, encouraged
Forgiveness » The reward for forgiving others
Forgiveness of injuries » Commanded
Forgiveness of injuries » Motives to » Our need of forgiveness
Prayer » Conditions for successful » Standing in
Topics
Interlinear
Tis
Tis
Humon
ὑμῶν
Humon
Usage: 371
References
Word Count of 37 Translations in Mark 11:25
Verse Info
Context Readings
The Barren Fig Tree Withered
24 That is why I tell you, as to whatever you pray and make request for, if you believe that you have received it it shall be yours. 25 But whenever you stand praying, if you have a grievance against any one, forgive it, so that your Father in Heaven may also forgive you your offences." 26 No translation
Names
Cross References
Colossians 3:13
bearing with one another and readily forgiving each other, if any one has a grievance against another. Just as the Lord has forgiven you, you also must forgive.
Matthew 6:12
and forgive us our shortcomings, as we also have forgiven those who have failed in their duty towards us;
Matthew 6:14-15
"For if you forgive others their offences, your Heavenly Father will forgive you also;
Luke 6:37
"Judge not, and you shall not be judged; condemn not, and you shall not be condemned; pardon, and you shall be pardoned;
Luke 18:11
The Pharisee, standing erect, prayed as follows by himself: "'O God, I thank Thee that I am not like other people--I am not a thief nor a cheat nor an adulterer, nor do I even resemble this tax-gatherer.
Ephesians 4:32
On the contrary learn to be kind to one another, tender-hearted, forgiving one another, just as God in Christ has also forgiven you.
James 2:13
For he who shows no mercy will have judgement given against him without mercy; but mercy triumphs over judgement.
Matthew 5:23
If therefore when you are offering your gift upon the altar, you remember that your brother has a grievance against you,
Matthew 6:5
"And when praying, you must not be like the hypocrites. They are fond of standing and praying in the synagogues or at the corners of the wider streets, in order that men may see them. I solemnly tell you that they already have their reward.
Matthew 18:23-35
"For this reason the Kingdom of the Heavens may be compared to a king who determined to have a settlement of accounts with his servants.
Revelation 11:4
"These witnesses are the two olive-trees, and they are the two lamps which stand in the presence of the Lord of the earth.