Parallel Verses

An Understandable Version

And immediately Jesus perceived in His spirit what they were reasoning in their minds and said to them, "Why are you reasoning like this in your minds?

New American Standard Bible

Immediately Jesus, aware in His spirit that they were reasoning that way within themselves, *said to them, “Why are you reasoning about these things in your hearts?

King James Version

And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?

Holman Bible

Right away Jesus understood in His spirit that they were thinking like this within themselves and said to them, “Why are you thinking these things in your hearts?

International Standard Version

At once, Jesus knew in his spirit what they were saying to themselves. "Why are you arguing about such things among yourselves?" he asked them.

A Conservative Version

And straightaway Jesus, having perceived in his spirit that they so deliberated within themselves, said to them, Why do ye deliberate these things in your hearts?

American Standard Version

And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?

Amplified

Immediately Jesus, being fully aware [of their hostility] and knowing in His spirit that they were thinking this, said to them, “Why are you debating and arguing about these things in your hearts?

Anderson New Testament

And Jesus, immediately perceiving in his spirit that they thus reasoned within themselves, said to them: Why are you reasoning thus in your hearts?

Bible in Basic English

And Jesus, having knowledge in his spirit of their thoughts, said to them, Why are you reasoning about these things in your hearts?

Common New Testament

And immediately, when Jesus perceived in his spirit that they reasoned thus within themselves, he said to them, "Why do you reason about these things in your hearts?

Daniel Mace New Testament

and immediately Jesus perceiving by his spirit, that they made these secret reflections, said, why do you entertain such suggestions?

Darby Translation

And straightway Jesus, knowing in his spirit that they are reasoning thus within themselves, said to them, Why reason ye these things in your hearts?

Godbey New Testament

And Jesus immediately knowing in His spirit that they are thus reasoning among themselves, said to them, Why do you thus reason in your hearts?

Goodspeed New Testament

Jesus, at once perceiving by his spirit that they were pondering over this, said to them, "Why do you ponder over this in your minds?

John Wesley New Testament

And Jesus immediately knowing in his spirit, that they so reasoned in themselves, said to them, Why reason ye thus in your hearts?

Julia Smith Translation

And Jesus quickly having known that they discuss in themselves, says to them, Why discuss ye these things in your hearts

King James 2000

And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned among themselves, he said unto them, Why reason you these things in your hearts?

Lexham Expanded Bible

And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they were reasoning like this within themselves, said to them, "Why are you considering these [things] in your hearts?

Modern King James verseion

And instantly knowing in His spirit that they reasoned so within themselves, He said to them, Why do you reason these things in your heart?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And immediately when Jesus perceived in his spirit, that they so reasoned in themselves, he said unto them, "Why think ye such things in your hearts?

Moffatt New Testament

Conscious at once that they were arguing to themselves in this way, Jesus asked them, "Why do you argue thus in your hearts?

Montgomery New Testament

Jesus clearly perceived at once be the Spirit that they were thus reasoning in their hearts and said to them.

NET Bible

Now immediately, when Jesus realized in his spirit that they were contemplating such thoughts, he said to them, "Why are you thinking such things in your hearts?

New Heart English Bible

And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, "Why do you reason these things in your hearts?

Noyes New Testament

And Jesus immediately perceiving in his spirit that they reasoned thus within themselves, saith to them, Why do ye reason thus in your hearts?

Sawyer New Testament

And Jesus immediately knowing in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, Why do you reason in your minds?

The Emphasized Bible

And Jesus, straightway, taking note in his spirit, that thusthey are deliberating within themselves, saith unto them- Why, these things, are ye deliberating in your hearts?

Thomas Haweis New Testament

And instantly Jesus knowing by his spirit, that they reasoned thus among each other, said to them, Why reason ye about these things in your hearts?

Twentieth Century New Testament

Jesus, at once intuitively aware that they wee debating with themselves in this way, said to them: "Why are you debating in your minds about this?

Webster

And immediately, when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said to them, Why reason ye these things in your hearts?

Weymouth New Testament

At once perceiving by His spirit that they were reasoning within themselves, Jesus asked them, "Why do you thus argue in your minds?

Williams New Testament

Now Jesus at once felt in His spirit that they were arguing about this, and said, "Why are you arguing to yourselves about this?

World English Bible

Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, "Why do you reason these things in your hearts?

Worrell New Testament

And straightway Jesus, perceiving in His spirit that they so reason within themselves, saith to them, "Why do ye reason these things in your hearts?

Worsley New Testament

And Jesus, who knew immediately in his spirit that they were thus reasoning within themselves, said unto them, Why do ye dispute these things in your hearts?

Youngs Literal Translation

And immediately Jesus, having known in his spirit that they thus reason in themselves, said to them, 'Why these things reason ye in your hearts?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37

in
πνεῦμα 
Pneuma 
ἐν 
En 
Spirit, Ghost, Spirit , Spirit , Spirit, Spirit , Spirit , human , spirit, spirit , spirit, spirit, ghost,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 334
Usage: 2128

his

Usage: 0

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

διαλογίζομαι 
Dialogizomai 
Usage: 9

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

διαλογίζομαι 
Dialogizomai 
Usage: 9

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Why
τίς 
Tis 
Usage: 344

reason ye
διαλογίζομαι 
Dialogizomai 
Usage: 9

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

References

Context Readings

A Paralytic Healed

7 "Why does this man talk this way? He is speaking against God. Who can forgive sins except one, that is, God?" 8 And immediately Jesus perceived in His spirit what they were reasoning in their minds and said to them, "Why are you reasoning like this in your minds? 9 Which is easier, to say to the paralyzed man, 'your sins are forgiven,' or to say 'get up, pick up your cot and walk'?

Cross References

Matthew 9:4

Knowing what they were thinking, Jesus said, "Why are you having such evil thoughts in your minds?

Mark 7:21

For from within, out of people's hearts, proceed evil thoughts, sexual immorality, stealing, murder, extramarital affairs,

Luke 5:22

But Jesus perceived their reasonings and answered them, "Why are you reasoning in your hearts?

Luke 6:8

But He knew what they were thinking. Then He said to the man with the deformed hand, "Get up, step forward in front of everyone." So, he got up and stepped forward.

Luke 7:39-40

Now when the Pharisee who had invited Jesus saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would have known who touched him and what kind of a woman she was --- a sinner."

Luke 24:38

Then Jesus said to them, "Why are you [so] upset? And why are you having doubts [about me] in your minds?

John 2:24-25

But Jesus would not trust Himself to them [i.e., to the care of these Jewish leaders] because He knew all men,

John 6:64

But there are some of you who do not believe [in me]." For Jesus knew from the beginning which ones would not believe [in Him] and which one would turn Him over [i.e., to the Jewish authorities].

John 21:17

Then Jesus asked him a third time, "Simon, son of John, do you [truly] love me?" Peter was sad because Jesus had asked him a third time, "Do you [even] love me?" So, he said to Jesus, "Lord, you know all things. You [surely] know that I love you." Jesus replied to him, "[Then] feed my sheep.

Acts 5:3

But Peter said to Ananias, "Why has Satan filled your heart [causing you] to deceive the Holy Spirit by keeping back part of the selling price of the land [while representing it as the full price]?

Acts 8:22

So, repent [i.e., change your heart and life] of such a terrible thing and pray for the Lord to forgive you for even thinking of such a thing. Perhaps He will [if you are really sincere].

Hebrews 4:13

And no created being is hidden from God's sight, but everything is laid bare and is openly visible to the eyes of God, to whom we must give account.

Revelation 2:23

And I will strike her children dead [or, "kill her children by some terrible calamity" See Ex. 5:3 LXX]. Then all the churches will know that I am the One who searches the inmost being of people [Note: The Greek says, "searches the kidneys and hearts." In that day these internal organs stood for the inner thoughts, emotions, etc.]. And I will repay each one of you people according to what you have done.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain