Parallel Verses

A Conservative Version

And when the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, so that having come, they might anoint him.

New American Standard Bible

When the Sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, so that they might come and anoint Him.

King James Version

And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.

Holman Bible

When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, so they could go and anoint Him.

International Standard Version

When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices to go and anoint Jesus.

American Standard Version

And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.

Amplified

When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome purchased [sweet-smelling] spices, so that they might go and anoint Him.

An Understandable Version

Now when the Sabbath day was over [i.e., after sunset on Saturday evening], Mary from Magdala; Mary the mother of James [i.e., the "other Mary" of Matt. 28:1, who was probably Jesus' mother. See Matt. 27:56]; and Salome [i.e., the mother of James and John and wife of Zebedee. See Matt. 27:56], bought spices [i.e., consisting of aloes and other aromatic perfumes] in order to apply them to His body [i.e., as a means of embalming].

Anderson New Testament

And when the sabbath had passed, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.

Bible in Basic English

And when the Sabbath was past, Mary Magdalene and Mary, the mother of James, and Salome, got spices, so that they might come and put them on him.

Common New Testament

Now when the Sabbath was past, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, so that they might go and anoint him.

Daniel Mace New Testament

When the sabbath was past, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome, after having bought aromatic drugs to embalm him,

Darby Translation

And the sabbath being now past, Mary of Magdala, and Mary the mother of James, and Salome, bought aromatic spices that they might come and embalm him.

Godbey New Testament

And the Sabbath passing away, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, prepared aromatics, in order that having come they may anoint Him.

Goodspeed New Testament

When the Sabbath was over, Mary of Magdala, Mary, James's mother, and Salome bought spices, in order to go and anoint him.

John Wesley New Testament

And when the sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Salome, had bought spices, that they might come and embalm him.

Julia Smith Translation

And the sabbath having intervened, Mary Magdalene, and Mary of James, and Salome, bought spices, that having come, they might anoint him.

King James 2000

And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.

Lexham Expanded Bible

And [when] the Sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome purchased fragrant spices so that they could go [and] anoint him.

Modern King James verseion

And when the sabbath was past, Mary Magdalene and Mary, the mother of James and Salome, had bought sweet spices so that they might come and anoint Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the Sabbath day was past, Mary Magdalene, and Mary Joseph, and Salome, bought ointments, that they might come and anoint him.

Moffatt New Testament

And when the sabbath had passed Mary of Magdala, Mary the mother of James, and Salome bought some spices in order to go and anoint him;

Montgomery New Testament

When the Sabbath was past, Mary Magdalene and Mary the mother of James, and Salome brought spices in order to go and anoint him.

NET Bible

When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought aromatic spices so that they might go and anoint him.

New Heart English Bible

When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.

Noyes New Testament

And when the sabbath was past, Mary the Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.

Sawyer New Testament

And when the sabbath was passed, Mary the Magdalene and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.

The Emphasized Bible

And, the Sabbath having passed, Mary the Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that, coming, they might anoint him.

Thomas Haweis New Testament

AND when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, purchased aromatics, that they might come, and anoint him.

Twentieth Century New Testament

When the Sabbath was over, Mary of Magdala, Mary the mother of James, and Salome bought some spices, so that they might go and anoint the body of Jesus.

Webster

And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.

Weymouth New Testament

When the Sabbath was over, Mary of Magdala, Mary the mother of James, and Salome, bought spices, in order to come and anoint His body.

Williams New Testament

When the Sabbath had ended, Mary of Magdala, Mary, James's mother, and Salome bought spices to go and anoint Him.

World English Bible

When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.

Worrell New Testament

And, the sabbath having past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that, coming, they might anoint Him.

Worsley New Testament

And when the sabbath was past Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices in order to come and embalm Him:

Youngs Literal Translation

And the sabbath having past, Mary the Magdalene, and Mary of James, and Salome, bought spices, that having come, they may anoint him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48

διαγίνομαι 
Diaginomai 
be past, after, be spent
Usage: 3

Μαρία Μαριάμ 
Maria 
Μαρία Μαριάμ 
Maria 
Usage: 52
Usage: 52

Μαγδαληνή 
Magdalene 
Usage: 12

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the

which, who, the things, the son,
Usage: 0

Ἰάκωβος 
Iakobos 
Usage: 41

Σαλώμη 
Salome 
Usage: 2

G59
ἀγοράζω 
Agorazo 
Usage: 21

ἄρωμα 
Aroma 
Usage: 4

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and anoint
ἀλείφω 
Aleipho 
Usage: 6

Context Readings

Jesus Is Raised

1 And when the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, so that having come, they might anoint him. 2 And very much early morning on the first day of the week, they come near to the sepulcher when the sun was risen.


Cross References

Mark 15:40

And there were also women looking on from a distance, among whom were also Mary Magdalene, and Mary the mother of James the small man, and of Joses, and Salome;

Mark 15:47

And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid.

John 19:25

And his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleopas, and Mary Magdalene had stood near the cross of Jesus.

John 19:31

The Jews therefore, so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath, since it was Preparation (for it was the high day of that Sabbath), they besought Pilate that their legs might be broken, and they might be remove

John 19:39-40

And Nicodemus also came (he who at the first came to Jesus by night) bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds.

2 Chronicles 16:14

And they buried him in his own sepulchers, which he had hewn out for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and various kinds [of spices] prepared by the perfumers' art. And they mad

Matthew 28:1-10

Now late on the Sabbath day, being dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.

Mark 14:3

And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat relaxing, a woman came having an alabaster cruse of ointment of pure spikenard, very valuable. And having broken the alabaster cruse, she poured it on his head.

Mark 14:8

She applied what she had to anoint my body. She did it beforehand for the burial.

Mark 15:42

And now having become evening, since it was the Preparation, that is, pre-Sabbath,

Mark 16:4-5

And having looked, they see that the stone has been rolled back, for it was very large.

Mark 16:8

And having come out, they fled from the sepulcher, and trembling and astonishment seized them. And they said nothing to any man, for they were afraid.

Luke 23:54

And the day was beginning. It was a preparation Sabbath.

Luke 23:56-12

And having returned, they prepared spices and ointments. And they indeed rested on the Sabbath according to the commandment.

John 20:1-10

Now on the first day of the week Mary Magdalene comes early, while it was still darkness, to the sepulcher, and sees the stone taken away from the sepulcher.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain