Parallel Verses
NET Bible
But he saw through their hypocrisy and said to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius and let me look at it."
New American Standard Bible
Shall we pay or shall we not pay?” But He, knowing their hypocrisy, said to them,
King James Version
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.
Holman Bible
Should we pay, or should we not pay?”
But knowing their hypocrisy,
International Standard Version
Seeing through their hypocrisy, Jesus replied to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius and let me look at it."
A Conservative Version
Should we give, or should we not give? But Jesus, knowing their hypocrisy, said to them, Why do ye test me? Bring me a denarius, so that I may see it.
American Standard Version
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why make ye trial of me? bring me a denarius, that I may see it.
Amplified
Should we pay [the tax] or should we not pay?” But knowing their hypocrisy, He asked them,
An Understandable Version
Should we pay it, or should we not pay it?" But Jesus was aware of their hypocrisy and said to them, "Bring me the coin so I can see it." [Note: The amount of this coin was equivalent to one day of a farm laborer's pay, or about $60-$84 in 1994].
Anderson New Testament
Must we give, or must we not give? But, knowing their hypocrisy, he said to them: Why do you tempt me? Bring me a denarius, that I may see it.
Bible in Basic English
Are we to give or not to give? But he, conscious of their false hearts, said to them, Why do you put me to the test? give me a penny, so that I may see it.
Common New Testament
Should we pay them, or should we not?" But knowing their hypocrisy, he said to them, "Why do you put me to the test? Bring me a denarius, and let me look at it."
Daniel Mace New Testament
but he, perceiving their hypocrisy, said to them, why do you lay snares for me?
Darby Translation
Should we give, or should we not give? But he knowing their hypocrisy said unto them, Why tempt ye me? Bring me a denarius that I may see it.
Godbey New Testament
And knowing their hypocrisy, He said to them, Why tempt ye me? Bring to me the denarion, that I may see it.
Goodspeed New Testament
Should we pay it, or refuse to pay it?" But he saw through their pretense, and said to them, "Why do you put me to such a test? Bring me a denarius to look at."
John Wesley New Testament
Shall we give, or shall we not give? But he knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt ye me? Bring me a penny, that I may see it.
Julia Smith Translation
Should we give, or not give? And he knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt ye me? bring me a drachma that I might see it.
King James 2000
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt you me? bring me a penny, that I may see it.
Lexham Expanded Bible
But [because he] knew their hypocrisy, he said to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius so that I can look at [it]!"
Modern King James verseion
Shall we give, or shall we not give? But knowing their hypocrisy, He said to them, Why do you tempt Me? Bring me a denarius so that I may see.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ought we to give, or ought we not to give?" He understood their dissimulation, and said unto them, "Why tempt ye me? Bring me a penny, that I may see it."
Moffatt New Testament
Are we to pay, or are we not to pay?" But he saw their trick and said to them, "Why tempt me? Bring me a shilling. Let me see it."
Montgomery New Testament
Shall we pay, or not pay?" But he, knowing well their hypocrisy, said to them. "Why are you testing me? Bring me a dollar for me to look at."
New Heart English Bible
Should we pay, or should we not pay?" But he, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it."
Noyes New Testament
Shall we give, or shall we not give? But he, seeing their hypocrisy, said to them, Why are ye trying me? Bring me a denary, that I may see it.
Sawyer New Testament
Shall we pay? or shall we not pay? But he knowing their hypocrisy, said to them, Why do you try me? Bring me a denarius [14 cents], that I may see it.
The Emphasized Bible
But, he, knowing their hypocrisy, said unto them - Why are ye, tempting, me? Bring me a denary, that I may see it.
Thomas Haweis New Testament
shall we pay, or shall we not pay it? but he, perceiving their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a denarius, that I may see it.
Twentieth Century New Testament
Should we pay, or should we not pay?" Knowing their hypocrisy, Jesus said to them: "Why are you testing me? Bring me a florin to look at."
Webster
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.
Weymouth New Testament
Shall we pay, or shall we refuse to pay?" But He, knowing their hypocrisy, replied, "Why try to ensnare me? Bring me a shilling for me to look at."
Williams New Testament
Should we pay it, or should we not?" Now because He saw their pretense, He said to them, "Why are you testing me so? Bring me a twenty-cent coin to look at."
World English Bible
Shall we give, or shall we not give?" But he, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it."
Worrell New Testament
Shall we give, or shall we not give?" But He, knowing their hypocrisy, said to them, "Why are ye tempting Me? Bring Me a denary, that I may see it."
Worsley New Testament
But He knew their hypocrisy, and said to them, Why do ye tempt me? bring me a penny, that I may see it.
Youngs Literal Translation
And he, knowing their hypocrisy, said to them, 'Why me do ye tempt? bring me a denary, that I may see;'
Themes
Rendering » What should be rendered to caesar and what should be rendered to God
Satire » Of jesus against hypocrites
Tribute » Roman » Christ showed to the pharisees and herodians the propriety of paying
Topics
Interlinear
me
De
Eido
References
Word Count of 37 Translations in Mark 12:15
Verse Info
Context Readings
Paying Taxes To Caesar
14 When they came they said to him, "Teacher, we know that you are truthful and do not court anyone's favor, because you show no partiality but teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay taxes to Caesar or not? Should we pay or shouldn't we?" 15 But he saw through their hypocrisy and said to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius and let me look at it." 16 So they brought one, and he said to them, "Whose image is this, and whose inscription?" They replied, "Caesar's."
Phrases
Cross References
Ezekiel 17:2
"Son of man, offer a riddle, and tell a parable to the house of Israel.
Matthew 22:18
But Jesus realized their evil intentions and said, "Hypocrites! Why are you testing me?
Mark 10:2
Then some Pharisees came, and to test him they asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife?"
Luke 20:23
But Jesus perceived their deceit and said to them,
John 2:24-25
But Jesus would not entrust himself to them, because he knew all people.
John 21:17
Jesus said a third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was distressed that Jesus asked him a third time, "Do you love me?" and said, "Lord, you know everything. You know that I love you." Jesus replied, "Feed my sheep.
Acts 5:9
Peter then told her, "Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!"
1 Corinthians 10:9
And let us not put Christ to the test, as some of them did, and were destroyed by snakes.
Hebrews 4:13
And no creature is hidden from God, but everything is naked and exposed to the eyes of him to whom we must render an account.
Revelation 2:23
Furthermore, I will strike her followers with a deadly disease, and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay each one of you what your deeds deserve.