Parallel Verses
NET Bible
Peter then told her, "Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!"
New American Standard Bible
Then Peter said to her, “Why is it that you have agreed together to
King James Version
Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Holman Bible
Then Peter said to her, “Why did you agree to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!”
International Standard Version
"How could you have agreed together to test the Spirit of the Lord?" Peter asked her. "Listen! The feet of the men who buried your husband are at the door, and these men will carry you outside as well."
A Conservative Version
But Peter said to her, How is it that it was agreed by you to challenge the Spirit of Lord? Behold, the feet of those who buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.
American Standard Version
But Peter'said unto her, How is it that ye have agreed together to try the Spirit of the Lord? behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.
Amplified
Then Peter said to her, “How could you two have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out also.”
An Understandable Version
Then Peter said to her, "Why did you agree together [with your husband] to put the Holy Spirit of the Lord to the test? Look, the ones who buried your husband are at the door, and they will carry you out [to bury you, too]."
Anderson New Testament
But Peter said to her: Why is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they shall carry you out.
Bible in Basic English
But Peter said to her, Why have you made an agreement together to be false to the Spirit of the Lord? See, the feet of the young men who have put the body of your husband in the earth, are at the door, and they will take you out.
Common New Testament
Then Peter said to her, "How is it that you have agreed together to test the Spirit of the Lord? Look, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."
Daniel Mace New Testament
then Peter said to her, how comes it that you have conspir'd together, to tempt the spirit of the Lord? see there at the door the men that are come from burying thy husband, and they shall carry thee out likewise.
Darby Translation
And Peter said to her, Why is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Lo, the feet of those that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.
Godbey New Testament
And Peter said to her; Why has it been agreed with you to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of those having buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.
Goodspeed New Testament
Peter said to her, "How could you two agree to test the Spirit of the Lord? There at the door are the footsteps of the men who buried your husband, and they will carry you out also."
John Wesley New Testament
And Peter said to her, Why have ye agreed together, to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Julia Smith Translation
And Peter said to her, For what was it agreed by you to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them having interred thy husband at the door, and they shall carry thee out.
King James 2000
Then Peter said unto her, How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them who have buried your husband are at the door, and shall carry you out.
Lexham Expanded Bible
So Peter [said] to her, "How [is it] that it was agreed by you [two] to test the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who buried your husband [are] at the door, and they will carry you out!"
Modern King James verseion
Then Peter said to her, How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door and they will carry you out.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then Peter said unto her, "Why have ye agreed together, to tempt the spirit of the Lord? Behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out."
Moffatt New Testament
Peter said to her, "How could you arrange to put the Lord's Spirit to the proof? Listen, there are the footsteps of the men who have buried your husband! They are at the door, and they will carry you out as well."
Montgomery New Testament
"Why was it," said Peter, "that you both agreed to tempt the Spirit of the Lord? Lo, the feet of those who buried your husband are at the door, and they shall carry you out."
New Heart English Bible
But Peter asked her, "How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."
Noyes New Testament
And Peter said to her, Why is it that ye agreed together to try the Spirit of the Lord? Lo! the feet of those who have buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.
Sawyer New Testament
And Peter said to her, Why have you agreed together to try the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those that buried your husband are at the door, and they shall carry you out.
The Emphasized Bible
And, Peter, said unto her - Why was it agreed by you to put to the proof the Spirit of the Lord? Lo! the feet of them that have buried thy husband, are at the door, and they shall bear thee forth.
Thomas Haweis New Testament
Then Peter said unto her, How is it that ye have conspired together to tempt the Spirit of the Lord? see, the feet of them who have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Twentieth Century New Testament
Then Peter said: "How did you come to agree to provoke the Spirit of the Lord? Listen! The foot-steps of those who have buried your husband are at the door; and they will carry you out too."
Webster
Then Peter said to her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold the feet of them who have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Weymouth New Testament
"How was it," replied Peter, "that you two agreed to try an experiment upon the Spirit of the Lord? The men who have buried your husband are already at the door, and they will carry you out."
Williams New Testament
Peter said to her, "How could both of you agree in such a way to test the Spirit of the Lord? Listen! The feet of the men who buried your husband are at the door; they will carry you out, too."
World English Bible
But Peter asked her, "How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."
Worrell New Testament
But Peter said to her, "Why is it that it was agreed by you to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who buried your husband are at the door, and they will carry you out."
Worsley New Testament
Then Peter said unto her, Wherefore have ye agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold the feet of those, who have been burying thy husband, now at the door, and they shall carry thee out.
Youngs Literal Translation
And Peter said unto her, 'How was it agreed by you, to tempt the Spirit of the Lord? lo, the feet of those who did bury thy husband are at the door, and they shall carry thee forth;'
Themes
Ananias » Covetous » member of church » Jerusalem
Bible stories for children » Three young men who would not bend, budge, or burn da 3 » The fatal lie
the personality of Holy Spirit » He can be tempted
Offences against the holy ghost » Exhibited in » Tempting him
Peter » Foretells the death of ananias and sapphira
Reproof » Of those who offend, a warning to others
Sapphira » Falsehood and death of
Titles and names of the holy ghost » Spirit of the lord
Women » Instances of » Sapphira, in her blasphemous falsehood
Topics
Interlinear
De
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 5:9
Verse Info
Context Readings
Ananias And Sapphira Lie To The Holy Spirit
8 Peter said to her, "Tell me, were the two of you paid this amount for the land?" Sapphira said, "Yes, that much." 9 Peter then told her, "Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!" 10 At once she collapsed at his feet and died. So when the young men came in, they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
Names
Cross References
Acts 5:3-4
But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back for yourself part of the proceeds from the sale of the land?
1 Corinthians 10:9
And let us not put Christ to the test, as some of them did, and were destroyed by snakes.
Genesis 3:9-13
But the Lord God called to the man and said to him, "Where are you?"
Exodus 17:2
So the people contended with Moses, and they said, "Give us water to drink!" Moses said to them, "Why do you contend with me? Why do you test the Lord?"
Exodus 17:7
He called the name of the place Massah and Meribah, because of the contending of the Israelites and because of their testing the Lord, saying, "Is the Lord among us or not?"
Numbers 14:22
For all the people have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted me now these ten times, and have not obeyed me,
Deuteronomy 13:6-8
Suppose your own full brother, your son, your daughter, your beloved wife, or your closest friend should seduce you secretly and encourage you to go and serve other gods that neither you nor your ancestors have previously known,
2 Kings 6:32
Now Elisha was sitting in his house with the community leaders. The king sent a messenger on ahead, but before he arrived, Elisha said to the leaders, "Do you realize this assassin intends to cut off my head?" Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master will certainly be right behind him."
Psalm 50:18
When you see a thief, you join him; you associate with men who are unfaithful to their wives.
Psalm 78:18-20
They willfully challenged God by asking for food to satisfy their appetite.
Psalm 78:40-41
How often they rebelled against him in the wilderness, and insulted him in the desert!
Psalm 78:56
Yet they challenged and defied the sovereign God, and did not obey his commands.
Psalm 95:8-11
He says, "Do not be stubborn like they were at Meribah, like they were that day at Massah in the wilderness,
Proverbs 11:21
Be assured that the evil person will certainly be punished, but the descendants of the righteous will not suffer unjust judgment.
Proverbs 16:5
The Lord abhors every arrogant person; rest assured that they will not go unpunished.
Micah 7:3
They are determined to be experts at doing evil; government officials and judges take bribes, prominent men make demands, and they all do what is necessary to satisfy them.
Matthew 4:7
Jesus said to him, "Once again it is written: 'You are not to put the Lord your God to the test.'"
Luke 16:2
So he called the manager in and said to him, 'What is this I hear about you? Turn in the account of your administration, because you can no longer be my manager.'
Acts 5:6
So the young men came, wrapped him up, carried him out, and buried him.
Acts 15:10
So now why are you putting God to the test by placing on the neck of the disciples a yoke that neither our ancestors nor we have been able to bear?
Acts 23:20-22
He replied, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as if they were going to inquire more thoroughly about him.
Romans 3:19
Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.
Romans 10:15
And how are they to preach unless they are sent? As it is written, "How timely is the arrival of those who proclaim the good news."