Parallel Verses

Weymouth New Testament

and in Him every believer is absolved from all offences, from which you could not be absolved under the Law of Moses.

New American Standard Bible

and through Him everyone who believes is freed from all things, from which you could not be freed through the Law of Moses.

King James Version

And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Holman Bible

and everyone who believes in Him is justified from everything that you could not be justified from through the law of Moses.

International Standard Version

and that everyone who believes in him is justified and freed from everything that kept you from being justified by the Law of Moses.

A Conservative Version

And from all things of which ye could not be make righteous by the Law of Moses, in this man every man who believes is made righteous.

American Standard Version

and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Amplified

and through Him everyone who believes [who acknowledges Jesus as Lord and Savior and follows Him] is justified and declared free of guilt from all things, from which you could not be justified and freed of guilt through the Law of Moses.

An Understandable Version

and [it is] by Him that every believer is made right with God in every way that he could not have been made right by [observing the requirements of] the law of Moses.

Anderson New Testament

and by him, every one that believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.

Bible in Basic English

And through him everyone who has faith is made free from all those things, from which the law of Moses was not able to make you free.

Common New Testament

and through him everyone who believes is freed from everything from which you could not be freed by the law of Moses.

Daniel Mace New Testament

by him, every one who believes, is purged from all that guilt, for which the law of Moses had made no such provision.

Darby Translation

and from all things from which ye could not be justified in the law of Moses, in him every one that believes is justified.

Godbey New Testament

and in him every one believing is justified from all things from which ye were not able to be justified by the law of Moses.

Goodspeed New Testament

and that through union with him everyone who believes is cleared of every charge of which the Law of Moses could not clear you.

John Wesley New Testament

And by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Julia Smith Translation

And from all which ye could not be justified by Moses' law, every one believing in him is justified.

King James 2000

And by him all that believe are justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.

Lexham Expanded Bible

by this one everyone who believes is justified!

Modern King James verseion

And by Him all who believe are justified from all things, from which you could not be justified by the Law of Moses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And that by him are all that believe justified from all things, from the which ye could not be justified by the law of Moses.

Moffatt New Testament

and that by him everyone who believes is absolved from all that the law of Moses never could absolve you from.

Montgomery New Testament

"and that by him every one that believes is justified from all things from which you could never be justified by the law of Moses.

NET Bible

and by this one everyone who believes is justified from everything from which the law of Moses could not justify you.

New Heart English Bible

and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the Law of Moses.

Noyes New Testament

and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Sawyer New Testament

and every one who believes is justified by him from all things from which you could not be justified by the law of Moses.

The Emphasized Bible

And, from all things from which ye could not, by the law of Moses, be justified, by this man, everyone that believeth, is justified.

Thomas Haweis New Testament

and by this man shall every one who believeth be justified from all things, from which it was not possible that he should be justified by the law of Moses.

Twentieth Century New Testament

And that, in union with him, every one who believes in him is absolved from every sin from which under the Law of Moses you could not be absolved.

Webster

And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Williams New Testament

and that through union with Him every one of you who believes is given right standing with God and freed from every charge from which you could not be freed by the law of Moses.

World English Bible

and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.

Worrell New Testament

and in Him every one who believes is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Worsley New Testament

and by Him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Youngs Literal Translation

and from all things from which ye were not able in the law of Moses to be declared righteous, in this one every one who is believing is declared righteous;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

by
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

him
τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye could
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

38 "Understand therefore, brethren, that through this Jesus forgiveness of sins is announced to you; 39 and in Him every believer is absolved from all offences, from which you could not be absolved under the Law of Moses. 40 Beware, then, lest what is spoken in the Prophets should come true of you:


Cross References

Romans 8:3

For what was impossible to the Law--powerless as it was because it acted through frail humanity--God effected. Sending His own Son in a body like that of sinful human nature and as a sacrifice for sin, He pronounced sentence upon sin in human nature;

Galatians 2:16

know that it is not through obedience to Law that a man can be declared free from guilt, but only through faith in Jesus Christ. We have therefore believed in Christ Jesus, for the purpose of being declared free from guilt, through faith in Christ and not through obedience to Law. For through obedience to Law no human being shall be declared free from guilt.

Romans 10:4

For as a means of righteousness Christ is the termination of Law to every believer.

Hebrews 7:19

for the Law brought no perfect blessing--but on the other hand we have the bringing in of a new and better hope by means of which we draw near to God.

Luke 10:25

Then an expounder of the Law stood up to test Him with a question. "Rabbi," he asked, "what shall I do to inherit the Life of the Ages?"

Luke 10:28

"A right answer," said Jesus; "do that, and you shall live."

Luke 18:14

"I tell you that this man went home more thoroughly absolved from guilt than the other; for every one who uplifts himself will be humbled, but he who humbles himself will be uplifted."

John 1:17

For the Law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

John 5:24

"In most solemn truth I tell you that he who listens to my teaching and believes Him who sent me, has the Life of the Ages, and does not come under judgement, but has passed over out of death into Life.

Acts 10:43

To Him all the Prophets bear witness, and testify that through His name all who believe in Him receive the forgiveness of their sins."

Romans 3:19

But it cannot be denied that all that the Law says is addressed to those who are living under the Law, in order that every mouth may be stopped, and that the whole world may await sentence from God.

Romans 3:24-30

gaining acquittal from guilt by His free unpurchased grace through the deliverance which is found in Christ Jesus.

Romans 4:5-8

whereas in the case of a man who pleads no actions of his own, but simply believes in Him who declares the ungodly free from guilt, his faith is placed to his credit as righteousness.

Romans 4:15

For the Law inflicts punishment; but where no Law exists, there can be no violation of Law.

Romans 4:24

it was for our sakes too. Faith, before long, will be placed to the credit of us also who are believers in Him who raised Jesus, our Lord, from the dead,

Romans 5:1

Standing then acquitted as the result of faith, let us enjoy peace with God through our Lord Jesus Christ,

Romans 5:9

If therefore we have now been pronounced free from guilt through His blood, much more shall we be delivered from God's anger through Him.

Romans 5:20

Now Law was brought in later on, so that transgression might increase. But where sin increased, grace has overflowed;

Romans 7:9-11

Once, apart from Law, I was alive, but when the Commandment came, sin sprang into life, and I died;

Romans 8:1

There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus;

Romans 8:30-34

and those whom He has pre-destined He also has called; and those whom He has called He has also declared free from guilt; and those whom He has declared free from guilt He has also crowned with glory.

Romans 9:31

while the descendants of Israel, who were in pursuit of a Law that could give righteousness, have not arrived at one.

Romans 10:10

For with the heart men believe and obtain righteousness, and with the mouth they make confession and obtain salvation.

1 Corinthians 6:11

And all this describes what some of you were. But now you have had every stain washed off: now you have been set apart as holy: now you have been pronounced free from guilt; in the name of our Lord Jesus Christ and through the Spirit of our God.

Galatians 2:19

for it is by the Law that I have died to the Law, in order that I may live to God.

Galatians 3:8

And the Scripture, foreseeing that in consequence of faith God would declare the nations to be free from guilt, sent beforehand the Good News to Abraham, saying, "In you all the nations shall be blessed."

Galatians 3:10-12

All who are depending upon their own obedience to the Law are under a curse, for it is written, "Cursed is every one who does not remain faithful to all the precepts of the Law, and practise them."

Galatians 3:21-25

God, however, is only one. Is the Law then opposed to the promises of God? No, indeed; for if a Law had been given which could have conferred Life, righteousness would certainly have come by the Law.

Galatians 5:3

I once more protest to every man who receives circumcision that he is under obligation to obey the whole Law of Moses.

Philippians 3:6-9

as to zeal, a persecutor of the Church; as to the righteousness which comes through Law, blameless.

Hebrews 9:9-10

And this is a figure--for the time now present--answering to which both gifts and sacrifices are offered, unable though they are to give complete freedom from sin to him who ministers.

Hebrews 10:4

For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.

Hebrews 10:11

And while every priest stands ministering, day after day, and constantly offering the same sacrifices--though such can never rid us of our sins--

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain