Parallel Verses

Amplified

And they went away by themselves in the boat to a secluded place.

New American Standard Bible

They went away in the boat to a secluded place by themselves.

King James Version

And they departed into a desert place by ship privately.

Holman Bible

So they went away in the boat by themselves to a remote place,

International Standard Version

So they went away in a boat to a deserted place by themselves.

A Conservative Version

And they departed in the boat to a desolate place in private.

American Standard Version

And they went away in the boat to a desert place apart.

An Understandable Version

So, they [i.e., Jesus and His apostles] left by boat and went to a separate place [where they could be] alone.

Anderson New Testament

And they went away, by ship, into a desert place, privately.

Bible in Basic English

And they went away in the boat to a waste place by themselves.

Common New Testament

So they went away in the boat to a lonely place by themselves.

Daniel Mace New Testament

so they privately set sail for the desart (of Bethsaida.)

Darby Translation

And they went away apart into a desert place by ship.

Godbey New Testament

And they came away into a desert place privately in a ship.

Goodspeed New Testament

So they set off by themselves in their boat for a secluded place.

John Wesley New Testament

And they departed into a desert place by boat privately.

Julia Smith Translation

And they departed to a desert place by ship apart.

King James 2000

And they departed into a desert place by ship privately.

Lexham Expanded Bible

And they went away in the boat to an isolated place by themselves.

Modern King James verseion

And they departed by boat into a deserted place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he went by ship, aside out of the way into a desert place.

Moffatt New Testament

So they went away privately in the boat to a lonely spot.

Montgomery New Testament

So they sailed away privately to a solitary place.

NET Bible

So they went away by themselves in a boat to some remote place.

New Heart English Bible

So they went away in the boat to an isolated place by themselves.

Noyes New Testament

And they went away into a desert place in the boat apart.

Sawyer New Testament

And they went away to a solitary place in the ship by themselves.

The Emphasized Bible

And they departed, in the boat, into a desert place, apart.

Thomas Haweis New Testament

And they went into a desert place in a vessel privately.

Twentieth Century New Testament

So they set off privately in their boat for a lonely spot.

Webster

And they departed into a desert place in a boat privately.

Weymouth New Testament

Accordingly they sailed away in the boat to a solitary place apart.

Williams New Testament

So they got off in their boat to be by themselves in a quiet place.

World English Bible

They went away in the boat to a deserted place by themselves.

Worrell New Testament

And they went away in the boat to a desert place apart.

Worsley New Testament

And they went away privately in a ship into a desert place.

Youngs Literal Translation

and they went away to a desert place, in the boat, by themselves.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

a desert
ἔρημος 
Eremos 
Usage: 41

τόπος 
Topos 
Usage: 75

by ship
πλοῖον 
Ploion 
Usage: 66

References

American

Fausets

Morish

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

31 He said to them, “Come away by yourselves to a secluded place and rest a little while”—for there were many [people who were continually] coming and going, and they could not even find time to eat. 32 And they went away by themselves in the boat to a secluded place. 33 Many [people] saw them leaving, and recognized them and ran there together on foot from all the [surrounding] cities, and got there ahead of them.

Cross References

Matthew 14:13-21

When Jesus heard about John, He left there privately in a boat and went to a secluded place. But when the crowds heard of this, they followed Him on foot from the cities.

Mark 3:9

And He told His disciples to have a small boat stand ready for Him because of the many people, so that they would not crowd Him;

Mark 4:36

So leaving the crowd, they took Him with them, just as He was, in the boat. And other boats were with Him.

Mark 6:45

Jesus immediately insisted that His disciples get into the boat and go ahead [of Him] to the other side to Bethsaida, while He was dismissing the crowd.

Mark 8:2-9

“I feel compassion for the crowd; they have been with Me now for three days and have nothing [left] to eat.

Luke 9:10-17

When the apostles returned, they told Him all that they had done. He took them with Him and He privately withdrew [across the Jordan] to a city called Bethsaida.

John 6:5-13

Jesus looked up and saw that a large crowd was coming toward Him, and He said to Philip, “Where will we buy bread for these people to eat?”

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain