Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And [after] purchasing a linen cloth [and] taking him down, he wrapped [him] in the linen cloth and placed him in a tomb that had been cut from the rock. And he rolled a stone over the entrance of the tomb.
New American Standard Bible
Joseph bought a linen cloth, took Him down, wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock; and he rolled a stone against the entrance of the tomb.
King James Version
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
Holman Bible
After he bought some fine linen, he took Him down and wrapped Him in the linen. Then he placed Him in a tomb
International Standard Version
Joseph bought some linen cloth, took the body down, wrapped it in the cloth, laid it in a tomb that had been cut out of the rock, and rolled a stone against the door of the tomb.
A Conservative Version
And having bought fine linen, and having taken him down, he wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher, being that which had been hewn out of rock. And he rolled a stone to the door of the sepulcher.
American Standard Version
And he bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been hewn out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.
Amplified
So Joseph purchased a [fine] linen cloth [for
An Understandable Version
[Joseph then] brought a linen cloth, and after taking Jesus down from the cross, wrapped the linen cloth around His body and placed it in a grave site that had been cut out of [a ledge of] rock. Then he rolled a huge stone across the entrance to the cave.
Anderson New Testament
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher that had been hewed out of a rock: and he rolled a stone to the door of the sepulcher.
Bible in Basic English
And he got a linen cloth and, taking him down, put the linen cloth round him, and put him in a place for the dead which had been cut out of a rock; and a stone was rolled against the door.
Common New Testament
Then he bought fine linen, took him down, and wrapped him in the linen. And he laid him in a tomb which had been hewn out of the rock, and rolled a stone against the door of the tomb.
Daniel Mace New Testament
who taking down the body, wrapped it in a fine linnen cloth, which he had bought, and laid it in a sepulchre, which was hewn out of a rock, and roll'd a stone for a door to the sepulchre: and Mary Magdalene,
Darby Translation
And having bought fine linen, and having taken him down, he swathed him in the fine linen, and laid him in a sepulchre which was cut out of rock, and rolled a stone to the door of the sepulchre.
Godbey New Testament
And having purchased linen, and taking Him down, he wrapped Him in the linen, and placed Him in a sepulcher which had been hewn out of the rock; and he rolled a stone to the door of the sepulcher.
Goodspeed New Testament
And he bought a linen sheet and took him down from the cross and wrapped him in the sheet, and laid him in a tomb that had been hewn out of the rock, and rolled a stone against the doorway of the tomb.
John Wesley New Testament
And having bought fine linen, he took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre, which was hewn out of a rock, and rolled a stone to the door of the sepulchre.
Julia Smith Translation
And having bought fine linen, and taken him down, he rolled in fine linen, and placed him in a tomb, which was quarried out of a rock, and he rolled a stone at the door of the tomb.
King James 2000
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulcher.
Modern King James verseion
And he bought a linen cloth, and took Him down, and wrapped Him in the linen, and laid Him in a tomb which was cut out of a rock, and rolled a stone to the door of the tomb.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he bought a linen cloth, and took him down and wrapped him in the linen cloth, and laid him in a tomb, that was hewn out of the rock. And rolled a stone unto the door of the sepulchre.
Moffatt New Testament
He, after buying a linen sheet, took him down and swathed him in the linen, laying him in a tomb which had been cut out of the rock and rolling a boulder up against the opening of the tomb.
Montgomery New Testament
So Joseph bought him a sheet, and took Jesus down, wound him in the sheet, and laid him in a tomb which had been hewn out of a rock, and then rolled a stone against the opening of the tomb;
NET Bible
After Joseph bought a linen cloth and took down the body, he wrapped it in the linen and placed it in a tomb cut out of the rock. Then he rolled a stone across the entrance of the tomb.
New Heart English Bible
He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and placed him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb.
Noyes New Testament
And having bought fine linen, he took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a tomb which was hewn out of a rock, and rolled a stone to the door of the tomb.
Sawyer New Testament
And having bought linen, he took him down and wrapped him in the linen, and placed him in a tomb which was cut from a rock, and rolled a stone against the door of the tomb.
The Emphasized Bible
And, buying a fine Indian cloth, he took him down, and wrapped him about with the cloth, and laid him in a tomb, which had been hewn out of a rock, - and rolled near a stone upon the door of the tomb.
Thomas Haweis New Testament
And having bought a wrapper of fine linen, and taken him down, he wrapped him in the linen cloth, and laid him in a sepulchre, which was hewn out of a rock; and rolled a stone to the door of the sepulchre.
Twentieth Century New Testament
Joseph, having bought a linen sheet, took Jesus down, and wound the sheet round him, and laid him in a tomb which had been cut out of the rock; and then rolled a stone up against the entrance of the tomb.
Webster
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone to the door of the sepulcher.
Weymouth New Testament
He, having bought a sheet of linen, took Him down, wrapped Him in the sheet and laid Him in a tomb hewn in the rock; after which he rolled a stone against the entrance to the tomb.
Williams New Testament
So he bought a linen sheet, then took Him down from the cross, wrapped Him in the linen sheet, and laid Him in a tomb that had been hewn out of the rock, and rolled a boulder up to the doorway of the tomb.
World English Bible
He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb.
Worrell New Testament
And he, having brought linen cloth, and having taken Him down, wrapped Him in the linen cloth, and laid Him in a tomb which had been hewn out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.
Worsley New Testament
And he bought fine linen, and took Him down, and wrapped Him in the linen, and laid Him in a sepulchre which was hewn out of a rock; and rolled a stone to the door of the sepulchre.
Youngs Literal Translation
And he, having brought fine linen, and having taken him down, wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre that had been hewn out of a rock, and he rolled a stone unto the door of the sepulchre,
Themes
Jesus Christ » History of » Taken down from the cross and buried (just outside jerusalem)
Joseph » Of arimathaea » Begs for the body of jesus for burial in his own tomb
Linen » The corpse of jesus was wrapped in
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Mark 15:46
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Buried
45 And [when he] learned of [it] from the centurion, he granted the corpse to Joseph. 46 And [after] purchasing a linen cloth [and] taking him down, he wrapped [him] in the linen cloth and placed him in a tomb that had been cut from the rock. And he rolled a stone over the entrance of the tomb. 47 Now Mary Magdalene and Mary the [mother] of Joses saw where he was placed.
Cross References
Isaiah 22:16
'What {business do you have} here, and who {do you have} here, that you have cut a grave cutting here for yourself, carving his grave [on] the height, a dwelling place for him in the rock?
Isaiah 53:9
He made his grave with [the] wicked, and with [the] rich in his death, although he had done no violence, and [there was] no deceit in his mouth.
Mark 16:3-4
And they were saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?"
John 11:38
Then Jesus, deeply moved within himself again, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying on it.
Matthew 27:59-60
And Joseph took the body [and] wrapped it in a clean linen cloth,
Matthew 28:2
And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came up [and] rolled away the stone and sat down on it.
Luke 23:53
And he took [it] down [and] wrapped it in a linen cloth and placed him in a tomb cut into the rock where no one had ever been placed.
John 19:38-42
And after these [things], Joseph [who was] from Arimathea, who was a disciple of Jesus (but a secret one for fear of the Jews), asked Pilate that he might take away the body of Jesus. And Pilate allowed [it], so he came and took away his body.