Parallel Verses
An Understandable Version
For nations will wage war against one another, and kingdoms will attack one another. And earthquakes will happen at various places [in the world], and there will be famines. These things are [only] the beginning of terrible times.
New American Standard Bible
King James Version
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
Holman Bible
International Standard Version
because nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes and famines in various places. These things are only the beginning of the birth pains."
A Conservative Version
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be earthquakes in various places, and there will be famines and troubles. These things are the beginnings of travails.
American Standard Version
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; there shall be earthquakes in divers places; there shall be famines: these things are the beginning of travail.
Amplified
Anderson New Testament
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom: and there will be earthquakes in various places, and there will be famines, and tumults.
Bible in Basic English
Nation will go to war with nation, and kingdom with kingdom: there will be earth-shocks in different places; there will be times when there is no food; these things are the first of the troubles.
Common New Testament
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. And there will be earthquakes in various places, and there will be famines and troubles. These are the beginning of birth pains.
Daniel Mace New Testament
for nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: there shall be earthquakes in divers places, famines and commotions.
Darby Translation
For nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be earthquakes in different places, and there shall be famines and troubles: these things are the beginnings of throes.
Godbey New Testament
For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earth-quakes in divers places; and there shall be famines.
Goodspeed New Testament
For nation will rise in arms against nation and kingdom against kingdom; there will be earthquakes here and there, there will be famines. This is only the beginning of the sufferings.
John Wesley New Testament
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginning of sorrows.
Julia Smith Translation
For nation shall be raised against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be earthquakes in places, and there shall be famines, and commotions: these the beginnings of anguish.
King James 2000
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in various places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
Lexham Expanded Bible
For nation will rise up against nation and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in [various] places. There will be famines. These [things] [are] the beginning of birth pains.
Modern King James verseion
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom. And there shall be earthquakes in different places, and there shall be famines and troubles. These things are the beginnings of sorrows.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For there shall nation arise against nation, and kingdom against kingdom. And there shall be earthquakes, in all quarters, and famishment, and troubles. These are the beginning of sorrows.
Moffatt New Testament
For nation will rise against nation, and realm against realm; there will be earthquakes here and there, and famines too. All that is but the beginning of the trouble.
Montgomery New Testament
For nation shall rise in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines; these are the beginning of birth-pangs.
NET Bible
For nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and there will be famines. These are but the beginning of birth pains.
New Heart English Bible
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines. These things are the beginning of birth pains.
Noyes New Testament
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; there will be earthquakes in divers places; there will be famines. These things are the beginning of travailpains.
Sawyer New Testament
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be earthquakes in [different] places, and there shall be famines. These are the beginnings of sorrows.
The Emphasized Bible
For there will arise - Nation against nation, and, kingdom against kingdom, - there will be earthquakes in places, there will be famines: -
Thomas Haweis New Testament
And nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and commotions: these are the beginnings of sorrows.
Twentieth Century New Testament
For 'nation will rise against nation, and kingdom against kingdom'; there will be earthquakes in various places; there will be famines. This will be but the beginning of the birth-pangs.
Webster
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom: and there will be earthquakes in divers places, and there will be famines, and troubles: these are the beginnings of sorrows.
Weymouth New Testament
For nation will rise in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. These miseries are but like the early pains of childbirth.
Williams New Testament
For one nation will go to war with another, and one kingdom with another. There will be earthquakes in many places; there will be famines. But this is only the beginning of the agonies.
World English Bible
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains.
Worrell New Testament
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; there will be earthquakes in various places; and there will be famines: these are the beginning of anguish.
Worsley New Testament
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be earthquakes in divers places, and famines and troubles: these will be the beginnings of sorrows.
Youngs Literal Translation
for nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles; beginnings of sorrows are these.
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Coming of the lord
Earthquakes » There being earthquakes in diverse places prior to the coming of the lord
End of the world » When the end of the world will come
End of the world » What events signal the end of the world
Evangelism » What shall be preached to all nations
Persecution » Who shall face persecution
Pestilence » There being pestilences prior to the coming of the lord
Redemption » When redemption will be near
Topics
Interlinear
Ethnos
ἔθνος
Ethnos
Usage: 132
Egeiro
Epi
ἐπί
Epi
Usage: 644
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Basileia
βασιλεία
Basileia
kingdom , kingdom , kingdom , kingdom, His kingdom, the kingdom, kingdom,
Usage: 54
Esomai
ἔσομαι
Esomai
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83
Topos
Tauta
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 13:8
Verse Info
Context Readings
Signs Of The End Of The Age
7 And when you hear of wars [going on] and rumors of [other] wars [pending], do not worry, for such things must necessarily happen. But the end has not yet come. [Note: By "end" here Jesus probably alludes to the downfall of Jerusalem in AD 70, with its attending destruction of the Temple buildings]. 8 For nations will wage war against one another, and kingdoms will attack one another. And earthquakes will happen at various places [in the world], and there will be famines. These things are [only] the beginning of terrible times. 9 "But pay attention to yourselves, for people will turn you over to [Jewish] councils [i.e., for judgment] and you will be beaten in synagogues. You will stand trial before governors and kings for being loyal to me. [This will afford you an opportunity] for witnessing to them.
Phrases
Cross References
Acts 11:28
One of them, a man named Agabus, stood up and indicated by [the direction of] the Holy Spirit that there was going to be a severe worldwide famine, which [actually] took place during the time that Claudius ruled.
Revelation 6:4
Then another horse came out; it was a red one, and the man riding on it was given [the ability] to take peace from the earth so that people would kill one another. And he was given a large sword.
Matthew 24:8
But all these things are [only] the beginning of terrible times.
1 Thessalonians 5:3
[For] when people are saying, "Peace," and "Safety," then [is when] destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not be able to escape it.