Parallel Verses

NET Bible

When they arrest you and hand you over for trial, do not worry about what to speak. But say whatever is given you at that time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.

New American Standard Bible

When they arrest you and hand you over, do not worry beforehand about what you are to say, but say whatever is given you in that hour; for it is not you who speak, but it is the Holy Spirit.

King James Version

But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.

Holman Bible

So when they arrest you and hand you over, don’t worry beforehand what you will say. On the contrary, whatever is given to you in that hour—say it. For it isn’t you speaking, but the Holy Spirit.

International Standard Version

When they take you away and hand you over for trial, don't worry ahead of time about what you will say. Instead, say whatever is given to you at that time, because it won't be you speaking, but the Holy Spirit.

A Conservative Version

But when they lead you, delivering you up, be not anxious before what ye might speak, nor meditate. But whatever may be given you in that hour, speak ye this, for ye are not who speak, but the Holy Spirit.

American Standard Version

And when they lead you to judgment , and deliver you up, be not anxious beforehand what ye shall speak: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye; for it is not ye that speak, but the Holy Spirit.

Amplified

When they take you and turn you over [to the court], do not worry beforehand about what to say, but say whatever is given to you [by God] in that hour; for it is not you who speak, but it is the Holy Spirit [who will speak through you].

An Understandable Version

And when they lead you into court, and hand you over [to be judged], do not worry ahead of time about what you will say, but [just] say whatever you are told [i.e., by God] when the time comes.

Anderson New Testament

But when they lead you to deliver you up, be not anxious beforehand, nor premeditate what you shall speak; but what ever shall be given you in that hour, that do you speak; for it is not you that speak, but the Holy Spirit.

Bible in Basic English

And when you are taken and given up to be judged, do not be troubled about what to say: but whatever is given to you in that hour, say: because it is not you who say it, but the Holy Spirit.

Common New Testament

And when they bring you to trial and deliver you up, do not worry beforehand what you are to say. But say whatever is given you in that hour; for it is not you who speak, but the Holy Spirit.

Daniel Mace New Testament

now when they shall lead you to deliver you up, be not sollicitous about your defence, don't premeditate upon it; but what shall be suggested to you at the very occasion, that deliver: for it is not you that will plead, but the holy spirit.

Darby Translation

But when they shall lead you away to deliver you up, be not careful beforehand as to what ye shall say, nor prepare your discourse: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak; for ye are not the speakers, but the Holy Spirit.

Godbey New Testament

And when they may lead you forth, delivering you up, do not be solicitous what you may speak, nor meditate: but whatsoever may be given to you in that hour, speak this: for you are not those speaking, but the Holy Spirit.

Goodspeed New Testament

When they are taking you off to trial do not worry beforehand about what you ought to say, but say whatever is given you when the time comes, for it is not you that will speak, but the holy Spirit.

John Wesley New Testament

But when they shall hale you and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak; for it is not yet that speak, but the Holy Ghost.

Julia Smith Translation

And when delivering up, they bring you, take no care beforehand what ye speak, neither bestow attention: but whatever should be given you in that hour, that speak ye: for not ye are speaking, but the Holy Spirit.

King James 2000

But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what you shall speak, neither do you premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak you: for it is not you that speak, but the Holy Spirit.

Lexham Expanded Bible

And when they arrest you [and] hand you over, do not be anxious beforehand what you should say, but whatever is given to you at that hour, say this. For you are not the ones who are speaking, but the Holy Spirit.

Modern King James verseion

But whenever they lead you away and deliver you up, take no thought beforehand what you should speak or think. But speak whatever shall be given to you in that hour. For it is not you who speaks, but the Holy Spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when they lead you, and present you, take no thought aforehand what ye shall say, neither imagine: but whatsoever is given you at the same time, that speak. For it shall not be ye that shall speak, but the holy ghost.

Moffatt New Testament

Now when they carry you off to trial, do not worry beforehand about what you are to say; say whatever comes to your lips at the moment, for he who speaks is not you but the holy Spirit.

Montgomery New Testament

When, however, they are leading you all to trial, do not worry beforehand about what you are to say, but whatever is given you in that hour, that say, for it is not you who speak, but the Holy Spirit.

New Heart English Bible

When they lead you away and deliver you up, do not be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit.

Noyes New Testament

And when they lead you away to deliver you up, be not anxious beforehand as to what ye shall speak; but whatever shall be given you in that hour, that speak; for it is not ye that speak, but the Holy Spirit.

Sawyer New Testament

And when they deliver you to afflictions, be not anxious beforehand what you shall say; but whatever is given you in that hour, this speak; for it is not you that speak, but the Holy Spirit.

The Emphasized Bible

And, when they are leading you, as they are delivering you up, be not beforehand anxious, what ye shall speak; but, whatsoever shall be given you in that hour, the same, speak, - for, ye, are not the speakers, but the Holy Spirit.

Thomas Haweis New Testament

But when delivering you up, they shall bring you to the bar, be not previously anxious what ye shall say, neither premeditate: for it shall be given to you at that very hour, what ye shall speak: for it is not you, who are speaking, but the Holy Ghost.

Twentieth Century New Testament

Whenever they betray you and hand you over for trial, do not be anxious beforehand as to what you shall say, but say whatever is given you at the moment; for it will not be you who speak, but the Holy Spirit.

Webster

But when they shall lead you, and deliver you up, be not anxious beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Spirit.

Weymouth New Testament

When however they are marching you along under arrest, do not be anxious beforehand about what you are to say, but speak what is given you when the time comes; for it will not be you who speak, but the Holy Spirit.

Williams New Testament

Now when they take you to court for trial, do not be worrying beforehand about what you should say, but say whatever is given you at that time, for it is not you that will be speaking, but the Holy Spirit.

World English Bible

When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit.

Worrell New Testament

And, when they lead you away, delivering you up, be not anxious beforehand what ye shall speak; but whatsoever is given you in that hour, this speak: for it is not ye that speak, but the Holy Spirit.

Worsley New Testament

But when they shall lead you to deliver you up, be not anxiously careful beforehand what ye shall speak, neither premeditate: but whatever shall be suggested to you at that very time, this speak: for it is not you that speak, but the holy Spirit.

Youngs Literal Translation

'And when they may lead you, delivering up, be not anxious beforehand what ye may speak, nor premeditate, but whatever may be given to you in that hour, that speak ye, for it is not ye who are speaking, but the Holy Spirit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 314
Usage: 293

and deliver you up
παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

προμεριμνάω 
Promerimnao 
Usage: 0

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

προμεριμνάω 
Promerimnao 
Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

do ye premeditate
μελετάω 
meletao 
Usage: 2

but
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Usage: 461

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
τοῦτο 
Touto 
that, those, he, the same, they,
this, therefore Trans, that, for this cause , wherefore , it, not tr,
Usage: 148
Usage: 232

ὥρα 
Hora 
Usage: 67

speak ye
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it is
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ye that
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

the Holy
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

Context Readings

Persecution Of Disciples Predicted

10 First the gospel must be preached to all nations. 11 When they arrest you and hand you over for trial, do not worry about what to speak. But say whatever is given you at that time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit. 12 Brother will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against parents and have them put to death.


Cross References

Matthew 10:19-21

Whenever they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, for what you should say will be given to you at that time.

Luke 12:11-12

But when they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you should make your defense or what you should say,

Luke 21:14-15

Therefore be resolved not to rehearse ahead of time how to make your defense.

Acts 6:10

Yet they were not able to resist the wisdom and the Spirit with which he spoke.

Exodus 4:10-12

Then Moses said to the Lord, "O my Lord, I am not an eloquent man, neither in the past nor since you have spoken to your servant, for I am slow of speech and slow of tongue."

2 Samuel 23:2

The Lord's spirit spoke through me; his word was on my tongue.

Isaiah 50:4

The sovereign Lord has given me the capacity to be his spokesman, so that I know how to help the weary. He wakes me up every morning; he makes me alert so I can listen attentively as disciples do.

Jeremiah 1:6-9

I answered, "Oh, Lord God, I really do not know how to speak well enough for that, for I am too young."

Daniel 3:16-18

Shadrach, Meshach, and Abednego replied to King Nebuchadnezzar, "We do not need to give you a reply concerning this.

Matthew 10:17

Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.

Mark 13:9

"You must watch out for yourselves. You will be handed over to councils and beaten in the synagogues. You will stand before governors and kings because of me, as a witness to them.

John 3:27

John replied, "No one can receive anything unless it has been given to him from heaven.

Acts 2:4

All of them were filled with the Holy Spirit, and they began to speak in other languages as the Spirit enabled them.

Acts 3:13

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and rejected in the presence of Pilate after he had decided to release him.

Acts 4:8-22

Then Peter, filled with the Holy Spirit, replied, "Rulers of the people and elders,

Acts 4:31

When they had prayed, the place where they were assembled together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak the word of God courageously.

Acts 6:15

All who were sitting in the council looked intently at Stephen and saw his face was like the face of an angel.

Acts 7:55

But Stephen, full of the Holy Spirit, looked intently toward heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.

1 Corinthians 2:13

And we speak about these things, not with words taught us by human wisdom, but with those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people.

Ephesians 3:5

Now this secret was not disclosed to people in former generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit,

Ephesians 6:19-20

Pray for me also, that I may be given the message when I begin to speak -- that I may confidently make known the mystery of the gospel,

James 1:5

But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him.

1 Peter 1:12

They were shown that they were serving not themselves but you, in regard to the things now announced to you through those who proclaimed the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven -- things angels long to catch a glimpse of.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain