Parallel Verses

Julia Smith Translation

And having risen, he censured the wind, and said to the sea, Be silent, be constricted. And the wind ceased, and there was a great calm.

New American Standard Bible

And He got up and rebuked the wind and said to the sea, “Hush, be still.” And the wind died down and it became perfectly calm.

King James Version

And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Holman Bible

He got up, rebuked the wind, and said to the sea, “Silence! Be still!” The wind ceased, and there was a great calm.

International Standard Version

Then he got up, rebuked the wind, and told the sea, "Calm down! Be still!" Then the wind stopped blowing, and there was a great calm.

A Conservative Version

And having awaken, he rebuked the wind, and said to the sea, Be quiet! Silence! And the wind ceased, and it became a great calm.

American Standard Version

And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Amplified

And He got up and [sternly] rebuked the wind and said to the sea, “Hush, be still (muzzled)!” And the wind died down [as if it had grown weary] and there was [at once] a great calm [a perfect peacefulness].

An Understandable Version

He [immediately] awoke and spoke sternly to the wind and called out to the water, "Be peaceful and still." [Immediately] the wind stopped blowing and a great calm came over the water.

Anderson New Testament

And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea: Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Bible in Basic English

And he came out of his sleep, and gave strong orders to the wind, and said to the sea, Peace, be at rest. And the wind went down, and there was a great calm.

Common New Testament

Then he rose and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" And the wind ceased and there was a great calm.

Daniel Mace New Testament

and rebuked the wind, hush, said he, and be still. immediately the wind subsides, and a settled calm ensued.

Darby Translation

And awaking up he rebuked the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.

Godbey New Testament

And being awakened, He said to the sea, Be calm, be quiet. And the wind ceased, and there was a great calm.

Goodspeed New Testament

Then he awoke and reproved the wind, and said to the sea, "Hush! Silence!" And the wind went down and there was a great calm.

John Wesley New Testament

And he arose and rebuked the wind, and said to the sea, Peace; be still. And the wind ceased and there was a great calm.

King James 2000

And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Lexham Expanded Bible

And he woke up [and] rebuked the wind, and said to the sea, "Be quiet! Be silent!" And the wind abated and there was a great calm.

Modern King James verseion

And He awakened and rebuked the wind, and said to the sea, Peace! Be still! And the wind ceased, and there was a great calm.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he rose up and rebuked the wind, and said unto the sea, "Peace and be still." And the wind allayed, and there followed a great calm:

Moffatt New Testament

And he woke up, checked the wind, and told the sea, "Peace, be quiet." The wind fell and there was a great calm.

Montgomery New Testament

And he awoke, rebuked the wind, and said to the sea, "Peace, be still!"

NET Bible

So he got up and rebuked the wind, and said to the sea, "Be quiet! Calm down!" Then the wind stopped, and it was dead calm.

New Heart English Bible

And he awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace. Be still." The wind ceased, and there was a great calm.

Noyes New Testament

And he arose, and rebuked the wind, and said to the waves, Peace! be still! And the wind ceased, and there was a great calm.

Sawyer New Testament

And he arose, and rebuked the wind, and said to the lake, Hush! Be still! And the wind ceased, and there was a great calm.

The Emphasized Bible

And, roused up, he rebuked the wind, and said unto the sea - Hush! be still! and the wind lulled, and it became a great calm.

Thomas Haweis New Testament

And rising, he with authority charged the wind, and said to the sea, Silence! be still! And the wind subsided, and there was a great calm.

Twentieth Century New Testament

Jesus rose and rebuked the wind, and said to the sea: "Hush! Be still!" Then the wind dropped, and a great calm followed.

Webster

And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still: and the wind ceased, and there was a great calm.

Weymouth New Testament

So He roused Himself and rebuked the wind, and said to the waves, "Silence! Be still!" The wind sank, and a perfect calm set in.

Williams New Testament

Then He aroused Himself and reproved the wind, and said to the sea, "Hush! Be still." And the wind lulled, and there was a great calm.

World English Bible

He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" The wind ceased, and there was a great calm.

Worrell New Testament

And, having been roused up, He rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! be still!" And the wind ceased, and there was a great calm.

Worsley New Testament

And He rose and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still; and the wind ceased, and there was a great calm.

Youngs Literal Translation

And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, 'Peace, be stilled;' and the wind did lull, and there was a great calm:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

he arose
διεγείρω 
Diegeiro 
Usage: 7

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἐπιτιμάω 
Epitimao 
Usage: 28

the wind
ἄνεμος 
Anemos 
ἄνεμος 
Anemos 
Usage: 25
Usage: 25

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

unto the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

σιωπάω 
Siopao 
Usage: 8

be still
φιμόω 
Phimoo 
Usage: 4

κοπάζω 
Kopazo 
Usage: 3

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

a
γαλήνη 
Galene 
Usage: 3

μέγας 
megas 
Usage: 167

References

Context Readings

Calming Of A Storm

38 And he was upon the back part of the ship, sleeping upon a pillow: and they aroused him, and say to him, Teacher, carest thou not that we perish? 39 And having risen, he censured the wind, and said to the sea, Be silent, be constricted. And the wind ceased, and there was a great calm. 40 And he said to them, Why are ye so timorous? how have ye not faith?

Cross References

Job 38:11

And saying, Even to this shalt thou come, and thou shalt not add: and here in the pride of thy waves, stand thou.

Psalm 89:9

Thou ruling over the lifting up of the sea: in the lifting up of its waves thou wilt soothe them.

Psalm 107:29

He will set the storm for a calm, and their waves will be still

Luke 4:39

And having stood over her, he censured the fever: and it left her: and having risen immediately she served them.

Exodus 14:16

And thou, lift up thy rod, and stretch forth thy hand over the sea, and break it up: and the sons of Israel shall go in the midst of the sea on dry land.

Exodus 14:22

And the sons of Israel will go in the midst of the sea on dry land; and the waters to them a wall from their right hand and from their left.

Exodus 14:28-29

And the waters will turn back, and will cover the. chariots and the horsemen, to all Pharaoh's army coming after them into the sea: and there was not left among them even one.

Psalm 29:10

Jehovah sat upon the inundation: and Jehovah sat King forever.

Psalm 65:7

Restraining the tumult of the seas, the tumult of their waves, and the multitude of the nations.

Psalm 93:3-4

The rivers lifted up, O Jehovah, the rivers lifted up their voice, the rivers shall lift up their roarings.

Psalm 104:7-9

From thy rebuke they shall flee; from the voice of thy thunder they shall be terrified.

Psalm 148:8

Fire and hail, snow and vapor: the spirit of storm doing his word:

Proverbs 8:29

In his setting his law to the sea, and the waters shall not pass by his mouth; in his making firm the foundations of the earth:

Jeremiah 5:22

Will ye not fear me? says Jehovah; or will ye not tremble from my face, who set the sand a bound to the sea a law forever, and it shall not pass over it: and its waves shall toss themselves and shall not prevail; and they were put in commotion and shall not pass over it

Lamentations 3:31

For Jehovah will not cast of forever:

Nahum 1:4

Rebuking upon the sea, and he will dry it up, and all the rivers he laid waste, and Bashan languished, and Carmel, and the flower of Lebanon languished.

Mark 9:25

And Jesus, having seen that the crowd ran together, rebuked the unclean spirit, saying to him, Speechless and deaf spirit, I command thee to come out of him, and that thou come no more into him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain