Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And [as] he was going out of the temple [courts], one of his disciples said to him, "Teacher, look! What great stones and what wonderful buildings!"

New American Standard Bible

As He was going out of the temple, one of His disciples said to Him, "Teacher, behold what wonderful stones and what wonderful buildings!"

King James Version

And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!

Holman Bible

As He was going out of the temple complex, one of His disciples said to Him, “Teacher, look! What massive stones! What impressive buildings!”

International Standard Version

As Jesus was leaving the Temple, one of his disciples told him, "Look, Teacher, what large stones and what beautiful buildings!"

A Conservative Version

And as he went forth out of the temple, one of his disciples says to him, Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings.

American Standard Version

And as he went forth out of the temple, one of his disciples saith unto him, Teacher, behold, what manner of stones and what manner of buildings!

Amplified

And as [Jesus] was coming out of the temple [ area], one of His disciples said to Him, Look, Teacher! Notice the sort and quality of these stones and buildings!

An Understandable Version

As Jesus left the Temple, one of His disciples said to Him, "Teacher, look at the kind of stones these buildings are made of "

Anderson New Testament

And as he was going out from the temple, one of his disciples said to him: Teacher, see what stones and what buildings!

Bible in Basic English

And when he was going out of the Temple, one of his disciples said to him, Master, see, what stones and what buildings!

Common New Testament

And as he came out of the temple, one of his disciples said to him, "Look, Teacher, what wonderful stones and what wonderful buildings!"

Daniel Mace New Testament

As Jesus was going out of the temple, one of his disciples said to him, see, master, what stone-work, and buildings are here.

Darby Translation

And as he was going out of the temple, one of his disciples says to him, Teacher, see what stones and what buildings!

Godbey New Testament

And He departing out from the temple, one of His disciples says to Him, Teacher, behold, how great stones and how great buildings!

Goodspeed New Testament

As he was leaving the Temple, one of his disciples said to him, "Look, Master! What wonderful stones and buildings!"

John Wesley New Testament

And as he went out of the temple, one of his disciples saith to him, Master, see what manner of stones, and what manner of buildings!

Jubilee 2000 Bible

And as he went out of the temple, one of his disciples said unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!

Julia Smith Translation

And he going out of the temple, one of his disciples says to him, Teacher, see of what country the stones, and of what country the buildings!

King James 2000

And as he went out of the temple, one of his disciples said unto him, Teacher, see what manner of stones and what buildings are here!

Modern King James verseion

And as He went out of the temple, one of His disciples said to Him, Master, see! What stones and what buildings!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as he went out of the temple, one of his disciples said unto him, "Master, see what stones, and what buildings are here?"

Moffatt New Testament

As he went out of the temple one of his disciples said to him, "Look, teacher, what a size these stones and buildings are!"

Montgomery New Testament

As Jesus was walking out of the Temple courts, one of his disciples said to him, "Look, Teacher, what wonderful stones and buildings these are!"

NET Bible

Now as Jesus was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, "Teacher, look at these tremendous stones and buildings!"

New Heart English Bible

As he went out of the temple, one of his disciples said to him, "Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings."

Noyes New Testament

And as he went out of the temple, one of his disciples saith to him, Teacher, see! what stones, and what buildings!

Sawyer New Testament

AND as he went out of the temple, one of his disciples said to him, Teacher, see what stones, and what buildings!

The Emphasized Bible

And, as he was going forth out of the temple, one of his disciples saith unto him - Teacher! see what manner of stones, and what manner of buildings!

Thomas Haweis New Testament

AND as he was going out of the temple, one of his disciples said unto him, Master, behold what vast stones, and what structures!

Twentieth Century New Testament

As Jesus was walking out of the Temple Courts, one of his disciples said to him: "Teacher, look what fine stones and buildings these are!"

Webster

And as he was going out of the temple, one of his disciples saith to him, Master, see what manner of stones, and what buildings are here!

Weymouth New Testament

As He was leaving the Temple, one of His disciples exclaimed, "Look, Rabbi, what wonderful stones! what wonderful buildings!"

Williams New Testament

As He was leaving the temple, one of His disciples said to Him, "Look, Teacher! What stupendous stones, what beautiful buildings!"

World English Bible

As he went out of the temple, one of his disciples said to him, "Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!"

Worrell New Testament

And, as He was going out of the temple, one of His disciples says to Him, "Teacher, behold, what manner of stones and what manner of buildings!"

Worsley New Testament

And as He was going out of the temple, one of his disciples saith to Him, Master, behold what fine stones are here, and what stately buildings!

Youngs Literal Translation

And as he is going forth out of the temple, one of his disciples saith to him, 'Teacher, see! what stones! and what buildings!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as he

Usage: 0

ἐκπορεύομαι 
Ekporeuomai 
proceed, go out, go, come, depart, go forth, , vr go forth
Usage: 22

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

see
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ποταπός 
Potapos 
Usage: 7

λίθος 
Lithos 
Usage: 41

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ποταπός 
Potapos 
Usage: 7

οἰκοδομή 
Oikodome 
Usage: 17

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Destruction Of The Temple Predicted

1 And [as] he was going out of the temple [courts], one of his disciples said to him, "Teacher, look! What great stones and what wonderful buildings!" 2 And Jesus said to him, "Do you see these great buildings? Not [one] stone will be left here on [another] stone that will not be thrown down!"


Cross References

Ezekiel 7:20-22

" 'And the beauty of its ornament {he made into a prideful thing} and made with it their detestable things and their vile idols; therefore I will make it into an impure thing for them.

Ezekiel 8:6

And he said to me, "Son of man, "{Do you see} what they [are] doing--great detestable things that the house of Israel [is] committing here [so as] to drive [me] from my sanctuary, and yet {you will see again} greater detestable things."

Ezekiel 10:4

And the glory of Yahweh rose up from on the cherub toward the threshold of the house, and the house was filled with the cloud, and the courtyard was filled with the brightness of the glory of Yahweh.

Ezekiel 10:19

And the cherubim lifted up their wings, and they rose from the earth before my eyes. At their going out, the wheels [were] beside them. And he stood [at] the doorway of the eastern gate of the temple of Yahweh, and the glory of the God of Israel {was over them}.

Ezekiel 11:22-23

Then the cherubim lifted up their wings, and their wheels [were] beside them, and the glory of the God of Israel {was over them}.

Malachi 3:1-2

"Look! I [am] going to send my messenger, and he will prepare [the] way {before me}. And the Lord whom you [are] seeking will come suddenly to his temple, and the messenger of the covenant, [in] whom you [are] taking pleasure--look!--[he is] about to come," says Yahweh of hosts.

Matthew 24:1-51

And [as] Jesus went out of the temple [courts] he was going along, and his disciples came up to point out to him the buildings of the temple.

Luke 21:5-36

And [while] some were speaking about the temple, that it was adorned with precious stones and votive offerings, he said,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain