Parallel Verses

New American Standard Bible

Jesus said to them, A prophet is not without honor except in his hometown and among his own relatives and in his own household.”

King James Version

But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.

Holman Bible

Then Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown, among his relatives, and in his household.”

International Standard Version

Jesus had been telling them, "A prophet is without honor only in his hometown, among his relatives, and in his own home."

A Conservative Version

But Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his fatherland, and among his kin, and in his house.

American Standard Version

And Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and among his own kin, and in his own house.

Amplified

Jesus said to them, “A prophet is not without honor (respect) except in his hometown and among his relatives and in his own household.”

An Understandable Version

Then Jesus said to them, "A prophet does not go without receiving honor, except in his own home town, and among his own relatives, and among his own family members."

Anderson New Testament

But Jesus said to them: A prophet is not without honor, unless in his own country, and among his own relatives, and in his own house.

Bible in Basic English

And Jesus said to them, A prophet is nowhere without honour, but in his country, and among his relations, and in his family.

Common New Testament

But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his own country, among his own relatives, and in his own house."

Daniel Mace New Testament

but Jesus said to him, a prophet is never despis'd, except in his own country, among his own kindred, and in his own family:

Darby Translation

But Jesus said to them, A prophet is not despised save in his own country, and among his kinsmen, and in his own house.

Godbey New Testament

And Jesus said to them; A prophet is not without honor except in his own country, and among his relatives, and in his own house.

Goodspeed New Testament

And they took offense at him. Jesus said to them, "A prophet is treated with honor everywhere except in his native place and among his relatives and at his home."

John Wesley New Testament

And Jesus said to them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kindred, and in his own house.

Julia Smith Translation

And Jesus said to them, That a prophet Is not unhonoured, except in his native land, and in kinsmen, and in his house.

King James 2000

But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.

Lexham Expanded Bible

And Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his [own] household."

Modern King James verseion

But Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his native-place, and among his own kin, and in his own house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus said unto them, "A prophet is not despised but in his own country, and among his own kin, and among them that are of the same household."

Moffatt New Testament

Then Jesus said to them, "A prophet never goes without honour except in his native place and among his kinsfolk and in his home."

Montgomery New Testament

So they disapproved of him. Then Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his native land and among his relatives and in his home."

NET Bible

Then Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own house."

New Heart English Bible

Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house."

Noyes New Testament

And Jesus said to them, A prophet is not without honor except in his own country, and among his own kindred, and in his own house.

Sawyer New Testament

And Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his own country, and with his relations, and in his own house.

The Emphasized Bible

And Jesus was saying unto them - A prophet is not without honour, save in his own city and among his kinsfolk, and in his house;

Thomas Haweis New Testament

Then said Jesus unto them, A prophet is not without honour, save in his native place, and among his relations, and in his own family.

Twentieth Century New Testament

On which Jesus said: "A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relations, and in his own home."

Webster

But Jesus said to them, A prophet is not without honor, but in his own country, and among his own kindred, and in his own house.

Weymouth New Testament

But Jesus said to them, "There is no Prophet without honour except in his own country, and among his own relatives, and in his own home."

Williams New Testament

But Jesus said to them, "A prophet never fails to be honored except in his native neighborhood, among his kinsmen, and in his own home."

World English Bible

Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house."

Worrell New Testament

And Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own kindred, and in his own house."

Worsley New Testament

But Jesus said unto them, A prophet is nowhere less honoured, than in his own country, and among his relations, and his own family.

Youngs Literal Translation

And Jesus said to them -- 'A prophet is not without honour, except in his own country, and among his kindred, and in his own house;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἄτιμος 
Atimos 
Usage: 2

but
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128




Usage: 0
Usage: 0

πατρίς 
Patris 
Usage: 4

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

συγγενής 
Suggenes 
Usage: 9

Images Mark 6:4

Prayers for Mark 6:4

Context Readings

Rejected At Nazareth

3 Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James and Joses and Judas and Simon? Are not His sisters here with us?” And they took offense at Him. 4 Jesus said to them, A prophet is not without honor except in his hometown and among his own relatives and in his own household.” 5 And He could do no miracle there except that He laid His hands on a few sick people and healed them.


Cross References

John 4:44

For Jesus Himself testified that a prophet has no honor in his own country.

Luke 4:24

And He said, “Truly I say to you, no prophet is welcome in his hometown.

Jeremiah 11:21

Therefore thus says the Lord concerning the men of Anathoth, who seek your life, saying, “Do not prophesy in the name of the Lord, so that you will not die at our hand”;

Jeremiah 12:6

“For even your brothers and the household of your father,
Even they have dealt treacherously with you,
Even they have cried aloud after you.
Do not believe them, although they may say nice things to you.”

Matthew 13:57

And they took offense at Him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household.”

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain