Parallel Verses

An Understandable Version

Then He took the five loaves of bread and the two fish, and looking up to heaven, He asked God's blessing on them. Then He broke the loaves and gave them to His disciples to set in front of the people [to eat]. He divided the two fish among them also

New American Standard Bible

And He took the five loaves and the two fish, and looking up toward heaven, He blessed the food and broke the loaves and He kept giving them to the disciples to set before them; and He divided up the two fish among them all.

King James Version

And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

Holman Bible

Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed and broke the loaves. He kept giving them to His disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.

International Standard Version

Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and blessed them. Then he broke the loaves in pieces and kept giving them to his disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.

A Conservative Version

And after taking the five loaves and the two fishes, having looked up to heaven, he blessed, and broke the loaves in pieces, and he gave to the disciples so that they might set before them. And he distributed the two fishes to them

American Standard Version

And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake the loaves; and he gave to the disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

Amplified

Taking the five loaves and two fish, He looked up to heaven and said a blessing [of praise and thanksgiving to the Father]. Then He broke the loaves and [repeatedly] gave them to the disciples to set before the people; and He divided up the two fish among them all.

Anderson New Testament

And he took the five loaves and the two fishes, and looked up to heaven, and blessed; and he broke the loaves, and gave them to the disciples to place before them. And he divided the two fishes among them all.

Bible in Basic English

And he took the five cakes of bread and the two fishes and, looking up to heaven, he said words of blessing over them; and when the cakes were broken, he gave them to the disciples to put before the people; and he made division of the two fishes among them all.

Common New Testament

And taking the five loaves and the two fish he looked up to heaven, and blessed, and broke the loaves, and gave them to his disciples to set before the people; and he divided the two fish among them all.

Daniel Mace New Testament

Jesus then having taken the five loaves and the two fishes, look'd up to heaven and gave thanks; then breaking the loaves, he gave them to his disciples to distribute among the people: for whom he likewise divided the two fishes.

Darby Translation

And having taken the five loaves and the two fishes, looking up to heaven, he blessed, and broke the loaves, and gave them to his disciples that they might set them before them. And the two fishes he divided among all.

Godbey New Testament

And taking the five loaves and the two fishes, looking up to heaven, He blessed them; and broke the loaves, and gave them to His disciples, that they should dispense to them; and He divided the two fishes among all.

Goodspeed New Testament

Then he took the five loaves and the two fish and looked up to heaven and blessed the loaves and broke them in pieces and gave them to the disciples to pass to the people; and he divided the two fish among them all.

John Wesley New Testament

And taking the five loaves, and the two fishes, looking up to heaven, he blessed, and gave them to the disciples to set before them: and he divided the two fishes among them all.

Julia Smith Translation

And having taken the five loaves and two fishes, having looked up to heaven, he praised, and he brake the loaves, and gave to his disciples that they might set before them; and the two fishes he divided to all.

King James 2000

And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and broke the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

Lexham Expanded Bible

And taking the five loaves and the two fish [and] looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves and gave [them] to his disciples so that they could set [them] before them. And he distributed the two fish to [them] all.

Modern King James verseion

And taking the five loaves and the two fish, He looked up to Heaven, He blessed and broke the loaves, and gave them to His disciples to set before them. And He divided the two fish to all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he took the five loaves and the two fishes; And looked up to heaven and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to put before them, and the two fishes he divided among them all.

Moffatt New Testament

and he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven he blessed them, broke the loaves in pieces which he handed to the disciples to set before them, and divided the two fish among them all.

Montgomery New Testament

Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven he blessed, broke the loaves in pieces, and kept giving to the disciples to distribute.

NET Bible

He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. He gave them to his disciples to serve the people, and he divided the two fish among them all.

New Heart English Bible

He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves, and he gave to his disciples to set before them, and he divided the two fish among them all.

Noyes New Testament

And taking the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven and blessed, and broke the loaves, and gave them to the disciples to set before them; and the two fishes he divided among them all.

Sawyer New Testament

And taking the five loaves and two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and broke the loaves, and gave them to his disciples to set before them. And he divided the two fishes to all.

The Emphasized Bible

And, taking the five loaves, and the two fishes, looking up into heaven, he blessed, and brake up the loaves, and began giving unto the disciples, that they might set before them, and, the two fishes, divided he, unto all.

Thomas Haweis New Testament

And taking the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to the disciples, that they should set them before them, and the two fishes he divided among them all.

Twentieth Century New Testament

Taking the five loaves and the two fishes, Jesus looked up to Heaven, and said the blessing; he broke the loaves into pieces, and gave them to his disciples for them to serve out to the people, and he divided the two fishes also among them all.

Webster

And when he had taken the five loaves, and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and broke the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes he divided among them all.

Weymouth New Testament

Then He took the five loaves and the two fish, and lifting His eyes to Heaven He blessed the food. Then He broke the loaves into portions which He went on handing to the disciples to distribute; giving pieces also of the two fish to them all.

Williams New Testament

Then He took the five loaves and the two fish and looked up to heaven and blessed the loaves and broke them in pieces and gave the pieces to the disciples to pass on to the people. He also divided the two fish among them all.

World English Bible

He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves, and he gave to his disciples to set before them, and he divided the two fish among them all.

Worrell New Testament

And, taking the five loaves and two fishes, looking up to Heaven, He blessed, and broke up the loaves, and kept giving to the disciples to set before them; and He divided the two fishes among them all.

Worsley New Testament

And when He had taken the five loaves, and the two fishes, He looked up to heaven, and gave thanks; then He brake the loaves and gave them to his disciples, to set before them; the two fishes likewise He divided among them all.

Youngs Literal Translation

And having taken the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed, and brake the loaves, and was giving to his disciples, that they may set before them, and the two fishes divided he to all,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the five
πέντε 
Pente 
Usage: 20

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the two
δύο 
Duo 
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
two, twain, both, two and two
Usage: 92
Usage: 92

ἰχθύς 
Ichthus 
ἰχθύς 
Ichthus 
Usage: 16
Usage: 16

he looked
ἀναβλέπω 
Anablepo 
Usage: 21

up to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

εὐλογέω 
Eulogeo 
Usage: 39

and brake
κατακλάω 
Kataklao 
Usage: 2

the loaves
ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

them to his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

παρατίθημι 
Paratithemi 
Usage: 15


Usage: 0

μερίζω 
merizo 
Usage: 8

References

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

40 So, they reclined in groups of fifty and one hundred. 41 Then He took the five loaves of bread and the two fish, and looking up to heaven, He asked God's blessing on them. Then He broke the loaves and gave them to His disciples to set in front of the people [to eat]. He divided the two fish among them also 42 and they all ate until they were full.

Cross References

Matthew 14:19

He ordered the crowds to recline on the grass. Then He took the five loaves of bread and two fish and, looking up to heaven, asked God's blessing on the food, broke it [in pieces], then gave it to the disciples to distribute to the crowds.

Matthew 26:26

And as they were eating, Jesus took a [small] loaf of bread, asked God's blessing on it, then broke it and gave pieces to His disciples and said, "Take some and eat it; this is [i.e., represents] my [physical] body."

Mark 7:34

and, looking up to heaven, He sighed and said, "Ephphatha," which means, "Be opened."

Mark 14:22

And as they were eating He took a [small] loaf of bread, and when He had asked God's blessing on it, He broke it and gave [pieces] to His disciples and said, "Take this, it is [i.e., represents] my [physical] body."

Luke 24:30

And it happened when Jesus had reclined at the dinner table with them [Note: See Matt. 23:6], that He took a [small] loaf of bread, asked God's blessing on it, then broke it and gave [pieces] to the two men.

John 11:41

So, they removed the stone. Then Jesus looked up and said, "Father, thank you for hearing me. [Note: Jesus had already prayed for and been assured of Lazarus' resurrection].

John 17:1

After saying these things, Jesus looked up to heaven and said, "Father, the time has come; honor your Son so that your Son may honor you.

Matthew 15:36

and He took the seven loaves of bread and the fish and gave thanks to God for them. He divided the food and gave it to the disciples who, [in turn], distributed it to the crowds.

Mark 8:6-7

Then He ordered the crowd to sit down on the ground; he took the seven loaves, and after giving thanks to God [for them], He divided the food and gave it to His disciples to set in front of them. They [in turn] set it in front of the crowd.

Luke 9:16

Then Jesus took the five loaves of bread and the two fish, and looking up to heaven, asked God's blessing on the food. [Then] He broke it [in pieces] and gave it to the disciples to distribute to the crowds.

John 6:11

Then Jesus took the loaves of bread, and [after] giving thanks [to God], He distributed [pieces] to those who were reclining. He did the same thing with the fish, [giving them] as much as they wanted.

John 6:23

(However, meanwhile, some other [small] boats had come from Tiberias [i.e., a small town on the west side of the lake] near where they had eaten bread after the Lord had given thanks).

Acts 27:35

And when he had said this he took bread, gave thanks to God for it in front of everyone, then broke it and began to eat.

Romans 14:6

The person who observes a certain day [as specially sacred], does so out of devotion to the Lord. And the person who eats [only certain foods] does so out of devotion to the Lord, for he is thankful to God [for what he eats]. And the person who refuses to eat [certain foods], does so out of devotion to the Lord and he is thankful to God [for what he does eat].

1 Corinthians 10:31

So, whether you people eat or drink, or whatever you do, do it all to honor God.

Colossians 3:17

And whatever you do, whether in [your] words or actions, do everything in the name [i.e., by the authority] of Christ, giving thanks to God the Father through Him.

1 Timothy 4:4-5

For everything created by God is permitted [to be eaten] and nothing should be refused, if it is received with gratitude,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain